Sur un total de 564 évacuations sanitaires, 438 ont été effectuées dans la zone de la Mission et 126 en dehors. | UN | لما مجموعه 564عملية إجلاء طبي، من بينها 438 عملية إجلاء داخل منطقة البعثة و 126 عملية إجلاء طبي خارج منطقة البعثة |
Il y a eu en outre 13 évacuations sanitaires secondaires, 16 évacuations primaires et 30 rapatriements sanitaires | UN | وبالإضافة إلى ذلك تمت 13 عملية إجلاء طبي و 16 عملية إجلاء للمصابين و 30 عملية إعادة للوطن. |
Pour 429 évacuations sanitaires d'installations de niveaux I à II | UN | لما مجموعه 429 عملية إجلاء طبي من مرافق من المستوى الأول إلى المستوى الثاني |
Il y a eu à ce jour 14 évacuations médicales de patients chypriotes grecs et 6 évacuations médicales de patients chypriotes turcs; | UN | وجرت لغاية اﻵن ١٤ عملية إجلاء طبي لمرضى من القبارصة اليونانيين و ٦ عمليات إخلاء طبي لمرضى من القبارصة اﻷتراك؛ |
Durant la période considérée, elle a facilité 24 évacuations médicales et le transfert dans la partie nord des corps de quatre Chypriotes grecs pour qu'ils soient enterrés dans leur village. | UN | وأثناء الفترة المشمولة بالتقرير، يسرت القوة 24 عملية إجلاء طبي وعملية نقل رفات أربعة قبارصة يونان إلى الشمال لدفنهم في قراهم. |
Pendant la période considérée, 22 rapatriements sanitaires aériens en Éthiopie ont été effectués, et 1 soldat de la paix a fait l'objet d'une évacuation sanitaire vers l'Ouganda. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، حدثت 22 عملية إجلاء طبي جوي إلى إثيوبيا وأُجلي أحد حفظة السلام إلى أوغندا |
391 évacuations sanitaires aériennes évacuations sanitaires aériennes | UN | تنفيذ 391 عملية إجلاء طبي جوي 436 عملية إجلاء طبي جوي |
198 évacuations sanitaires (101 internes et 97 externes) | UN | 198 عملية إجلاء طبي من بينها 101 عملية إجلاء داخلي و 97 عملية إجلاء خارجي |
128 évacuations sanitaires : 81 internes et 47 externes | UN | 128 عملية إجلاء طبي من بينها 81 عملية إجلاء داخلي و 47 عملية إجلاء خارجي |
Les avions de l'ONU ont mené à bien au total 14 évacuations sanitaires, principalement vers Addis-Abeba, où un contrat a été passé avec un hôpital de niveau II pour d'autres traitements et soins nécessaires. | UN | أُنجز بنجاح ما مجموعة 14 عملية إجلاء طبي برا وجوا على متن طائرات تشغّلها الأمم المتحدة، معظمها باتجاه أديس أبابا حيث توجد ترتيبات تعاقدية مع مستشفى من المستوى الثاني لتوفير العلاج الإضافي اللازم |
L'UNSOA a assuré la gestion des contrats d'affrètement conclus avec des entreprises tierces pour le transport aérien de passagers et de fret et l'administration de 281 vols réguliers et de 71 évacuations sanitaires. | UN | واصل مكتب دعم البعثة ترتيبات استئجار الطائرات الموفرة عن طريق متعاقدين خارجيين وسيَّر 281 رحلة جوية و 71 عملية إجلاء طبي. |
Ces moyens d'évacuation précisé au Comité que les sept MI-8 étaient destinés à un usage diurne et que 161 évacuations sanitaires avaient été effectuées au cours des deux dernières années, dont 32 de nuit. | UN | وأُبلغت اللجنة أن الطائرات العموديّة السبعة من طراز MI-8 مخصّصة للاستخدام النهاري وبأنّ 161 عملية إجلاء طبي قد تمّت في العامين الأخيرين، علما أنّ 32 منها قد جرى ليلا. |
:: 391 évacuations sanitaires aériennes | UN | :: تنفيذ 391 عملية إجلاء طبي جوي |
Quelque 21 évacuations sanitaires ont eu lieu depuis le nord et les dépouilles de deux Chypriotes grecs ont été rapatriées pour être enterrées dans leur village dans la région de Karpas, dans le nord. | UN | ويسّرت تنفيذ 21 عملية إجلاء طبي من الشمال، ونقل رفات اثنين من القبارصة اليونانيين ليدفنا في قريتهما في منطقة كرباس في الشمال. |
Les dépenses enregistrées correspondent à 31 évacuations sanitaires, primaires et secondaires et au coût de l'embaumement et de la préparation du personnel décédé. | UN | وتشمل النفقات المسجلة الاحتياج إلى ٣١ عملية إجلاء طبي و/أو إجلاء مصابين، والتكاليف التجارية لتحنيط وتحضير جثمان اﻷفراد المتوفين. |
Depuis mon précédent rapport, la mission a facilité 29 évacuations médicales et les dépouilles de cinq Chypriotes grecs ont été restituées pour être enterrées dans les villages des victimes, dans la région de Karpas, au nord de l'île. | UN | ومنذ تقديم تقريري الأخير، يسرت البعثة 29 عملية إجلاء طبي ونقلَ رفات 5 قبارصة يونانيين إلى الشمال لدفنها في قراهم، في منطقة كارباس في الشمال. |
33 cas d'intercession auprès des parties afin d'améliorer la situation des personnes concernées (arrestations, incidents aux points de passage, éducation des enfants d'âge scolaire, facilitation de 27 évacuations médicales, etc.) | UN | التوسط 33 مرة لدى الجانبين لتحسين حالة الأفراد المعنيين، بما في ذلك حالات التوقيف وحوادث المعابر وتثقيف تلاميذ المدارس وتيسير 27 عملية إجلاء طبي |
évacuations médicales aéroportées | UN | عملية إجلاء طبي جوي |
Il y a eu à ce jour 14 évacuations médicales de patients chypriotes grecs et 6 évacuations médicales de patients chypriotes turcs. " [S/1994/680 du 7 juin 1994, par. 33 a)] | UN | وجرت لغاية اﻵن ١٤ عملية إجلاء طبي لمرضى من القبارصة اليونانييـن و ٦ عمليــات إجــلاء طبــي لمرضى مــن القبارصــة اﻷتراك " )S/1994/680 المؤرخة ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الفقرة ٣٣ )أ((. " ... |
Ce vol, qui était effectué par un hélicoptère MI-8 vert olive, avait été initialement autorisé par la FORPRONU aux fins d'une évacuation sanitaire entre Pale et Zvornik. | UN | بدأت هذه الرحلة الجوية بوصفها عملية إجلاء طبي بموافقة قوة اﻷمم المتحدة للحماية لتقوم بها طائرة هليكوبتر ذات لون زيتوني من طراز MI-8 من بالي الى سفورنيك. |
Ce vol, qui était effectué par un hélicoptère MI-8 vert olive, avait été initialement autorisé par la FORPRONU aux fins d'une évacuation sanitaire de Pale à Zvornik. | UN | بدأت هذه الرحلة الجوية بوصفها عملية إجلاء طبي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية لتقوم بها طائرة هليكوبتر زيتونية اللون من طراز MI-8 من بالي الى سفورنيك. |
Ce vol, qui était effectué par un hélicoptère MI-8 vert portant une croix rouge, avait été initialement approuvé par la FORPRONU aux fins d'une évacuation sanitaire de Banja Luka à Knin. | UN | بدأ هذا التحليق بوصفه عملية إجلاء طبي وافقت عليها قوة اﻷمم المتحدة للحماية تقوم بها طائرة هليكوبتر خضراء اللون من طراز MI-8 وعليها علامة صليب أحمر، من بانيالوكا الى كينن. |