| Tu vois le problème c'est que notre maire récemment élu veut des réponses. | Open Subtitles | الأمر هو عمدتنا المنتخب جديداً يربد نتائج حيال هذه القضية |
| notre maire, nouvellement élu va fêter sa victoire ce soir. | Open Subtitles | عمدتنا الجديد سيقيم حفلة للإحتفال بالفوز |
| La cerise sur le gâteau, notre maire est en prison, en attente des accusations. | Open Subtitles | إذن، فضلًا عن كلّ بلوةٍ، عمدتنا في سجني الآن منتظرًا لتوجيه التّهم. |
| Au moment décisif, notre maire sera à nos côtés. | Open Subtitles | أنه في الساعات الحاسمة.. عمدتنا سيكون موجوداً لدعمنا |
| J'entends déjà les blagues que Jay Leno va faire sur notre maire. | Open Subtitles | يألهي , انا بالفعل يمكنني سماع النكات جاي لينو ستحدث عن عمدتنا |
| Le maire... notre maire... a juré que tous les Red Hoods seraient anéantis. | Open Subtitles | العمدة... عمدتنا ... تعهد بأن العصابة الحمراء ستدمر بأكملها |
| Contrairement à notre maire, je peux encore me relever. | Open Subtitles | على عكس عمدتنا , أنا أنهض ثانيةً |
| Voici Larry Vaughn, notre maire. | Open Subtitles | هذا لاري فوجن، عمدتنا. |
| - Vous connaissez notre maire. | Open Subtitles | أنت تعرف عمدتنا "يا سيد " دراموند |
| Nooko, notre maire, a décidé de la ramener au camp, à la cabane. | Open Subtitles | "نيكو) "عمدتنا) قرّر أن يرجعها إلي المخيم وإلي الكابينة |
| Nous à St Cloud, nous avons foi en les gens, les personnes comme Gudren Olsen, l'ivrogne de la ville qui est devenu notre maire. | Open Subtitles | في "ساينت كلاود " نحن نؤمن بالناس الناس مثل (جوردن اولسن) عربيد البلده الذي اصبح عمدتنا |
| notre maire en est le principal promoteur. | Open Subtitles | عمدتنا هو المطوّر الرئيسي. |
| C'est notre maire ! | Open Subtitles | إنّه عمدتنا |
| notre maire, Rahm Emanuel. | Open Subtitles | عمدتنا (راهيم ايمانويل) |
| notre maire, corrompu ? | Open Subtitles | عمدتنا فاسد؟ |
| - Ce chien s'est changé en notre maire. | Open Subtitles | -ذلك الكلب تحول إلى عمدتنا . |
| - notre maire - Enchanté Bonjour | Open Subtitles | عمدتنا |