On a envoyé des e-mails à vos clients, mais ça, c'était juste pour s'amuser. | Open Subtitles | كما أرسنا بريداً إلكترونياً لكل عملائك ولكن هذا الجزء فقط للمرح |
Si vous êtes capable d'une gifle pareille, vos clients ne feront pas les timides. | Open Subtitles | والآن لو تعلمت ان تصفع هكذا فلن يحتاج عملائك أن يُزجروا |
Qu'y a-t-il, Alicia ? L'un de vos clients veut-il changer de cabinet d'avocats ? | Open Subtitles | هل يريد أي من عملائك تغيير شركات المحاماة الخاصة بهم ؟ |
Nous avons vu vos agents interroger les voisins. | Open Subtitles | لقد رأينا بعض عملائك هناك يتحدثون للجيران |
Peut être parce que vos agents ne ressemblaient pas à des travailleurs. | Open Subtitles | ربما لنك عملائك لم يبدو كـ عمال الموانيء |
C'est la 2ème plus grosse chaîne hôtelière en Jamaïque et bientôt ce sera votre client. | Open Subtitles | وهي ثاني أكبر سلسلة فنادق في جامايكا وقريبا سيكونون عملائك |
Mais, un de vos clients est notre principal suspect, vous devez partir. | Open Subtitles | لكن الآن بما أن أحد عملائك هو مشتبهنا الرئيسي فمن الأفضل أن تذهبي |
Si vous continuez de faire ça, je ferais payer vos clients. | Open Subtitles | استمري بفعل ذلك وسأستمر بالمغالاة على عملائك |
Pendant tout ce temps, il a volé 5 millions de dollars à vos clients en utilisant les informations qu'il a obtenu grâce à vous. | Open Subtitles | أثناء هذا الوقت ، قام بسرقة خمسة ملايين من عملائك مستخدماً معلومات حصل عليها منكِ |
Vous nous devez la plupart de vos clients. | Open Subtitles | لا تنسي بأننا نحنُ من أعطيناكِ كل عملائك |
D'accord, si on parle de respect, si vous plait demandez à vos clients de ne pas se tenir devant ma porte pour discutez. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنا نتحدث عن الاحترام و هل من الممكن أن تطلب من عملائك عدم الوقوف خارج بابي والحديث. |
Je ne t'ai pas assombrie, ou commandée un cochon, gâché ton diner, et enlevé tes clients pour te faire faire les œufs aux plats. | Open Subtitles | انا لم اخدرك او اطلب خنزيرك افسد عشائك , و اخطف عملائك لأجعلك تفعلين البيض المقلي |
Écoute, Barry, tu as dit que certains de tes clients ont été frappés par ces hackers, vrai ? | Open Subtitles | انظر باري لقد قلت أن بعض عملائك ضربوا من قبل هؤلاء الهكر صحيح؟ |
Tous les comptes que les hackers avaient sur tes clients ainsi que où ils avaient caché l'argent. | Open Subtitles | كل الحسابات التي لدى الهكرز عن عملائك مع مخبا النقود |
Je peux vous inculper, avec vos agents, d'outrage au tribunal et vous faire mettre en garde à vue, ou vous pouvez accepter mes règles. | Open Subtitles | أستطيع وضعك أنت و عملائك تحت العصيان و سيأخذكم ضباطي للحجز أو تتماشين مع قواعدي |
Je ne voulais pas en arriver là, mais il semble bien que vous n'arriviez pas à contrôler vos agents. | Open Subtitles | لم أكن أريد ذلك لكن، يبدو أنك ما زلت لا تستطيع السيطرة على عملائك |
vos agents niveau 7 peuvent se joindre au briefing. | Open Subtitles | عملائك بالمستوى السابع يُمكنهم الإنضمام إلينا في البيان الموجز. |
Je ne peux pas renverser plus de 200 ans de doctrine juridique juste pour t'aider avec un client. | Open Subtitles | لا يمكنني ان انقلب على مبدأ قانوني عمره 200 سنة فقط لأساعدك مع أحد عملائك |
M. Vance, vous avez un client qui est mêlé à un meurtre. | Open Subtitles | موظف بسيط مرتشي وغير شريف سيد فانس، أحد عملائك تورط في جريمة قتل عبر تلك الملفات |
Ton client est du genre "Hey, pourquoi t'as mis des poissons dans la piscine ?" | Open Subtitles | : عملائك سيقولون لماذا تضع السمك في حوضنا |
Vous croyez que vos clientes vont vous faire confiance quand elles sauront que vous les présentez à des suspects de meurtre ? | Open Subtitles | حقا ً؟ هل تعتقد أن عملائك الإناث سيثقون بك عندما يكتشفون أنه تم وضعهم مع مشتبه به للقتل ؟ |
tes agents ont détruits mon bâtiment plus que Leslie l'a fait. | Open Subtitles | حسنا عملائك يدمرون مبناي اكثر مما فعلته ليزلي |
Je vois bien qu'Alex est plus qu'un agent à vos yeux. | Open Subtitles | وأستطيع أن أرى أيضا أن أليكس ما هو أكثر من مجرد واحد عملائك |