"عمليات طائرات الهليكوبتر" - Translation from Arabic to French

    • Hélicoptères
        
    • opérations aériennes
        
    • les opérations héliportées
        
    Les Hélicoptères continuent d'appuyer les inspections au sol et de photographier en séquences chronologiques les sites qui devront être contrôlés au titre des plans de contrôle et de vérification continus. UN ومازالت عمليات طائرات الهليكوبتر تدعم عمليات التفتيش اﻷرضية من أجل توفير سجل فوتوغرافي متسلسل زمنيا للمواقع التي سيلزم رصدها بموجب خطط الرصد والتحقق المستمرين.
    Les économies ainsi réalisées ont été partiellement contrebalancées par des dépenses supplémentaires au titre des Hélicoptères, en raison de l’augmentation des coûts de location/affrètement lors du renouvellement du contrat le 15 septembre 1997. Transmissions UN وتعادلت الوفورات جزئيا باحتياجات إضافية تحت بند عمليات طائرات الهليكوبتر نتيجة لارتفاع تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات الخاصة عما كان متوقعا عند تجديد العقد اعتبارا من ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    Tableau 2 Hélicoptères B-212 UN الجدول ٢ - عمليات طائرات الهليكوبتر B-212
    a) Hélicoptères UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    a) Hélicoptères UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    a) Hélicoptères UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    a) Hélicoptères UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    a) Hélicoptères UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    a) Hélicoptères UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    a) Hélicoptères UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    a) Hélicoptères UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    a) Hélicoptères UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    a) Hélicoptères UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    a) Hélicoptères UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    a) Hélicoptères UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    Tableau 1 Hélicoptères UN الجدول ١ - عمليات طائرات الهليكوبتر
    a) Hélicoptères UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    a) Hélicoptères UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    a) Hélicoptères UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    opérations aériennes UN عمليات طائرات الهليكوبتر
    Sachant que les opérations héliportées de la MANUI ont commencé, le problème, s'il n'est pas réglé, n'en sera que plus aigu. UN ونظرا لأن عمليات طائرات الهليكوبتر بالبعثة قد بدأت، فسيصبح هذا القصور أكثر حدة ما لم يعالج.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more