"عمليات تقييم القابلية للتأثر" - Translation from Arabic to French

    • les évaluations de la vulnérabilité
        
    • Évaluations de la vulnérabilité
        
    • des évaluations de la vulnérabilité
        
    • évaluation de la vulnérabilité
        
    Atelier de formation pratique sur les évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation pour la région Amérique latine et Caraïbes UN دورة تدريبية عملية لمنطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي بشأن عمليات تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه
    Atelier de formation pratique sur les évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation pour la région de l'Afrique UN دورة تدريبية عملية لمنطقة أفريقيا بشأن عمليات تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه
    Plusieurs solutions sont possibles pour améliorer les évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation dans ces États et faciliter leur application réussie par la suite. UN وتوجد عدة خيارات لتحسين عمليات تقييم القابلية للتأثر والتكيُّف في هذه البلدان وتطبيقها بنجاح فيما بعد.
    La Mauritanie ne dispose pas de données climatiques fiables et doit renforcer ses activités de recherche pour obtenir de meilleures Évaluations de la vulnérabilité. UN أما موريتانيا، فتفتقر إلى بيانات مناخية موثوقة وتحتاج إلى تعزيز الأنشطة البحثية لتحسين عمليات تقييم القابلية للتأثر.
    A. Fourniture de conseils techniques sur l'existence et l'utilisation d'outils et de méthodes pour l'application d'approches agrégatives des Évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation 7 − 15 6 UN ألف- إسداء المشورة التقنية إلى الأطراف بشأن توفر واستخدام الأدوات والمنهجيات اللازمة للنُهج التصاعدية في عمليات تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه 7 -15 4
    A. Fourniture de conseils techniques sur l'existence et l'utilisation d'outils et de méthodes pour l'application d'approches agrégatives des Évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation UN ألف - إسداء المشورة التقنية إلى الأطراف بشأن توفر واستخدام الأدوات والمنهجيات اللازمة للنُهج التصاعدية في عمليات تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه
    36. les évaluations de la vulnérabilité dans le secteur des ressources en eau devaient reposer sur une approche intersectorielle. UN 36- إن عمليات تقييم القابلية للتأثر في قطاع الموارد المائية تتطلب اتباع نهج شامل لعدة قطاعات.
    56. Un certain nombre d'indices, d'instruments, de modèles, de scénarios et de textes explicatifs avaient été intégrés dans les évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation aux changements climatiques. UN 56- وقد أُدخل في عمليات تقييم القابلية للتأثر والقدرة على التكيف عدد من المقاييس والأطر والنماذج والسيناريوهات والسرود.
    Des participants ont insisté sur le fait que les connaissances traditionnelles pouvaient compléter les sources scientifiques de savoir et être plus largement mises à profit dans les évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation. UN وأوضح المشاركون أن المعارف التقليدية يمكن أن تكون مكملة لمصادر المعرفة العلمية ويمكن دمجها واستخدامها على نطاق أوسع في عمليات تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه.
    Dans la plupart des PMA, les résultats des communications nationales initiales, notamment les évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation, se sont révélés utiles pour la préparation de PANA. UN وفي معظم أقل البلدان نمواً، استُخدمت نواتج البلاغات الوطنية الأولية، وبخاصة عمليات تقييم القابلية للتأثر والتكيف، كمدخلات مفيدة في إعداد برامج العمل الوطنية للتكيف.
    D'autres ont ajouté que les évaluations de la vulnérabilité au titre du plan national d'adaptation devraient prévoir des travaux d'analyse et de modélisation plus détaillés pour tenir compte de tous les aspects de la vulnérabilité. UN وأضافت أطراف أخرى أنه ينبغي أن تشمل عمليات تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ في إطار خطط التكيف الوطنية تحليلاً ونمذجة أكثر شمولية بهدف معالجة جميع مكونات القابلية للتأثر بتغير المناخ.
    Atelier de formation pratique sur les évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation pour les régions Asie-Pacifique et Europe orientale UN دورة تدريبية عملية لمنطقة آسيا - المحيط الهادئ ومنطقة أوروبا الشرقية بشأن عمليات تقييم القابلية للتأثر بتغير المناخ والتكيف معه
    ii) Évaluations de la vulnérabilité et de l'adaptation; UN `2` عمليات تقييم القابلية للتأثر والتكيف؛
    b) La prise en compte des résultats des Évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation dans les processus de planification nationaux; UN (ب) إدماج نتائج عمليات تقييم القابلية للتأثر والتكيف في عمليات التخطيط المجتمعي والوطني؛
    d) La mise au point d'une méthode comparable à celle des PANA pour réaliser des Évaluations de la vulnérabilité et des mesures d'adaptation dans le contexte des communications nationales. UN (د) وضع نهج منظَّم على غرار برامج عمل التكيف الوطني لإجراء عمليات تقييم القابلية للتأثر والتكيف في سياق البلاغات الوطنية.
    Plusieurs Parties ont indiqué que, lors de l'établissement de leur communication initiale, divers problèmes et obstacles avaient entravé les travaux d'évaluation de la vulnérabilité. UN وواجهت عدة أطراف مشاكل وقيوداً مختلفة أثرت على استكمال عمليات تقييم القابلية للتأثر تحضيراً للبلاغات الوطنية الأولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more