"عمليات الإزالة بواسطة" - Translation from Arabic to French

    • les absorptions par
        
    • des absorptions par
        
    • l'absorption par
        
    • leur absorption par
        
    • que les absorptions
        
    Dans la plupart des Parties, les absorptions par le secteur CATF compensent les émissions de ce même secteur. UN وفي معظم الأطراف، عوضت عمليات الإزالة بواسطة التغير في استخدام الأراضي والغابات انبعاثات غازات الدفيئة من نفس هذا القطاع.
    Environ la moitié ont également mentionné des mesures destinées à limiter les émissions et à renforcer les absorptions par les puits dans le secteur CATF. UN كما حدد نصف الأطراف تقريباً التدابير المتخذة لخفض الانبعاثات وتعزيز عمليات الإزالة بواسطة البواليع في قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة.
    On entend par < < mécanisme REDDplus > > des mesures visant à réduire les émissions par les sources ou à augmenter les absorptions par les puits dans le secteur de l'utilisation des terres dans les pays en développement. UN ويُقصد بتعبير REDD-plus إجراءات تهدف إلى خفض الانبعاثات من المصادر أو زيادة عمليات الإزالة بواسطة المصارف في قطاع استخدام الأراضي في البلدان النامية.
    Le renforcement des absorptions par les puits englobe les activités mentionnées au paragraphe 3 de l'article 3 et toute activité supplémentaire qui pourrait être prise en considération au titre du paragraphe 4 de l'article 3. UN أما تعزيز عمليات الإزالة بواسطة البواليع فيغطي الأنشطة المدرجة في الفقرة 3 من المادة 3 وأي أنشطة إضافية أخرى مضطلع بها في إطار الفقرة 4 من المادة 3.
    Les < < fuites > > résultant du projet, définies comme les variations des émissions par les sources ou des absorptions par les puits qui se produisent en dehors du périmètre du projet, seront prises en compte. UN وتعالج عمليات التسرب الناجمة عن المشروع، المعرَّفة بأنها الاختلاف في الانبعاثات أو عمليات الإزالة بواسطة المصارف خارج حد المشروع.
    E. Renforcement de l'absorption par les puits 161 - 164 43 UN هاء- تعزيز عمليات الإزالة بواسطة المصارف 161-164 48
    La plupart des Parties ont fait état de séries de mesures prévues ou effectives visant à réduire les émissions de GES par secteur et/ou une liste de projets tendant à réduire les émissions de GES ou à intensifier les absorptions par les puits. UN وأدرج معظم الأطراف مجموعة مستندات عن التدابير المخطط لها أو المنفذة والرامية إلى تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة حسب القطاعات و/أو قائمة بالمشاريع الرامية إلى تخفيض انبعاثات غازات الدفيئة أو تعزيز عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    Dans la plupart des Parties, les absorptions par le secteur CATF compensent les émissions de ce même secteur (voir tableau 2). Figure 2. UN وفي معظم الأطراف، عوضت عمليات الإزالة بواسطة التغيير في استخدام الأراضي والغابات انبعاثات غازات الدفيئة من نفس هذا القطاع (انظر الجدول 2).
    15. Les Parties ont presque toutes communiqué des renseignements sur les programmes de mesures visant à faire face aux changements climatiques en limitant l'accroissement des émissions de GES et/ou en améliorant les absorptions par les puits. UN 15- أدرجت جميع البلدان تقريباً في بلاغاتها الوطنية معلومات عن برامج تشتمل على تدابير قد تسهم في التصدي لتغير المناخ عن طريق الحد من زيادة انبعاثات غازات الدفيئة و/أو تعزيز عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    Option 1: La définition du niveau de référence est modifiée de façon à couvrir les absorptions par les puits; l'expression < < émission par les sources > > , par exemple, est remplacée par < < absorption par les puits > > . UN الخيار 1: تعديل تعريف خط الأساس ليشمل عمليات الإزالة بالمصارف، ومثال على ذلك الاستعاضة عن مصطلح " الانبعاثات بحسب المصادر " بعبارة " عمليات الإزالة بواسطة المصارف " .
    10. Les Parties ont communiqué des renseignements sur les programmes de mesures visant à faire face aux changements climatiques en limitant l'accroissement des émissions de GES et/ou en améliorant les absorptions par les puits dans les secteurs de l'énergie, de l'agriculture, du changement d'affectation des terres et de la foresterie ainsi que de la gestion des déchets. UN 10- قدمت الأطراف معلومات عن برامج تتضمن تدابير قد تسهم في التصدي لتغير المناخ عن طريق الحد من زيادة انبعاثات غازات الدفيئة و/أو تعزيز عمليات الإزالة بواسطة المصارف في قطاعات الطاقة، والزراعة، والتغيير في استخدام الأراضي والحراجة، والنفايات.
    188. L'entité opérationnelle désignée qui a établi le rapport de vérification certifie par écrit que, pendant la période de vérification, un projet a permis d'obtenir les réductions d'émissions [et/ou les absorptions par les puits] stipulées conformément à tous les critères d'exécution du projet. UN الخيار باء : 188- يؤكد كيان التشغيل المعين الذي أعد تقرير التحقق، خطياً، أن المشروع قد حقق خلال فترة التحقق تخفيضات الانبعاثات [و/أو] عمليات الإزالة بواسطة البواليع] المعلنة مستوفياً جميع معايير أداء المشروع.
    Dans ces tableaux, l'expression " national total " désigne la valeur absolue des émissions par les sources déduction faite des absorptions par les puits. UN وفي هذه الجداول، يشير مصطلح " المجموع الوطني " إلى القيمة المطلقة للانبعاثات من المصادر ناقصا حجم عمليات الإزالة بواسطة المصارف.
    Concernant les résultats, nécessité de fournir plus d'informations sur les émissions évitées, la limitation du rythme d'accroissement des émissions de gaz à effet de serre et le renforcement des absorptions par les puits; UN فيما يتعلق بالنتائج، الحاجة إلى تقديم مزيد من المعلومات عن الانبعاثات المُتجنَّبة، وتقليص نسبة تزايد انبعاثات غازات الدفيئة، وتحسين عمليات الإزالة بواسطة البواليع؛
    Concernant les résultats, nécessité de fournir plus d'informations sur les émissions évitées, la limitation du rythme d'accroissement des émissions de gaz à effet de serre et le renforcement des absorptions par les puits; UN فيما يتعلق بالنتائج، الحاجة إلى تقديم مزيد من المعلومات عن الانبعاثات المُتجنَّبة، وتقليص نسبة تزايد انبعاثات غازات الدفيئة، وتحسين عمليات الإزالة بواسطة البواليع؛
    Le Lesotho a rendu compte de son Programme d'action national pour les forêts, les Philippines ont mentionné leur plan directeur de 1990 pour la mise en valeur des forêts, et les États fédérés de Micronésie ont signalé que le renforcement des absorptions par les puits serait examiné dans le cadre du Rapport national sur les stratégies de gestion de l'environnement. UN وأفادت ليسوتو عن برنامج عملها الوطني المتعلق بالغابات وأشارت الفلبين إلى خطتها الرئيسية لعام 1990 والمتعلقة بتنمية الغابات كما أشارت ولايات ميكرونيزيا الموحدة إلى النظر في تعزيز عمليات الإزالة بواسطة المصارف في إطار تقريرها الوطني بشأن الإدارة البيئية.
    b) Paramètres liés à la détermination des émissions [et/ou des absorptions par les puits]2 du niveau de référence. UN (ب) البارامترات المتصلة بتحديد انبعاثات خط الأساس [و/أو عمليات الإزالة بواسطة البواليع](2).
    E. Renforcement de l'absorption par les puits UN هاء - تعزيز عمليات الإزالة بواسطة المصارف
    Dans le secteur changement d'affectation des terres et foresterie, l'absorption par les puits est importante également et a compensé les émissions de ce secteur pour toutes les Parties sauf le Mexique. UN كذلك فإن عمليات الإزالة بواسطة المصارف من قطاع تغير استخدامات الأراضي والحراجة كانت كبيـرة، تعوض الانبعاثات مـن هذا القطاع في حالة جميع الأطراف المبلِّغة باستثناء المكسيك.
    l'absorption par les puits UN وتعزيز عمليات الإزالة بواسطة المصارف
    4. Une description des progrès attendus en ce qui concerne la réduction des émissions de gaz à effet de serre par les sources et le renforcement de leur absorption par les puits sur la base des renseignements fournis dans les communications nationales; UN ٤ - بيان التقدم المتوقع في الحد من الانبعاثات حسب المصدر، وتعزيز عمليات اﻹزالة بواسطة مصارف غازات الدفيئة، على أساس المعلومات الواردة في البلاغات الوطنية؛
    La plupart des Parties, à l'exception de l'Albanie, du Bangladesh, de l'Érythrée, de l'Iran et de l'Ouganda, ont signalé que les absorptions compensaient les émissions dans le secteur du changement d'affectation des terres et de la foresterie. UN وفي معظم الأطراف، عوضت عمليات الإزالة بواسطة التغيير في استخدام الأراضي والغابات انبعاثات غازات الدفيئة من هذا القطاع؛ باستثناء إريتريا وألبانيا، وأوغندا وإيران، وبنغلاديش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more