Le présent rapport est soumis à l'examen de la Réunion des États Parties comme suite à cette demande. | UN | وقد أعد هذا التقرير لكي ينظر فيه اجتماع الدول الأطراف عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport est soumis au Conseil de sécurité comme suite à cette demande. | UN | وهذا التقرير مقدم إلى مجلس اﻷمن عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport fait suite à cette demande et reprend les éléments d’information recueillis par le Représentant spécial durant ses huitième, neuvième et dixième missions au Cambodge. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب ويستند إلى بعثات الممثل الخاص الثامنة والتاسعة والعاشرة إلى كمبوديا. |
18. La 176e séance a eu lieu le 18 juin 1996, conformément à cette demande. | UN | ١٨ - وعقدت الجلسة ١٧٦ في ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٦ عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport a été établi en réponse à cette demande. | UN | ويقدم الأمين العام هذا التقرير عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport est soumis comme suite à cette requête. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport a été établi en application de cette demande et contient un exposé de la situation au milieu d'avril 1999. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب ويقدم معلومات عما استجد في الحالة حتى ١٥ نيسان/أبريل ١٩٩٩. |
Le présent document est présenté conformément à cette requête. | UN | وتقدم هذه الوثيقة عملا بذلك الطلب. |
2. Le présent rapport est présenté par le Secrétaire général suite à cette demande. | UN | ٢ - ويقدم اﻷمين العام هذا التقرير عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport fait suite à cette demande. | UN | وأن يقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport fait suite à cette demande. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب. |
2. Le présent rapport est soumis comme suite à cette demande. | UN | ٢ - ويقدم اﻷمين العام هذا التقرير عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport a été établi pour donner suite à cette demande. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport fait suite à cette demande. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport est soumis conformément à cette demande. | UN | وهذا التقرير مقدم عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport est établi conformément à cette demande. | UN | وقد أعد هذا التقرير عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport a été établi conformément à cette demande. | UN | وقد أعد هذا التقرير عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport, établi sur la base des informations reçues d'États et d'organisations intergouvernementales, est présenté en réponse à cette demande. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء والمنظمات الدولية. |
Le présent rapport, établi sur la base des informations reçues des États Membres, est présenté en réponse à cette demande. | UN | ويقدّم هذا التقرير عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء. |
Le présent rapport, établi sur la base des informations reçues des États Membres, est présenté en réponse à cette demande. | UN | وتبعا ذلك، يقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب واستنادا إلى المعلومات الواردة من الدول الأعضاء. |
Le présent rapport est soumis en application de cette demande. | UN | وهذا التقرير مقدمٌ عملا بذلك الطلب. |
Le présent document est présenté conformément à cette requête. | UN | وتقدم هذه الوثيقة عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport répond à cette demande. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport a été établi en application de cette résolution. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب. |