Les Hélicoptères continuent d'appuyer les inspections au sol et de photographier en séquences chronologiques les sites qui devront être contrôlés au titre des plans de contrôle et de vérification continus. | UN | ومازالت عمليات طائرات الهليكوبتر تدعم عمليات التفتيش اﻷرضية من أجل توفير سجل فوتوغرافي متسلسل زمنيا للمواقع التي سيلزم رصدها بموجب خطط الرصد والتحقق المستمرين. |
Les économies ainsi réalisées ont été partiellement contrebalancées par des dépenses supplémentaires au titre des Hélicoptères, en raison de l’augmentation des coûts de location/affrètement lors du renouvellement du contrat le 15 septembre 1997. Transmissions | UN | وتعادلت الوفورات جزئيا باحتياجات إضافية تحت بند عمليات طائرات الهليكوبتر نتيجة لارتفاع تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات الخاصة عما كان متوقعا عند تجديد العقد اعتبارا من ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧. |
Tableau 2 Hélicoptères B-212 | UN | الجدول ٢ - عمليات طائرات الهليكوبتر B-212 |
a) Hélicoptères | UN | عمليات طائرات الهليكوبتر |
a) Hélicoptères | UN | عمليات طائرات الهليكوبتر |
a) Hélicoptères | UN | عمليات طائرات الهليكوبتر |
a) Hélicoptères | UN | عمليات طائرات الهليكوبتر |
a) Hélicoptères | UN | عمليات طائرات الهليكوبتر |
a) Hélicoptères | UN | عمليات طائرات الهليكوبتر |
a) Hélicoptères | UN | عمليات طائرات الهليكوبتر |
a) Hélicoptères | UN | عمليات طائرات الهليكوبتر |
a) Hélicoptères | UN | عمليات طائرات الهليكوبتر |
a) Hélicoptères | UN | عمليات طائرات الهليكوبتر |
a) Hélicoptères | UN | عمليات طائرات الهليكوبتر |
a) Hélicoptères | UN | عمليات طائرات الهليكوبتر |
Tableau 1 Hélicoptères | UN | الجدول ١ - عمليات طائرات الهليكوبتر |
a) Hélicoptères | UN | عمليات طائرات الهليكوبتر |
a) Hélicoptères | UN | عمليات طائرات الهليكوبتر |
a) Hélicoptères | UN | عمليات طائرات الهليكوبتر |
opérations aériennes | UN | عمليات طائرات الهليكوبتر |
Sachant que les opérations héliportées de la MANUI ont commencé, le problème, s'il n'est pas réglé, n'en sera que plus aigu. | UN | ونظرا لأن عمليات طائرات الهليكوبتر بالبعثة قد بدأت، فسيصبح هذا القصور أكثر حدة ما لم يعالج. |