"عمليات الإزالة أو" - Translation from Arabic to French

    • les absorptions ou
        
    • les absorptions et
        
    • des absorptions ou
        
    11 bis. La différence constatée entre les absorptions ou les émissions nettes et le niveau de référence au cours de la période d'engagement est créditée ou débitée sur les engagements, selon la nature de la différence. UN 11 مكرراً - يسجل الفرق بين صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات والمستوى المرجعي خلال فترة الالتزام كقيد دائن أو مدين حيال الالتزامات، وفقاً لاتجاه الفرق.
    En pareil cas, les crédits ou les débits se situant en dehors de cette fourchette proviennent de la différence calculée par rapport à X % au-dessus ou au-dessous du niveau de référence, selon que les absorptions ou les émissions nettes sont supérieures ou inférieures à ce niveau.]] UN وفي هذه الحالة يحسب القيد الدائن أو المدين خارج هذا النطاق بحساب الفرق استناداً إلى نسبة x في المائة فوق المستوى المرجعي أو دونه حسبما إذا كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يتجاوز المستوى المرجـعي أو يقل عنه.
    11 bis. La différence constatée entre les absorptions ou les émissions nettes et le niveau de référence au cours de la période d'engagement est portée au crédit ou au débit des engagements, selon la nature de la différence. UN 11 مكرراً - يسجل الفرق بين صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات والمستوى المرجعي خلال فترة الالتزام كرصيد دائن أو مدين حيال الالتزامات، وفقاً لاتجاه الفرق.
    Option a: [Aucun crédit ni débit n'est opéré si les absorptions et les émissions nettes se situent dans une fourchette correspondant à X % du niveau de référence. UN الخيار أ: [لا يُعتمد أي رصيد دائن أو مدين إذا كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يبلغ قيمة في حدود X في المائة() من المستوى المرجعي.
    [11 bis. [Aucun crédit ni débit n'est opéré si les absorptions et les émissions nettes se situent [entre le niveau de référence et zéro] [dans une fourchette correspondant à X % du niveau de référence. UN [11 مكرراً - [لا يُعتمد أي رصيد دائن أو مدين إذا كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يبلغ قيمة [تتراوح بين المستوى المرجعي وصفر] [تندرج في نطاق X في المائة() من المستوى المرجعي.
    Figure 15 : Variation en pourcentage des absorptions ou émissions nettes imputables au changement d'affectation des terres et à la foresterie, de 1990 à 2000 et 2010 UN الشكل ٥١: النسبة المئوية للتغير في صافي عمليات اﻹزالة أو الانبعاثات من جراء تغير استغلال اﻷراضي والحراجة، للفترة من عام ٠٩٩١ إلى عام ٠٠٠٢، ولعام ٠١٠٢
    En pareil cas, les crédits ou les débits se situant en dehors de cette fourchette proviennent de la différence calculée par rapport à X % au-dessus ou au-dessous du niveau de référence, selon que les absorptions ou les émissions nettes sont supérieures ou inférieures à ce niveau.]] UN وفي هذه الحالة يحسب الرصيد الدائن أو المدين خارج هذا النطاق بحساب الفرق استناداً إلى نسبة x في المائة فوق المستوى المرجعي أو دونه حسبما إذا كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يتجاوز المستوى المرجـعي أو يقل عنه.
    En pareil cas, les crédits ou les débits se situant en dehors de cette fourchette proviennent de la différence calculée par rapport à X % au-dessus ou au-dessous du niveau de référence, selon que les absorptions ou les émissions nettes sont supérieures ou inférieures à ce niveau.]] UN وفي هذه الحالة يُحسب الرصيد الدائن أو المدين خارج هذا النطاق بحساب الفرق استناداً إلى نسبة X في المائة فوق المستوى المرجعي أو دونه حسبما إذا كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يتجاوز المستوى المرجعي أو يقل عنه.]]
    En pareil cas, les crédits ou les débits se situant en dehors de cette fourchette proviennent de la différence calculée par rapport à X % au-dessus ou au-dessous du niveau de référence, selon que les absorptions ou les émissions nettes sont supérieures ou inférieures à ce niveau.]] UN وفي هذه الحالة يُحسب الرصيد الدائن أو المدين خارج هذا النطاق بحساب الفرق استناداً إلى نسبة X في المائة فوق المستوى المرجعي أو دونه حسبما إذا كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يتجاوز المستوى المرجعي أو يقل عنه.]]
    En pareil cas, les crédits ou les débits se situant en dehors de cette fourchette proviennent de la différence calculée par rapport à X % au-dessus ou au-dessous du niveau de référence, selon que les absorptions ou les émissions nettes sont supérieures ou inférieures à ce niveau.]] UN وفي هذه الحالة يُحسب الرصيد الدائن أو المدين خارج هذا النطاق بحساب الفرق استناداً إلى نسبة X في المائة فوق المستوى المرجعي أو دونه حسبما إذا كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يتجاوز المستوى المرجعي أو يقل عنه.]]
    En pareil cas, les crédits ou les débits se situant en dehors de cette fourchette proviennent de la différence calculée par rapport à X % au-dessus ou au-dessous du niveau de référence, selon que les absorptions ou les émissions nettes sont supérieures ou inférieures à ce niveau.] UN وفي هذه الحالة يُحسب الرصيد الدائن أو المدين خارج هذا النطاق بحساب الفرق استناداً إلى نسبة X في المائة فوق المستوى المرجعي أو دونه حسبما إذا كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يتجاوز المستوى المرجعي أو يقل عنه.]
    En pareil cas, les crédits ou les débits se situant en dehors de cette fourchette proviennent de la différence calculée par rapport à X % au-dessus ou au-dessous du niveau de base, selon que les absorptions ou les émissions nettes sont supérieures ou inférieures à ce niveau.] 15 quater. UN وفي هذه الحالة يُحسب الرصيد الدائن أو المدين خارج هذا النطاق بحساب الفرق استناداً إلى نسبة X في المائة فوق المستوى المرجعي أو دونه حسبما إذا كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يتجاوز المستوى المرجعي أو يقل عنه.]
    a) Des niveaux convenus pourraient être fixés en utilisant les absorptions ou les émissions moyennes du secteur de la gestion des forêts pour une année ou une période de référence historique convenue. UN (أ) يمكن تحديد المستويات المتفق عليها وذلك باستخدام عمليات الإزالة أو الانبعاثات المتوسطة المتصلة بإدارة الأحراج لسنة أو فترة أساس تاريخية متفق عليها.
    Option a: [Aucun crédit ni débit n'est opéré si les absorptions et les émissions nettes se situent [entre le niveau de référence et zéro] [dans une fourchette correspondant à X % du niveau de référence. UN الخيار أ: [لا يُعتمد أي رصيد دائن أو مدين إذا كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يبلغ قيمة [تتراوح بين المستوى المرجعي وصفر] [تندرج في نطاق X في المائة() من المستوى المرجعي.
    [11 bis. [Aucun crédit ni débit n'est opéré si les absorptions et les émissions nettes se situent [entre le niveau de référence et zéro] [dans une fourchette correspondant à X % du niveau de référence. UN [11 مكرراً - [لا يُعتمد أي رصيد دائن أو مدين إذا كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يبلغ قيمة [تتراوح بين المستوى المرجعي وصفر] [تندرج في نطاق X في المائة() من المستوى المرجعي.
    11 ter. [Aucun crédit ni débit n'est opéré si les absorptions et les émissions nettes se situent [entre le niveau de référence et zéro] [dans une fourchette correspondant à X % du niveau de référence. UN 11 مكرراً ثانياً - [ولا يعتمد أي قيد دائن أو مدين إذا ما كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يبلغ قيمة [بين المستوى المرجعي وصفر] [تندرج في نطاق x في المائة() من المستوى المرجعي.
    11 ter. [Aucun crédit ni débit n'est opéré si les absorptions et les émissions nettes se situent [entre le niveau de référence et zéro] [dans une fourchette correspondant à X % du niveau de référence. UN 11 مكرراً ثانياً - [لا يعتمد أي رصيد دائن أو مدين إذا ما كان صافي عمليات الإزالة أو الانبعاثات يبلغ قيمة [تتراوح بين المستوى المرجعي وصفر] [تندرج في نطاق x في المائة() من المستوى المرجعي.
    Note : Les valeurs positives en pourcentage indiquent une augmentation des absorptions ou une diminution des émissions en 2000 et 2010 par rapport à 1990. UN ملاحظة: تدل القيم الايجابية في النسب المئوية على عدد أكبر من عمليات اﻹزالة أو عدد أقل من الانبعاثات في عام ٠٠٠٢ وعام ٠١٠٢ مقارنة بعام ٠٩٩١.
    Figure 7 : Variation en pourcentage des absorptions ou émissions nettes provenant du changement d'affectation des terres et de la foresterie, 1990—1995 UN الشكل ٧- النسبة المئوية للتغيير في صافي عمليات اﻹزالة أو الانبعاثات من التغيير في استخدام اﻷراضي والحراجة، ٠٩٩١ إلى ٥٩٩١

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more