"عما يلي" - Translation from Arabic to French

    • sur les points suivants
        
    • ce qui suit
        
    • les suivantes
        
    • sur les éléments suivants
        
    • tâches suivantes
        
    • fonctions suivantes
        
    • sur les éléments ciaprès
        
    • sur les points ci-après
        
    • sur les éléments ci-après
        
    • les informations suivantes
        
    • répondant aux questions suivantes
        
    • faits suivants
        
    • aux sujets suivants
        
    • aux facteurs suivants
        
    Elle comporterait des renseignements sur les points suivants : UN وسوف تتضمن قاعدة البيانات هذه معلومات عما يلي:
    Elle comporterait des renseignements sur les points suivants : UN وسوف تتضمن قاعدة البيانات معلومات عما يلي:
    Compte tenu de ce qui précède, les Chefs d'État déclarent ce qui suit : UN وفي هذا الصدد، يُعلن رئيسا الدولتين عما يلي:
    Les compétences du Ministère en matière de promotion de la femme sont les suivantes: UN وفيما يتعلق بالنهوض بالمرأة، وزارة الشؤون الاجتماعية والنهوض بالمرأة مسؤولة عما يلي:
    Le rapport devrait donner des renseignements sur les éléments suivants: UN وينبغي أن يقدِّم التقرير معلومات عما يلي:
    En particulier, le titulaire sera chargé des tâches suivantes : UN وبشكل أكثر تحديدا، سيكون شاغل الوظيفة مسؤولا عما يلي:
    27G.44 Au sein de la Section de l'appui, le Groupe d'appui électronique est chargé des fonctions suivantes : UN ٧٢ زاي - ٤٤ في إطار قسم الدعم، تضطلع وحدة الدعم الالكتروني بالمسؤولية عما يلي:
    2. La notification visée au paragraphe 1 du présent article contient des renseignements sur les éléments ciaprès ou en est accompagnée : UN 2- يكون الاشعار المشار إليه في الفقرة 1 من هذه المادة مشتملا على معلومات عما يلي أو مشفوعا بهذه المعلومات:
    Le Secrétariat, conformément à cette demande, a demandé aux États de lui fournir des renseignements sur les points suivants: UN واستجابة لذلك الطلب، طلبت اﻷمانة الى الدول أن تقدم معلومات عما يلي:
    Ces informations doivent porter notamment sur les points suivants : UN ويمكن أن يشمل ذلك جملة أمور منها معلومات عما يلي:
    Elle leur a demandé, en particulier, de lui fournir des informations sur les points suivants: UN وطلبت المقررة الخاصة، على وجه الخصوص معلومات عما يلي:
    Les États devraient en particulier fournir des renseignements sur les points suivants: UN وينبغي بصورة خاصة قيام الدول بتقديم معلومات عما يلي:
    En ce qui concerne le paragraphe 40 du Plan de mise en oeuvre, la délégation équatorienne désire déclarer ce qui suit : UN في ما يتعلق بالفقرة 40 من خطة التنفيذ، يود وفد إكوادور الإعراب عما يلي:
    Plus précisément, l'audit a mis en lumière ce qui suit : UN وقد كشفت مراجعة الحسابات عما يلي بالتحديد:
    Les responsabilités de ce ministère sont essentiellement les suivantes : UN تتولى وزارة العدل والشرطة بشكل رئيسي المسؤولية عما يلي:
    Ses fonctions devraient notamment être les suivantes : UN ويكون مسؤولا، في جملة أمور، عما يلي:
    Le rapport devrait donner des renseignements sur les éléments suivants: UN وينبغي أن يتضمن التقرير معلومات عما يلي:
    Il sera chargé des tâches suivantes : UN وستكون الوكالة المنفذة مسؤولة عما يلي :
    27G.44 Au sein de la Section de l'appui, le Groupe d'appui électronique est chargé des fonctions suivantes : UN ٢٧ زاي - ٤٤ في إطار قسم الدعم، تضطلع وحدة الدعم الالكتروني بالمسؤولية عما يلي:
    2. La notification visée au paragraphe 1 du présent article contient des renseignements sur les éléments ciaprès ou en est accompagnée: UN 2- يكون الإشعار المشار إليه في الفقرة 1 من هذه المادة مشتملا على معلومات عما يلي أو مشفوعا بهذه المعلومات:
    Les renseignements communiqués sur les munitions explosives abandonnées devraient porter sur les points ci-après: UN وينبغي أن تتضمن المعلومات المتاحة عن الذخائر المتروكة تفاصيل عما يلي:
    2. La notification visée au paragraphe 1 du présent article contient des renseignements sur les éléments ci-après ou en est accompagnée : UN ٢- يكون الاشعار المشار إليه في الفقرة ١ من هذه المادة مشتملا على معلومات عما يلي أو مشفوعا بهذه المعلومات:
    Le Comité recommande que le prochain rapport contienne les informations suivantes : UN ٦٢٣ - وتوصي اللجنة بأن يتضمن التقرير الدوري القادم بيانات عما يلي:
    Il conviendrait en particulier de fournir des informations répondant aux questions suivantes: UN وينبغي بوجه خاص تقديم معلومات عما يلي:
    Les premiers rapports font état des faits suivants : UN وقد كشفت التقارير اﻷولية عما يلي:
    Au cours des trente-troisième et trente-quatrième sessions, le Greffier a présenté au Tribunal des rapports relatifs aux sujets suivants : dispositions concernant les bâtiments; utilisation des locaux du Tribunal; développement des systèmes électroniques; technologie judiciaire et sécurité; entretien et modernisation des systèmes électroniques et œuvres d'art exposées au Tribunal. UN 125 - خلال الدورتين الثالثة والثلاثين والرابعة والثلاثين، قدّم رئيس قلم المحكمة تقارير عما يلي: الترتيبات المتعلقة بالمباني؛ واستخدام أماكن عمل المحكمة؛ وتطوير النظم الإلكترونية؛ واستخدام التكنولوجيا في قاعات المحكمة والأمن فيها؛ وصيانة النظم الإلكترونية وتحديثها؛ والأعمال الفنية في المحكمة.
    Ces réductions sont dues aux facteurs suivants : UN ونتجت التخفيضات عما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more