"عملية الاستعراض الشامل" - Translation from Arabic to French

    • l'examen complet
        
    • de l'examen approfondi
        
    • processus global d'examen
        
    • processus d'examen approfondi
        
    • processus d'examen universel
        
    Les États Membres, les organisations internationales, régionales et sous-régionales, ainsi que d'autres entités, ont été invités à participer à l'examen complet et à la réunion. UN وقد دعيت الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من الكيانات إلى المشاركة في الجلسة وفي عملية الاستعراض الشامل.
    Les États Membres, les organisations internationales, régionales et sous-régionales, ainsi que d'autres entités, ont été invités à participer à l'examen complet et à la réunion. UN وقد دعيت الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من الكيانات إلى المشاركة في الجلسة وفي عملية الاستعراض الشامل.
    Les États Membres, les organisations internationales, régionales et sous-régionales, ainsi que d'autres entités, ont été invités à participer à l'examen complet et à la réunion. UN وقد دعيت الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من الكيانات إلى المشاركة في عملية الاستعراض الشامل وفي الجلسة.
    Il contenait des observations préliminaires et marquait la première étape de l'examen approfondi. UN وتضمن ذلك التقرير ملاحظات أولية، وكان الخطوة الأولى في عملية الاستعراض الشامل.
    Une actualisation de ces études serait une contribution constructive au processus global d'examen de la planification et de la budgétisation. UN ومن شأن تحديث الدراسة الاستقصائية أن يكون مساهمة بناءة في عملية الاستعراض الشامل للتخطيط ووضع الميزانية.
    Nous appelons à une mise en œuvre plus stricte de cette résolution et appuyons le processus d'examen approfondi mis en place à cet égard. UN وندعو إلى تنفيذ ذلك القرار على نحو أكثر صرامة، ونؤيد عملية الاستعراض الشامل لتحقيق ذلك الهدف.
    Les États Membres, les organisations internationales, régionales et sous-régionales, ainsi que d'autres entités, ont été invités à participer à l'examen complet et à la réunion. UN وقد دعيت الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من الكيانات إلى المشاركة في عملية الاستعراض الشامل وفي الجلسة.
    Les États Membres, les organisations internationales, régionales et sous-régionales, ainsi que d'autres entités, ont été invités à participer à l'examen complet et à la réunion. UN وقد دعيت الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من الكيانات إلى المشاركة في عملية الاستعراض الشامل وفي الجلسة.
    Les États Membres, les organisations internationales, régionales et sous-régionales, ainsi que d'autres entités, ont été invités à participer à l'examen complet et à la réunion. UN وقد دعيت الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من الكيانات إلى المشاركة في عملية الاستعراض الشامل وفي الجلسة.
    Les États Membres, les organisations internationales, régionales et sous-régionales, ainsi que d'autres entités, ont été invités à participer à l'examen complet et à la réunion. UN وقد دعيت الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من الكيانات إلى المشاركة في عملية الاستعراض الشامل وفي الجلسة.
    Les États Membres, les organisations internationales, régionales et sous-régionales, ainsi que d'autres entités, ont été invités à participer à l'examen complet et à la réunion. UN وقد دعيت الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية وغيرها من الكيانات إلى المشاركة في عملية الاستعراض الشامل وفي الجلسة.
    Les États Membres, les organisations internationales, régionales et sous-régionales, ainsi que d'autres entités, ont été invités à participer à l'examen complet et à la réunion publique. UN وقد دُعيت الدول الأعضاء فضلا عن منظمات دولية وإقليمية ودون الإقليمية وكيانات أخرى إلى المشاركة في عملية الاستعراض الشامل وفي الجلسة المفتوحة.
    Le Conseil économique et social est chargé d'assurer la coordination des organismes du système des Nations Unies et de leur fournir une orientation en consultation étroite avec les institutions spécialisées, notamment en ce qui concerne les politiques arrêtées par l'Assemblée dans le cadre de l'examen complet. UN والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مكلف بتوفير التنسيق والتوجيه لمنظومة الأمم المتحدة بالتشاور الوثيق مع الوكالات المتخصصة، بما في ذلك فيما يتصل بتنفيذ التوجيه في مجال السياسة العامة التي تضعها الجمعية العامة من خلال عملية الاستعراض الشامل للسياسة العامة.
    Les États et de nombreux acteurs internationaux se sont félicités de l'ouverture d'esprit qui avait caractérisé l'examen complet et ont prié instamment le Comité 1540 de conserver cette approche et d'intensifier ses efforts déjà utiles en faveur de la transparence et d'une participation sans exclusive. UN 31 - ورحب كل من الدول والعديد من العناصر الفاعلة الدولية بانفتاح عملية الاستعراض الشامل وحثت لجنة القرار 1540 على أن تواصل هذا النهج وأن تزيد من جهودها المفيدة بالفعل من أجل تحقيق الشفافية وسياسة الشمول.
    l'examen complet est effectué selon le calendrier des réunions de l'Assemblée générale (session ordinaire de septembre à décembre) et du Conseil économique et social (session de fond en juillet) comme suit : UN 25 - وتتم عملية الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل ثلاث سنوات وفقا لجدول اجتماعات الجمعية العامة (الدورة العادية من أيلول/سبتمبر إلى كانون الأول/ديسمبر) والمجلس الاقتصادي والاجتماعي (الدورة الموضوعية في تموز/يوليه)، على النحو التالي:
    Elle a également pris la parole devant l'Assemblée lors de l'examen approfondi des progrès accomplis dans la réalisation de la Déclaration d'engagement sur le VIH/sida et de la Déclaration politique sur le VIH/sida, une question que les pays caribéens au sein du Royaume sont plus aptes à traiter. UN وألقت كلمة أمامها أيضا أثناء عملية الاستعراض الشامل للتقدم الذي شهده تطبيق إعلان الالتزام المتعلق بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والإعلان السياسي المتعلق بمكافحة فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وهذه مسألة من الأنسب أن تتعامل معها البلدان الكاريبية ضمن المملكة.
    En 2010, dans le cadre de l'examen approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre de la Décennie, le Président de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale a, conformément à la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 64/198, organisé un dialogue interactif de haut niveau le 22 mars 2010, Journée mondiale de l'eau. UN 20 - وفي عام 2010، وفي إطار عملية الاستعراض الشامل لمنتصف المدة فيما يتعلق بتنفيذ أهداف العقد، وكما دعت الجمعية العامة في قرارها 64/198، عقد رئيس الجمعية العامة حوارا تفاعليا رفيع المستوى في 22 آذار/مارس 2010، الذي يوافق اليوم العالمي للمياه.
    En 2010, dans le cadre de l'examen approfondi à mi-parcours de la mise en œuvre de la Décennie, le Président de la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale a, conformément à la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 64/198, pris l'initiative d'organiser un dialogue interactif de haut niveau le 22 mars 2010, Journée mondiale de l'eau. UN 20 - وفي عام 2010، وكجزء من عملية الاستعراض الشامل لتنفيذ أهداف العقد في منتصف المدة، وكما دعت الجمعية العامة في قرارها 64/198، اتخذ رئيس الجمعية العامة مبادرة عقد جوار تفاعلي رفيع المستوى في 22 آذار/مارس 2010، الذي يوافق اليوم العالمي للمياه.
    Une actualisation de ces études serait une contribution constructive au processus global d'examen de la planification et de la budgétisation. UN ومن شأن تحديث الدراسة الاستقصائية أن يكون مساهمة بناءة في عملية الاستعراض الشامل للتخطيط ووضع الميزانية.
    B. Le processus d'examen approfondi 15 − 22 6 UN باء - عملية الاستعراض الشامل 15-22 7
    Elle se félicite par ailleurs des efforts déployés par le Conseil des droits de l'homme, dans le cadre de son processus d'examen universel, pour intégrer les questions de genre dans ses travaux, et attend avec impatience de pouvoir formuler des suggestions au Conseil sur les questions afférant à son mandat. UN كما أعربت عن ترحيبها بالجهود التي يبذلها مجلس حقوق الإنسان، في عملية الاستعراض الشامل التي يضطلع بها، لإدماج الشواغل الجنسانية في عمله، وأعربت عن تطلعها إلى إطلاع المجلس على المسائل المتصلة بولايتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more