M. Ali Hassan Mwinyi, Président de la République-Unie de Tanzanie, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale. | UN | أصطحب السيد علي حسن معيني، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة الى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Allocution du Président Ali Hassan Mwinyi, au groupe d'ambassadeurs et de hauts commissaires des membres du Conseil de sécurité des Nations Unies et des observateurs des pourparlers de paix du Rwanda | UN | ملاحظـات شفوية أدلى بها فخامة الرئيس علي حسن موينيي إلى مجموعة سفــراء الـدول اﻷعضــاء فـي مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة ومفوضيها السامين والمراقبين في محادثات رواندا للسلم |
Parmi les négociateurs importants en 2009 et 2010 on peut citer Ali Hassan Sharmarke, Looyaan Si'id Barte, Mohamed Saaili Shibin et Ahmed Saneeg. | UN | ومن ضمن المفاوضين ذوي الشأن في عامي 2009 و 2010 علي حسن شرماركي، ولويان سعيد برت، ومحمد صالح شبين، وأحمد سنيغ. |
Yémen Ali Hameed Sharaf, Asharafi Ali Hassan, Nageeb Ahmed Obeid, Abdulkader Ismail Mohamed, Abdulghani Thabit Al-Maktari | UN | علي حميد شرف، علي حسن الشرفي، نجيب أحمد عبيد، عبد القادر اسماعيل محمد، عبد الغني ثابت المقطري |
D'après les témoignages recueillis par le HCDH, l'un d'eux a immédiatement tiré en direction des jeunes hommes, tuant Ali Hasan Abed Khalifa, âgé de 25 ans, et Moatasim Essa Othman Odwan, âgé de 22 ans, et blessant un troisième jeune homme. | UN | ووفقاً للروايات التي جمعتها المفوضية، أطلق أحد الجنود النار مباشرة في اتجاه الشبان فقُتل علي حسن عابد خليفة البالغ من العمر 25 عاماً ومعتصم عيسى عثمان عدوان البالغ من العمر 22 عاماً وجُرح شاب آخر. |
:: Ali Hassan Abdalláh : citoyen libanais naturalisé paraguayen. Actuellement en fuite, a été condamné par défaut pour fraude fiscale. | UN | :: علي حسن عبد الله: مواطن لبناني يحمل جنسية باراغواية اتهم بالتهرب من الضرائب، وأعلن الآن أنه هارب من وجه العدالة. |
Je ne puis mieux faire que de citer ce qu'a dit le Président de mon pays, Ali Hassan Mwinyi, dans son allocution à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale : | UN | ولا يسعني إلا أن اقتبس من رسالة رئيس علي حسن معيني إلــى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عندما قال ما يأتي: |
Trois anciens chefs d'État ou de gouvernement de pays membres de la SADC ont également participé au Sommet : S. E. M. Ali Hassan Mwinyi (République-Unie de Tanzanie), S. E. M. Kenneth Kaunda (Zambie) et S. E. M. Ketumile Masire (Botswana). | UN | وحضر مؤتمر القمة أيضا ثلاث رؤساء سابقين لدول أو حكومات الجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي هم فخامة السيد علي حسن مويني، جمهورية تنزانيا المتحدة؛ وفخامة السيد كينيث كاوندا، زامبيا؛ وفخامة السيد السير كيتوميلي ماسيري، بوتسوانا. |
Trois maisons, appartenant à Ali Mohammad Faqih, Ali Hassan Alouch et Ali Selim Charaf al-Din, ont essuyé des coups de feu. | UN | - كما تبين أنه قد أصيبت ٣ منازل بعدة طلقات نارية، عائدة لكل من: علي محمد فقيه - علي حسن علوش - علي سليم شرف الدين. |
Le Rapporteur spécial note qu'Ali Hassan Al—Majeed avait précédemment dirigé des campagnes militaires contre les populations des marais du sud, ainsi que les opérations Anfal menées contre les Kurdes et d'autres groupes dans le nord de l'Iraq. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص أن علي حسن المجيد قد قام في وقت سابق بتوجيه حملات عسكرية ضد السكان في منطقة الأهوار الجنوبية فضلاً عن عملية الأنفال ضد الأتراك وغيرهم من السكان في شمال العراق. |
Amar Ali Hassan aurait été arrêté à la fin du mois d'août 1998 et serait détenu par le SIS à Al-Qal'a. | UN | وأوقف عمر علي حسن في أواخر آب/أغسطس 1998 1998 ويقال إن المخابرات تحتجزه حالياً بالقلعة. |
Le Rapporteur spécial note qu'Ali Hassan Al—Majeed avait précédemment dirigé des campagnes militaires contre les populations des marais du sud, ainsi que les opérations Anfal menées contre les Kurdes et d'autres groupes dans le nord de l'Iraq. | UN | ويلاحظ المقرر الخاص أن علي حسن المجيد قد قام في وقت سابق بتوجيه حملات عسكرية ضد السكان في منطقة الأهوار الجنوبية فضلا عن عملية الأنفال ضد الأتراك وغيرهم من السكان في شمال العراق. |
Dans le bombardement de Tellet Maïdoun, de la route de Toumât Niha et de la commune de Aïn et-Tiné, cinq personnes ont été tuées, dont Sami Salmâne Mulhim (21 ans), Ali Hassan Madi (21 ans) et Ali Muhammed Salmâne Qâsem, de Maïdoun, dont les corps sont encore dans la commune d'Aïn et-Tiné d'où ils ne peuvent être enlevés du fait des risques que cela pose. | UN | ـ سامي سلمان ملحم عمره ٢١ سنة ـ علي حسن ماضي عمره ٢١ سنة من ميدون ـ علي محمد سلمان قاسم وظلت جثثهم في خراج بلدة عين التينة وتعذر نقلها بسبب خطورة الوضع. |
Le même jour, les forces israéliennes ont chassé M. Ali Hassan Qarout et sa famille de la localité de Mays-al-Jabal (district de Marjayoun) et l'ont conduit hors de la zone de sécurité. | UN | أبعدت القوات اﻹسرائيلية المواطن علي حسن قاروط وعائلته من بلدة ميس الجبل - قضاء مرجعيون - إلى خارج منطقة الشريط الحدودي. |
Ces informations ont été corroborées par un responsable du Gouvernement fédéral de transition, Ali Hassan Gulaid, le 14 octobre 2009. | UN | وأكَّد مسؤول في الحكومة الاتحادية الانتقالية يُدعى علي حسن غوليد صحة هذه التقارير في 14 تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
75. Ali Hassan Awad al-Azmi | UN | علي حسن عواد العازمي |
el-Miyahi Général Ali Hassan Hussein Habib el-Habib | UN | اللواء الركن علي حسن حسين حبيب آل حبيب |
Les deux parties voudraient informer le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies qu'elles adressent une copie de la présente requête au facilitateur, S. E. le Président Ali Hassan Mwinyi, Président de la République-Unie de Tanzanie, au Président en exercice de l'Organisation de l'unité africaine ainsi qu'au Secrétaire général de l'Organisation de l'unité africaine pour leur information. | UN | ويود الطرفان إبلاغ اﻷمين العام لﻷمم المتحدة أنهما سيبعثان بنسخة من هذا الطلب إلى الوسيط، سعادة الرئيس علي حسن مويني، رئيس جمهورية تنزانيا المتحدة، وإلى الرئيس الحالي لمنظمة الوحدة الافريقية وكذلك إلى أمين عام منظمة الوحدة الافريقية، للعلم. |
Le 30 janvier 2014, le Groupe de travail, suivant sa procédure d'action urgente, a porté un quatrième cas à l'attention du Gouvernement, concernant M. Ali Abdulameer Ali Hasan Ahmed Khamis Abdulameer, qui aurait été enlevé le 8 janvier 2014 par des policiers et des agents des forces de sécurité bahreïnites du Ministère de l'intérieur. | UN | 35- وفي 30 كانون الثاني/يناير 2014، أحال الفريق العامل في إطار إجراءاته العاجلة حالة رابعة إلى الحكومة تتعلق بالسيد علي عبد الأمير علي حسن أحمد خميس عبد الأمير، الذي يُدعى أنه اختُطف في 8 كانون الثاني/يناير 2014 على يد أفراد في الشرطة البحرينية وقوات الأمن البحرينية التابعة لوزارة الداخلية. |
Ali Hasan. Il a un magasin électroniques dans le Bronx. | Open Subtitles | (علي حسن)، إنّه يُدير متجر إلكترونيّات في حي (برونكس). |
À Mansouri, une maison appartenant à Amin Abdelhussein Zabed a été touchée par deux obus de mortier de 120 mm. Une autre maison, appartenant à Ali Hussein Azzaâni, a été touchée par des balles de calibre 12,7 mm. | UN | وأدى القصف على بلدة المنصوري إلى إصابة منزل عائد للمواطن أمين عبد الحسن زبد بقذيفتي هاون ١٢٠ ملم ومنزل عائد للمواطن علي حسن الزعني بعدة طلقات عيار ١٢,٧ ملم. |