"عملة أخرى" - Translation from Arabic to French

    • autre monnaie
        
    En conséquence, toute monnaie pour laquelle les PPA sont disponibles peut être convertie en toute autre monnaie pour laquelle les PPA sont également disponibles. UN وعليه يمكن تحويل أية عملة تتاح تعادلات قدرتها الشرائية إلى أية عملة أخرى تكون تعادلات قدرتها الشرائية متوافرة.
    Ce choix est arbitraire et toute autre monnaie aurait pu être utilisée. UN وهو اختيار عشوائي، وكان يمكن استخدام أية عملة أخرى.
    Les contributions et avances au Fonds de roulement peuvent aussi être versées dans toute autre monnaie librement convertible dans la monnaie du siège statutaire de la Cour. UN ويجوز أيضا أن تدفع الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بأي عملة أخرى قابلة للتحويل دون قيود إلى عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي.
    Les contributions et avances au Fonds de roulement peuvent aussi être versées dans toute autre monnaie librement convertible dans la monnaie du siège statutaire de la Cour. UN ويجوز أيضا أن تدفع الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بأي عملة أخرى قابلة للتحويل دون قيود إلى عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي.
    Les contributions et avances au Fonds de roulement peuvent aussi être versées dans toute autre monnaie librement convertible dans la monnaie du siège statutaire de la Cour. UN ويجوز أيضا أن تدفع الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بأي عملة أخرى قابلة للتحويل دون قيود إلى عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي.
    Les contributions et avances au Fonds de roulement peuvent aussi être versées dans toute autre monnaie librement convertible dans la monnaie du siège statutaire de la Cour. UN ويجوز أيضا أن تدفع الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بأي عملة أخرى قابلة للتحويل دون قيود إلى عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي.
    Les contributions et avances au Fonds de roulement peuvent aussi être versées dans toute autre monnaie librement convertible dans la monnaie du siège statutaire de la Cour. UN ويجوز أيضا أن تدفع الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بأي عملة أخرى قابلة للتحويل دون قيود إلى عملة مقر المحكمة المنصوص عليه في النظام الأساسي.
    Les contributions et les avances au Fonds de roulement peuvent aussi être versées dans toute autre monnaie librement convertible dans la monnaie du siège statutaire de la Cour. UN ويجوز أيضا أن تدفع الاشتراكات والسلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول بأي عملة أخرى قابلة للتحويل دون قيود إلى عملة المقر التأسيسي للمحكمة.
    Si le montant de l'opération est supérieur à vingt mille dollars des États-Unis d'Amérique ou à un montant équivalent dans une autre monnaie, la peine encourue sera une peine d'emprisonnement de deux à six ans assortie d'une amende d'un montant en bolivars équivalant à deux fois celui de l'opération. UN ويُعاقَب، في الحالة المذكورة آنفاً، بالسَّجن مدةً تتراوح بين عامين إلى ستة أعوام وبدفع غرامة تُقدّر بضعف مبلغ المعاملة بالبوليفار، إذا تجاوز مبلغ المعاملة 000 20 دولار من دولارات الولايات المتحدة الأمريكية أو ما يعادله بأي عملة أخرى.
    3. Les cotisations prévues à l'article 15 sont exigibles le premier jour de l'année civile pour laquelle elles ont été fixées. Elles sont déterminées en euros et payables en cette monnaie ou en leur équivalent dans une autre monnaie librement convertible. UN 3- يستحق سداد الاشتراكات المنصوص عليها في المادة 15 في اليوم الأول من السنة التقويمية التي قدِّرت لها وتحدَّد قيمتها باليورو، وتسدد بتلك العملة أو بما يعادلها من عملة أخرى قابلة للتحويل بحرية.
    3. Les cotisations prévues à l'article 15 sont exigibles le premier jour de l'année civile pour laquelle elles ont été fixées. Elles sont déterminées en euros et payables dans cette monnaie ou, pour un montant équivalent, dans une autre monnaie librement convertible. UN 3- يستحق سداد الاشتراكات المنصوص عليها في المادة 15 في اليوم الأول من السنة التقويمية التي قدِّرت لها وتحدَّد قيمتها باليورو، وتسدد بتلك العملة أو بما يعادلها من عملة أخرى قابلة للتحويل بحرية.
    c) Transférer ses fonds, ses valeurs, son or ou ses devises d'un pays dans un autre ou à l'intérieur d'un pays quelconque et convertir toutes devises détenues par elle en toute autre monnaie. UN )ج( تحويل ما تملكه من أموال أو أوراق مالية أو ذهب أو عملة من بلد إلى آخر، أو داخل أي بلد، أو تحويل أية عملة تحوزها إلى أية عملة أخرى.
    Un contrat d'options sur devises donne le droit mais ne crée par d'obligation d'acheter (option d'achat) ou de vendre (option de vente) une monnaie contre livraison d'une autre monnaie à un taux préétabli (prix d'exercice) pendant une période déterminée qui prend fin à la date d'expiration du contrat. UN وخيار الصرف ليس التزاما بل هو حق في شراء (معروف بخيار الشراء) أو بيع (معروف بخيار البيع) عملة مقابل تسليم عملة أخرى بسعر محدد (يعرف " بسعر الصفقة " ) لفترة معينة من الزمن تنتهي بانتهاء العقد.
    394. L'article 10 du contrat passé avec le Ministère permettait à ABV/NCC " de convertir le montant resté en Iraq, libellé en dinars iraquiens, en toute autre monnaie de son choix conformément à la réglementation de la Banque centrale iraquienne " . UN 394- وتذكر الشركة أن المادة 10 من العقد الموقع مع الوزارة سمح لشركة ABV/NCC ب " تحويل المبلغ الإضافي المتبقي في العراق والمودع بالعملة العراقية إلى أية عملة أخرى تختارها وفقاً لقوانين المصرف المركزي في العراق " .
    11. Par < < monnaies [convertibles] librement utilisables > > il faut entendre le dollar des États-Unis, [l'euro], [le franc suisse], la livre sterling, le yen et toute autre monnaie éventuellement désignée par une organisation monétaire internationale compétente comme étant en fait couramment utilisée pour effectuer des paiements au titre de transactions internationales et couramment négociée sur les principaux marchés des changes. UN 11- تعني " العملات القابلة للاستخدام الحر [القابلة للتحويل] " [اليورو] والين الياباني والجنيه الاسترليني و[الفرنك السويسري] ودولار الولايات المتحدة وأية عملة أخرى تعينها من حين إلى آخر منظمة نقدية دولية مختصة باعتبارها عملة شائعة الاستخدام فعلاً لسداد مدفوعات في الصفقات الدولية ويتم التعامل بها على نطاق واسع في أسواق الصرف الرئيسية.
    Selon cette proposition, les retraités et leurs ayants droit résidant à l'extérieur de la zone dollar auraient la possibilité de demander deux fois par an à intervalles de six mois que leur prestation mensuelle en dollars des États-Unis soit convertie en une autre monnaie à l'aide du taux de change moyen pour les 36 derniers mois le plus récemment calculé par la Caisse des pensions. UN وبمقتضى هذا الإجراء، يمنح المتقاعدون وورثتهم الذين يقيمون في بلدان لا تتعامل بدولار الولايات المتحدة الخيار في أن يطلبوا، على أساس سنوي، على فترات من ستة أشهر، تحويل استحقاقاتهم التقاعدية الشهرية إلى عملة أخرى باستخدام آخر متوسط منشور لسعر الصرف على مدى 36 شهرا، كما هو محدد من الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية.
    11. Par < < monnaies librement convertibles > > il faut entendre le dollar des ÉtatsUnis, l'euro, le franc suisse, la livre sterling, le yen et toute autre monnaie éventuellement désignée par une organisation monétaire internationale compétente comme étant en fait couramment utilisée pour effectuer des paiements au titre de transactions internationales et couramment négociée sur les principaux marchés des changes; UN 11- تعني عبارة " العملات القابلة للتحويل الحر " اليورو والين الياباني والجنيه الاسترليني والفرنك السويسري ودولار الولايات المتحدة وأية عملة أخرى تعينها من حين إلى آخر منظمة نقدية دولية مختصة باعتبارها عملة شائعة الاستخدام فعلاً لسداد المدفوعات في المعاملات الدولية ويجري تداولها على نطاق واسع في أسواق الصرف الرئيسية.
    11) Par " monnaies librement utilisables " , il faut entendre le deutsche mark, le dollar des ÉtatsUnis, le franc français, la livre sterling et le yen japonais, ainsi que toute autre monnaie éventuellement désignée par une organisation monétaire internationale compétente comme étant en fait couramment utilisée pour effectuer des paiements au titre de transactions internationales et couramment échangée sur les principaux marchés des changes. UN (11) ويقصد ب " العملات القابلة للاستخدام بحرية " المارك الألماني، والفرنك الفرنسي، والين الياباني، والجنيه الإسترليني، ودولار الولايات المتحدة، وأي عملة أخرى تعينها منظمة نقدية دولية مختصة من حين إلى آخر، بوصفها شائعة الاستخدام فعلا في مدفوعات التسديد في الصفقات الدولية وشائعة التبادل في أسواق الصرف الرئيسية.
    11) Par " monnaies librement utilisables " , il faut entendre le deutsche mark, le dollar des ÉtatsUnis, le franc français, la livre sterling et le yen japonais, ainsi que toute autre monnaie éventuellement désignée par une organisation monétaire internationale compétente comme étant en fait couramment utilisée pour effectuer des paiements au titre de transactions internationales et couramment échangée sur les principaux marchés des changes. UN (11) ويقصد ب " العملات القابلة للاستخدام بحرية " المارك الألماني، والفرنك الفرنسي، والين الياباني، والجنيه الإسترليني، ودولار الولايات المتحدة، وأي عملة أخرى تعينها منظمة نقدية دولية مختصة من حين إلى آخر، بوصفها شائعة الاستخدام فعلا في مدفوعات التسديد في الصفقات الدولية وشائعة التبادل في أسواق الصرف الرئيسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more