"عمر حسن أحمد البشير" - Translation from Arabic to French

    • Omar Hassan Ahmad Al Bashir
        
    • Omar Hassan Ahmad Al-Bashir
        
    • Omer Hassan Ahmed Al-Bashir
        
    • Omar Hassan Ahmed Al-Bashir
        
    • Omar Hassan Al-Bashir
        
    • Omar Hassan Ahmed el Bechir
        
    • Omar Hassan Ahmed Al-Bachir
        
    • Omar Hassan Al-Bachir
        
    Le Procureur c. Omar Hassan Ahmad Al Bashir UN المدعية العامة ضد عمر حسن أحمد البشير
    LE PROCUREUR c. Omar Hassan Ahmad Al Bashir UN المدعي العام ضد عمر حسن أحمد البشير
    Son Excellence Monsieur Omar Hassan Ahmad Al-Bashir Président de République du Soudan UN فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان
    Communiqué du sommet de Doha au sujet de la solidarité avec la République du Soudan dans le rejet de la décision rendue de la Chambre préliminaire I de la Cour pénale internationale à l'encontre du Président Omar Hassan Ahmad Al-Bashir UN :: بيان قمة الدوحة بشأن التضامن مع جمهورية السودان في رفض قرار الدائرة التمهيدية الأولى للمحكمة الجنائية الدولية في حق فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان
    Le Soudan, représenté par son Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a participé à la cérémonie d'investiture d'Abdikassim Salad Hassan comme Président de la République somalienne. UN وقد شارك السودان، ممثلا في الرئيس عمر حسن أحمد البشير في احتفالات تنصيب السيد عبد القاسم صلاح حسن رئيسا لجمهورية الصومال.
    S. E. le général de corps d'armée Omer Hassan Ahmed Al-Bashir UN فخامة الفريق عمر حسن أحمد البشير
    - Allocution de S. E. M. Omar Hassan Ahmed Al-Bashir, Président de la République du Soudan, à la séance d'ouverture du Sommet UN - خطاب فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان في الجلسة الافتتاحية
    Décision relative à la non-exécution par la République du Tchad des demandes de coopération que lui a adressées la Cour concernant l'arrestation et la remise d'Omar Hassan Ahmad Al Bashir UN قرار متعلق بعدم استجابة جمهورية تشاد لطلبات التعاون الصادرة عن المحكمة في ما يتعلق بالقبض على عمر حسن أحمد البشير وتقديمه
    Le Procureur c. Omar Hassan Ahmad Al Bashir UN المدعي العام ضد عمر حسن أحمد البشير
    Des mandats d'arrêt sont encore en attente d'exécution dans les affaires Le Procureur c. Ahmad Muhammad Harun et Ali Muhammad Ali Abd-Al-Rahman et Le Procureur c. Omar Hassan Ahmad Al Bashir. UN ولا تزال الأوامر بإلقاء القبض معلَّقة في قضية المدعي العام ضد أحمد محمد هارون وعلي محمد علي عبد الرحمن، وكذلك في قضية المدعي العام ضد عمر حسن أحمد البشير.
    Le Procureur c. Omar Hassan Ahmad Al Bashir [situation au Darfour (Soudan)] UN هاء - قضية المدعي العام ضد عمر حسن أحمد البشير (الحالة في دارفور، السودان)
    Le Procureur c. Omar Hassan Ahmad Al-Bashir UN بــاء - المدعي العام ضد عمر حسن أحمد البشير
    B. Le Procureur c. Omar Hassan Ahmad Al-Bashir UN باء - المدعي العام ضد عمر حسن أحمد البشير
    Le 13 juillet 2008, le Procureur a demandé qu'un mandat d'arrêt soit décerné contre le Président du Soudan, M. Omar Hassan Ahmad Al-Bashir. UN 35 - في 13 تموز/يوليه 2008، قدم المدعي العام طلبا لاستصدار أمر بإلقاء القبض على رئيس السودان، السيد عمر حسن أحمد البشير.
    Le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a reçu le Vice-Président de la République du Soudan du Sud, qui lui a rendu compte de ses discussions avec le premier Vice-Président de la République du Soudan et lui a fait part des résultats escomptés. UN وقام الرئيس عمر حسن أحمد البشير باستقبال نائب رئيس جمهورية جنوب السودان الذي أطلع الرئيس بإيجاز على فحوى مناقشاته مع نائب الرئيس الأول لجمهورية السودان وعلى النتائج المتوخاة منها.
    J'ai le plaisir de vous informer que le 18 juin 2004, le Président Omer Hassan Ahmed Al-Bashir a décrété les mesures suivantes pour faire face à la situation au Darfour. UN يسرني أن أبلغكم بأن الرئيس عمر حسن أحمد البشير قد أصدر مرسوما في 18 حزيران/يونيه 2004، بالتدابير التالية بشأن الوضع في دارفور:
    À l'article 3 de cette décision, l'Union africaine réitère sa demande au Conseil de sécurité de l'ONU de différer la procédure engagée contre le Président Omar Hassan Ahmed Al-Bashir du Soudan, conformément à l'article 16 du Statut de Rome, et demande aux États africains membres du Conseil d'inscrire cette question à son ordre du jour. UN وفي المادة 3 من هذا المقرر، يكرر الاتحاد الأفريقي طلبه إلى مجلس الأمن بأن يرجئ الإجراءات بحق الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس السودان وفقا للمادة 16 من نظام روما الأساسي، ويطلب إلى الأعضاء الأفريقيين في مجلس الأمن إدراج هذه المسألة على جدول أعمال المجلس.
    Où se trouve l'obligation contraignante, selon la terminologie juridique consacrée, évoquée dans le rapport? En revanche, il ressort de l'article 98, comme mentionné ci-dessus, que la décision de recevoir S. E. le Président Omar Hassan Al-Bashir est une décision purement souveraine qui appartient en conséquence au pays hôte et à lui seul. UN فأين هي المرجعية المُلزِمة التي يتحدث عنها التقرير؟ وهنا نحن نتحدث بلغة القانون، بل على النقيض تماماً، فإن ما أشارت إليه المادة 98 السالفة الذكر هو أن قرار استقبال سيادة الرئيس عمر حسن أحمد البشير أمرٌ سياديٌ محض يخص أولاً وأخيراً الدولة المستقبلة.
    S. E. M. Omar Hassan Ahmed Al-Bachir, Président de la République du Soudan UN فخامة الرئيس عمر حسن أحمد البشير رئيس جمهورية السودان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more