Même si on a raison, trouver l'endroit exact dépend de vous, mon ami. | Open Subtitles | حتي إن كنا علي حق ، فمعرفة المكان بالضبط، هيمهمتك،يا صديقي. |
Et bien elle a raison, je suis en phase de refus Je n'accepte pas ça | Open Subtitles | حسناً إنها علي حق أنا في النكران , أنا أنكر ذلك |
Et tu as raison ! Tu as mis fin à ta vie par amour. | Open Subtitles | وأنت علي حق ، لقد أنهيت حياتك من أجل الحب |
Tu as raison. Un mensonge mène parfois à de très grands gains ! | Open Subtitles | .. أنتِ علي حق ، كذبة صغيرة . من الممكن أن تؤدي إلي أحسن طريق للأرباح |
Vous avez raison, J'ai heu, fait cela de la mauvaise manière. | Open Subtitles | انتي علي حق , كنت سأفعل ذلك بطريقة خاطئة |
Pendant que l'énergie de la ville m'occupait temporairement l'esprit, j'avais raison. | Open Subtitles | في حين ان طاقة المدينة مؤقتا تأخذ تفكيري عن الاشياء، لقد كنت علي حق |
Gerben a raison. Tuer van Gein n'est pas la solution. | Open Subtitles | جربين أيضا علي حق نحن لا نستطيع قتل فان جين |
une seule chose de ce qu'ont dit ces témoins, ou que le procureur a raison, | Open Subtitles | اذا صدقتم شيئا من كل ماقاله هؤلاء الشهود او انكم شعرتم ان المدعي العام علي حق |
Elle a raison...nous sommes là pour découvrir ce que fait le sang de cette chose | Open Subtitles | أنها علي حق لويل نحن هنا لنكتشف ماذا يستطيع دم هذا الشيئ ان يفعل |
Désolée, mais il a raison. Je t'adore, mais t'es dingue ! | Open Subtitles | أنا أسف ، لكنه علي حق أحبك ، و لكنكِ مجنونة |
Ta mère a raison. Emmène-la. Je te passe mon smoking. | Open Subtitles | أمك علي حق, خذها يمكنك أن ترتدي بدلتي التاكسيدو |
- Qu'on soit méfiants, paranoïaques. - Elle a raison. | Open Subtitles | نبدا بان نصبح قلقين و مذعورين انها علي حق |
T'as raison, c'est vrai. Merci de ta gentillesse. | Open Subtitles | أنتِ علي حق ، أعلم أنكِ علي حق و شكرا للطفكِ |
Tu as raison. Mais comment te battras-tu sans ta lance ? | Open Subtitles | انت علي حق و لكن كيف ستمنعني بدون رمحك ؟ |
T'as raison. Montre-lui de quel bois t'es fait. | Open Subtitles | بالطبع أنا علي حق أقول أن تُري ذلك الرجل معدنك،أن تظل في مكانك |
Tu es désolée? Tu as raison, j'aime me cacher dans les coins sombres. | Open Subtitles | أنت آسفة؟ كنت علي حق فيما يتعلق بالأماكن المظلمة |
Soit mon pénis est tombé, soit tu as raison. Comment ça se fait que quand tu traînais avec Jules, tu étais toujours super sexy et propre sur toi. | Open Subtitles | أما إن قضيبي سقط أو إنك علي حق كيف عندما تكوني عند جولز |
Non, tu as raison. C'est la loi. | Open Subtitles | لا ، أنتِ علي حق ، هذا هو القانون بـ الضبط |
Vous avez raison. Je peux en louer une à mon nom. | Open Subtitles | أنت علي حق وأنا يمكن أن أستأجر واحد بإسمي |
Je scanne la clientèle pour une reconnaissance faciale, mais vous avez raison. | Open Subtitles | حسنا يمكنني استخدام برنامج التعرف علي الوجه لمسح الرواد لكن ما اراه انت علي حق |
Mais aujourd'hui je voudrais te dire que tu avais raison... | Open Subtitles | لكن اليوم أوَد أَنْ أخبرَك بأنّك كُنْتَ علي حق |
Charles m'avait dit que tu ètais gentille et il avait raison. | Open Subtitles | تشارلز قال إنك لطيفة وهو علي حق , دائما هو علي حق |