"عمان في الفترة من" - Translation from Arabic to French

    • Amman du
        
    295. M. Rabah a participé à une réunion sur les droits de l'enfant, tenue à Amman du 15 au 20 juin 1999. UN 295- وشارك السيد رباح في اجتماع بشأن حقوق الطفل عُقد في عمان في الفترة من 15 إلى 20 حزيران/يونيه 1999.
    82. Un séminaire sur le rôle de la famille dans l'intégration des femmes handicapées a également été organisé à Amman du 16 au 18 octobre 1994. UN ٨٢ - وعقدت في عمان في الفترة من ١٦ الى ١٨ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤، حلقة دراسية عن دور اﻷسرة في إدماج المرأة المعوقة.
    82. Un séminaire sur le thème des besoins des Palestiniens en matière de développement humain s'est tenu à Amman du 20 au 22 mai 1997. UN ٨٢ - عقدت حلقة دراسية حول موضوع " احتياجات التنمية البشرية الفلسطينية " في عمان في الفترة من ٢٠ إلى ٢٢ أيار/ مايو ١٩٩٧.
    Les résultats issus de l'analyse détaillée des données communiquées par les pays ont été présentés à l'occasion de la treizième réunion, qui s'est tenue à Amman du 29 au 31 octobre 2013. UN وعُرضت نتائج عمليات التحليل الإضافية التي خضعت لها البيانات المقدمة من الدول خلال الاجتماع الثالث عشر الذي عقده الفريق في عمان في الفترة من 29 إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2013.
    51. Le séminaire régional du Haut-Commissariat sur la protection des droits de l'homme dans la lutte contre le terrorisme, organisé en coopération avec le PNUD, a eu lieu à Amman du 27 au 29 octobre 2008. UN 51- عُقدت في عمان في الفترة من 27 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008 الحلقة الدراسية الإقليمية للمفوضية بشأن حقوق الإنسان ومكافحة الإرهاب، التي نُظمت بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Rapport de la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption sur les travaux de sa première session, tenue à Amman du 10 au 14 décembre 2006 UN تقرير مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد عن دورته الأولى المعقودة في عمان في الفترة من 10 إلى 14 كانون الأول/ديسمبر 2006
    82. La CESAO, la Ligue des Etats arabes et le FNUAP ont organisé en commun la Conférence arabe de la population qui s'est tenue à Amman du 4 au 8 avril 1993. UN ٨٢ - وعقُد في عمان في الفترة من ٤ إلى ٨ نيسان/ابريل ١٩٩٣ المؤتمر العربي المعني بالسكان الذي دعت إليه، على نحو مشترك، اﻹسكوا وجامعة الدول العربية وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Un groupe d'experts sur le chômage s'est réuni à Amman, du 26 au 29 juillet 1993, pour examiner ces contraintes qui ont de graves conséquences sur le plan social. UN وقد درس هذا العامل التقييدي الذي تترتب عليه آثار اجتماعية خطيرة، في اجتماع لفريق خبراء معني بالبطالة، عقد في عمان في الفترة من ٢٦ الى ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٣.
    Un groupe d'experts sur le contexte culturel de la ville arabe s'est réuni à Amman du 6 au 9 juin 1993, afin d'étudier l'impact de la phase de transition sur la ville arabe. UN وعقد في عمان في الفترة من ٦ الى ٩ حزيران/يونيه ١٩٩٣ اجتماع فريق خبراء معني بالسياق الثقافي للمدينة العربية، لدراسة أثر المرحلة الانتقالية على المدينة العربية.
    Cette question sera certainement abordée à la Conférence préparatoire pour la région de l'Asie occidentale qui se réunira à Amman, du 6 au 10 novembre 1994. UN ومن المؤكد أن هذا سيمثل أحد شواغل المؤتمر التحضيري اﻹقليمي لغربي آسيا الذي سيعقد في عمان في الفترة من ٦ إلى ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤.
    Une deuxième réunion d’experts gouvernementaux de haut niveau s'est tenue à Amman du 1er au 4 septembre 1997 pour la région de l’Asie et du Pacifique, avec le concours du Gouvernement jordanien. UN وعقد اجتماع ثان للخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى، لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، في عمان في الفترة من ١ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ بمساعدة من حكومة اﻷردن وحضر الاجتماع خبراء حكوميون من ٨١ دولة.
    Une deuxième réunion d’experts gouvernementaux de haut niveau s'est tenue à Amman du 1er au 4 septembre 1997 pour la région de l’Asie et du Pacifique, avec le concours du Gouvernement jordanien. Des experts gouvernementaux de 18 États y ont participé. UN وعقد اجتماع ثان للخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، في عمان في الفترة من 1 إلى 4 أيلول/سبتمبر 1997 بمساعدة من حكومة الأردن وحضر الاجتماع خبراء حكوميون من 18 دولة.
    Une deuxième réunion d’experts gouvernementaux de haut niveau s'est tenue à Amman du 1er au 4 septembre 1997 pour la région de l’Asie et du Pacifique, avec le concours du Gouvernement jordanien. UN وعقد اجتماع ثان للخبراء الحكوميين الرفيعي المستوى، لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، في عمان في الفترة من ١ إلى ٤ أيلول/سبتمبر ٧٩٩١ بمساعدة حكومة اﻷردن وحضر الاجتماع خبراء حكوميون من ٨١ دولة.
    Rapport du Séminaire des Nations Unies sur l'assistance au peuple palestinien, tenu à Amman du 20 au 22 mai 1997 UN تقرير حلقة اﻷمم المتحدة الدراسية المعنية بتقديم المساعـدة إلى الشعب الفلسطيني، المعقودة في عمان في الفترة من ٢٠ إلى ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٧
    L'Équipe spéciale a fourni une assistance technique et un appui à la Conférence régionale arabe : Beijing, un an après, qui se tiendra à Amman du 25 au 29 septembre 1996. UN وستوفر فرقة العمل المساعدة والدعم التقنيين إلى المؤتمر اﻹقليمي العربي الـــذي موضوعه " سنة بعد بيجين " والمقرر عقده في عمان في الفترة من ٢٥ إلى ٢٩ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٦.
    458. S'agissant de la participation des femmes au développement, la CESAO a organisé à Amman, du 6 au 10 novembre 1994, la réunion préparatoire régionale arabe de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes à laquelle 420 participants représentant tous les pays arabes ont assisté. UN ٤٥٨ - وفي مجال المرأة والتنمية، نظمت اللجنة المؤتمر التحضيري العربي اﻹقليمي للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وعقد المؤتمر في عمان في الفترة من ٦ إلى ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ وحضره ٤٢٠ مشاركا يمثلون جميع البلدان العربية.
    Accueillant avec satisfaction la Déclaration de Casablanca, adoptée par le Sommet économique pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord, tenu à Casablanca du 30 octobre au 1er novembre 1994, ainsi que la Déclaration adoptée par le Sommet économique pour le Moyen-Orient et l'Afrique du Nord, tenu à Amman du 29 au 31 octobre 1995, UN " وإذ ترحب بإعلان مؤتمر القمة الاقتصادي للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا المعقود في الدار البيضاء في الفترة من ٣٠ تشرين اﻷول/اكتوبر إلى ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وكذلك بإعلان مؤتمر القمة الاقتصادي للشرق اﻷوسط وشمال افريقيا المعقود في عمان في الفترة من ٢٩ إلى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥،
    Je tiens à vous informer que, conformément aux recommandations du Secrétaire général figurant dans la lettre susmentionnée, le Groupe de travail composé des représentants du Gouvernement iraquien, de la Banque centrale iraquienne et du Secrétariat s'est réuni à Amman du 1er au 5 mai 2008. UN ويسرني أن أبلغكم بأن الفريق العامل الذي يضم ممثلي حكومة العراق والمصرف المركزي والأمانة العامة قد اجتمع في عمان في الفترة من 1 إلى 5 أيار/مايو 2008 بناء على توصيات الأمين العام في رسالته المشار إليها أعلاه.
    Suite à cette demande du Conseil de sécurité, le Groupe de travail s'est réuni à Amman du 27 au 30 juin 2008 pour examiner et régler les questions en suspens. UN وعلى إثر ذلك الطلب المقدم من مجلس الأمن، عُقد اجتماع للفريق العامل في عمان في الفترة من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، لتناول المسائل التي لم يبت فيها وتسويتها.
    À cet égard, ils se sont félicités du fait que la Jordanie ait accueilli la conférence intitulée < < Le rôle pratique du courant modéré dans la réforme et la revitalisation de l'Oumma > > , à Amman, du 24 au 26 avril 2006, en vue de promouvoir les valeurs vraies et modérées de l'islam. UN ورحبوا في هذا الصدد بعقد الأردن مؤتمرا بشأن ' ' الدور العملي لتيار الوسطية في الإصلاح ونهضة الأمة`` في عمان في الفترة من 24 إلى 26 نيسان/أبريل 2006 قصد النهوض بقيم الإسلام المعتدلة والحقيقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more