"عملنا لهذا" - Translation from Arabic to French

    • nos travaux pour
        
    • nos travaux sont terminés pour
        
    Il semble qu'aucune autre délégation ne souhaite prendre la parole, ce qui signifie que nous pouvons conclure nos travaux pour aujourd'hui. UN أرى أنه لا توجد وفود أخرى ترغب في أخذ الكلمة، مما يعني أننا نستطيع اختتام عملنا لهذا اليوم.
    Malheureusement, il n'y a plus d'orateurs inscrits sur la liste et je vois que personne ne demande la parole. Nous allons donc devoir mettre un terme à nos travaux pour aujourd'hui. UN للأسف، لم يبق على القائمة متحدثون آخرون ولا أرى أحداً يطلب الكلمة، وبهذا نكون قد انتهينا من عملنا لهذا اليوم.
    D'autres délégations souhaitentelles prendre la parole à ce stade? Il ne semble pas que ce soit le cas; ainsi donc, sur les propos encourageants de l'Ambassadeur des PaysBas, je pense que nous pouvons conclure nos travaux pour aujourd'hui. UN هل يود أي وفد آخر أن يأخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ لا يبدو أن الحالة كذلك؛ إذن، ومع انتهاء الملاحظات المُلهِمة التي أدلى بها سفير هولندا الموقَّر، أظن أنه ينبغي أن نختتم عملنا لهذا اليوم.
    nos travaux pour aujourd'hui sont, je crois, terminés. UN أعتقد بأننا أنهينا بذلك عملنا لهذا اليوم.
    Aucun autre orateur ne souhaitant s'exprimer, à ce stade, nos travaux sont terminés pour aujourd'hui. UN وإذا لم يكن هناك متحدثون آخرون، فإننا بذلك نكون قد اختتمنا عملنا لهذا اليوم.
    Ainsi s'achèvent nos travaux pour aujourd'hui. UN الرئيس )الكلمة بالانكليزية(: بهذا ينتهي عملنا لهذا اليوم.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais) : Ceci conclut nos travaux pour aujourd'hui. UN الرئيس: يختتم بذلك عملنا لهذا اليوم.
    Ceci termine nos travaux pour aujourd'hui. UN وهكذا اختُتم عملنا لهذا اليوم.
    Une délégation voudraittelle réagir à ce que je viens de dire ou prendre la parole à ce stade? Je n'en vois pas. Ainsi donc s'achèvent nos travaux pour aujourd'hui. UN وهل هناك أي وفد يرغب في الرد على بياني أو في أخذ الكلمة في هذه المرحلة؟ أرى أن ليس هناك أي وفد، وعليه أختتم عملنا لهذا اليوم.
    Ceci termine nos travaux pour aujourd'hui. UN الرئيس )الكلمة بالفرنسية(: وبذلك ينتهي عملنا لهذا اليوم.
    Ainsi s'achèvent nos travaux pour aujourd'hui. UN وبهذا نختتم عملنا لهذا اليوم.
    Le Président (parle en espagnol) : Nous avons ainsi terminé nos travaux pour ce matin. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بذلك نكون قد اختتمنا عملنا لهذا الصباح.
    Le Président (parle en espagnol) : Nous avons ainsi achevé nos travaux pour ce matin. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بذلك نكون قد اختتمنا عملنا لهذا الصباح.
    Le Président (parle en anglais) : Nous avons ainsi achevé nos travaux pour ce matin. UN الرئيس (تكلم بالإنكليزية): بهذا نكون قد اختتمنا عملنا لهذا الصباح.
    nos travaux pour aujourd'hui sont donc terminés. UN وبهذا ينتهي عملنا لهذا اليوم.
    Ainsi s'achèvent nos travaux pour aujourd'hui. UN وبهذا ينتهي عملنا لهذا اليوم.
    La PRÉSIDENTE (parle en anglais): nos travaux pour aujourd'hui sont à présent terminés. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): بهذا ينتهي عملنا لهذا اليوم.
    Ceci conclut nos travaux pour aujourd'hui. UN وبهذا ينتهي عملنا لهذا اليوم.
    Le Président (parle en espagnol) : Nous venons ainsi d'achever nos travaux pour ce matin. UN الرئيس (تكلم بالإسبانية): بذلك نكون قد انتهينا من عملنا لهذا الصباح.
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'espagnol): Si aucune autre délégation ne souhaite prendre la parole, ceci conclut nos travaux pour aujourd'hui. UN الرئيس (الكلمة بالإسبانية): إذا لم يكن هناك وفد آخر يرغب في إلقاء كلمة، نختتم بذلك عملنا لهذا اليوم.
    Puisque aucune délégation ne veut prendre la parole à ce stade, nos travaux sont terminés pour aujourd'hui et je lève la séance. UN إذا لم يكن هناك أي وفد يرغب الآن في أخذ الكلمة، فأعتقد أننا انتهينا من عملنا لهذا اليوم، وأرفع الجلسة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more