"عمله المقبل" - Translation from Arabic to French

    • de travail futur
        
    • ses travaux futurs
        
    • de travaux futurs
        
    • son futur
        
    19. Le Conseil a décidé en outre d'examiner à sa septième session son programme de travail futur. UN ١٩ - واتفق المجلس أيضا على أن ينظر في برنامج عمله المقبل في دورته السابعة.
    i) D'envisager d'inclure dans son programme de travail futur des activités visant à favoriser la mise au point d'écotechnologies, notamment de techniques d'adaptation; UN `1` ن ينظر في تضمين برنامج عمله المقبل الأنشطة المتعلقة بتعزيز تطوير التكنولوجيات السليمة بيئياً، ولا سيما تكنولوجيات التكيف؛
    À cet égard, la HautCommissaire souligne l'importance de la question des droits de l'homme et des personnes handicapées et recommande au Conseil des droits de l'homme d'accorder une attention ciblée à cette question dans son programme de travail futur. UN وتسترعي المفوضة السامية الانتباه في هذا الصدد إلى أهمية مسألة حقوق الإنسان والإعاقة بالنسبة إلى مجلس حقوق الإنسان وتوصي بأن يكرس المجلس اهتماماً خاصاً ومركَّزاًُ لهذه المسألة في برنامج عمله المقبل.
    342. Le groupe d'étude a également envisagé ses travaux futurs sur le sujet. UN 342- ناقش الفريق الدراسي أيضاً مسألة عمله المقبل فيما يتصل بهذا الموضوع.
    Il serait utile aussi que la Conférence des Parties donne au Groupe spécial de l'article 13 des directives concernant ses travaux futurs. UN وسيكون من المفيد أيضا أن يوفر مؤتمر اﻷطراف التوجيه للفريق العامل للمادة ٣١ بشأن عمله المقبل.
    263. Par ailleurs, la Commission a noté que le Groupe de travail VI avait entrepris à sa dix-septième session (New York, 8-12 février 2010) un examen préliminaire de son programme de travaux futurs (A/CN.9/689, par. 59 à 61). UN 263- ولاحظت اللجنة بالإضافة إلى ذلك أن الفريق العامل السادس كان قد أجرى، أثناء دورته السابعة عشرة (نيويورك، 8-12 شباط/فبراير 2010)، مناقشة مبدئية حول برنامج عمله المقبل (A/CN.9/689، الفقرات 59-61).
    Il a examiné, entre autres, les travaux du Groupe d'experts, son programme de travail futur et plusieurs questions de fond (repères et indicateurs, connaissances traditionnelles et systèmes d'alerte précoce), notamment. UN وناقشت لجنة العلم والتكنولوجيا، في جملة أمور، عمل فريق الخبراء وبرنامج عمله المقبل وعدة مواضيع جوهرية بما فيها المعايير والمؤشرات، والمعارف التقليدية، ونُظم الإنذار المبكر.
    Par ailleurs, le Groupe de travail a entrepris l'examen préliminaire de son programme de travail futur (voir A/CN.9/670, par. 123 à 126). UN وعلاوة على ذلك أجرى الفريق العامل مناقشة أولية حول برنامج عمله المقبل (الوثيقة A/CN.9/670، الفقرات 123 إلى 126(.
    34. La Présidente a proposé que le Groupe tienne sa prochaine session à Santiago (Chili) les 12 et 13 septembre 2011 pour faire le point sur ses activités et définir son programme de travail futur. UN 34- اقترح الرئيس أن يُعقد الاجتماع المقبل للفريق في سانتياغو بشيلي، يومي 12 و13 أيلول/سبتمبر 2011، لاستعراض التقدم الذي أحرزه الفريق ولتحديد برنامج عمله المقبل.
    34. La Présidente a proposé que le Groupe tienne sa prochaine session à Santiago (Chili) les 12 et 13 septembre 2011 pour faire le point sur ses activités et définir son programme de travail futur. UN 34- اقترح الرئيس أن يُعقد الاجتماع المقبل للفريق في سانتياغو بشيلي، يومي 12 و13 أيلول/سبتمبر 2011، لاستعراض التقدم الذي أحرزه الفريق ولتحديد برنامج عمله المقبل.
    24. À ses quatorzième (Vienne, 20-24 octobre 2008) et quinzième (New York, 27 avril-1er mai 2009) sessions, le Groupe de travail VI (Sûretés) de la CNUDCI a entrepris l'examen préliminaire de son programme de travail futur (A/CN.9/667, par. 141 et A/CN.9/670, par. 123 à 126 respectivement). UN 24- أجرى الفريق العامل السادس (المعني بالمصالح الضمانية) التابع للأونسيترال، في دورتيه الرابعة عشرة (فيينا، 20-24 تشرين الأول/أكتوبر 2008) والخامسة عشرة (نيويورك، 27 نيسان/أبريل - 1 أيار/مايو 2009) مناقشة أولية بشأن برنامج عمله المقبل (A/CN.9/667، الفقرة 141، وA/CN.9/670، الفقرات 123-126، على التوالي).
    Il est aussi convenu que la question devrait être examinée en temps utile dans le cadre d'un débat sur ses travaux futurs. UN واتفق الفريق العامل أيضا على أنه ينبغي النظر في المسألة في الوقت المناسب كجزء من مناقشة عمله المقبل.
    Elle a donc fait une recommandation selon laquelle elle devait examiner de manière plus approfondie l'équilibre de ses travaux futurs avant de décider quels comités spéciaux - en dehors du Comité spécial sur une interdiction des essais nucléaires - il fallait établir en 1995. UN ولذلك فقد أوصى بأن ينظر المؤتمر بشكل أكمل في توازن عمله المقبل قبل أن يقرر انشاء لجان مخصصة في عام ٥٩٩١ الى جانب اللجنة المخصصة لحظر التجارب النووية.
    353. Le groupe d'étude a également envisagé ses travaux futurs. UN 353- ناقش الفريق الدراسي أيضاً مسألة عمله المقبل.
    b) A recommandé au Groupe de Paris d'étudier dans ses travaux futurs : UN (ب) أوصت بأن يبحث فريق باريس النقطتين التاليتين في برنامج عمله المقبل:
    141. Avant de clore sa session, le Groupe de travail a procédé à l'examen de ses travaux futurs. UN 141- أجرى الفريق العامل، قبل اختتام دورته، مناقشة حول عمله المقبل.
    Dans ses travaux futurs, l'expert indépendant mettra l'accent sur l'action internationale face aux catastrophes naturelles, en particulier la coopération internationale au regard des catastrophes naturelles et de la promotion et de la protection des droits de l'homme. UN وسيركز الخبير المستقل في عمله المقبل على الاستجابة العالمية للكوارث الطبيعية وبالتحديد على التعاون الدولي في ضوء الكوارث الطبيعية وتعزيز وحماية حقوق الإنسان.
    320. En réponse à une question, il a été noté que, si le Groupe de travail VI achevait ses travaux à sa seizième session à l'automne 2009, il aurait la possibilité d'examiner son programme de travaux futurs à sa dix-septième session, au printemps 2010. UN 320- وردّا على تساؤل، أُشير إلى أنه، في حال إكمال الفريق العامل السادس عمله في دورته السادسة عشرة في خريف عام 2009، ستُتاح أمامه فرصة النظر في برنامج عمله المقبل والمحتمل في دورته السابعة عشرة في ربيع عام 2010.
    26. À sa dix-septième session (New York, 8-12 février 2010), le Groupe de travail a entrepris l'examen préliminaire de son programme de travaux futurs. UN 26- وفي دورة الفريق العامل السابعة عشرة (نيويورك، 8-12 شباط/فبراير 2010)، أجرى الفريق مناقشة أولية لبرنامج عمله المقبل.
    À sa réunion qui s’est tenue à Rome en septembre 1998, le Groupe de Voorburg a entrepris l’examen de son futur programme de travail. UN ٥ - قام فريق فوربورغ، في اجتماعه المعقود في روما في أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، بإجراء استعراض لبرنامج عمله المقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more