Reconnaissant combien il importe de communiquer des données transparentes pour faciliter le processus d'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto, | UN | وإذ يعترف بأهمية الإبلاغ المتسم بالشفافية بالنسبة لتيسير عملية الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو، |
Reconnaissant l'importance que le processus d'examen prévu à l'article 8 revêt pour l'application d'autres dispositions du Protocole de Kyoto, | UN | وإذ يعترف بأهمية عملية الاستعراض بموجب المادة 8 بالنسبة لتنفيذ الأحكام الأخرى من بروتوكول كيوتو، |
Reconnaissant combien il importe de communiquer des données transparentes pour faciliter le processus d'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto, | UN | وإذ يسلِّم بأهمية الإبلاغ المتسم بالشفافية بالنسبة لتيسير عملية الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو، |
Vérifications initiales (processus d'examen découlant de la Convention) | UN | إجراء التحققات الأولية (عملية الاستعراض بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ) |
Au plus tard cinq ans après la date d'entrée en vigueur de la Convention, la Conférence des Parties examine, dans le cadre de la procédure d'examen prévue au paragraphe 8, les progrès et l'efficacité des mesures prises en application du présent paragraphe. | UN | يقوم مؤتمر الأطراف، في موعد لا يتجاوز خمس سنوات من تاريخ دخول الاتفاقية حيِّز النفاذ، وكجزء من عملية الاستعراض بموجب الفقرة 8، باستعراض التقدُّم المحرز وفعالية التدابير المتخذة بموجب هذه الفقرة. |
Le SBI a réaffirmé la nécessité de maintenir à l'étude l'efficacité du processus d'examen prévu à l'article 8 dans le cadre de la mise en œuvre des décisions 12/CP.9 et 22/CMP.1. | UN | وأكدت الهيئة الفرعية للتنفيذ الحاجة إلى إجراء تحليل مستمر لفعالية عملية الاستعراض بموجب المادة 8 عند تنفيذ المقررين 12/م أ-9 و22/م أإ-1. |
Reconnaissant l'importance que le processus d'examen prévu à l'article 8 revêt pour l'application d'autres dispositions du Protocole de Kyoto, | UN | وإذ يسلّم بأهمية عملية الاستعراض بموجب المادة 8 بالنسبة لتنفيذ الأحكام الأخرى من بروتوكول كيوتو، |
Reconnaissant qu'il est important de communiquer des données transparentes pour faciliter le processus d'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto, | UN | وإذ يسلّم بأهمية التزام الشفافية في الإبلاغ لتيسير عملية الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو، |
Reconnaissant l'importance que le processus d'examen prévu à l'article 8 revêt pour l'application d'autres dispositions du Protocole de Kyoto, | UN | وإذ يسلم بأهمية عملية الاستعراض بموجب المادة 8 لتنفيذ أحكام بروتوكول كيوتو الأخرى، |
Reconnaissant qu'il est important de communiquer des données transparentes pour faciliter le processus d'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto, | UN | وإذ يسلّم بأهمية التزام الشفافية في الإبلاغ لتيسير عملية الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو، |
Reconnaissant l'importance que le processus d'examen prévu à l'article 8 revêt pour l'application d'autres dispositions du Protocole de Kyoto, | UN | وإذ يسلّم بأهمية عملية الاستعراض بموجب المادة 8 لتنفيذ أحكام بروتوكول كيوتو الأخرى، |
Reconnaissant qu'il est important de communiquer des données transparentes pour faciliter le processus d'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto, | UN | وإذ يسلّم بأهمية التزام الشفافية في الإبلاغ لتيسير عملية الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو، |
Reconnaissant l'importance que le processus d'examen prévu à l'article 8 revêt pour l'application d'autres dispositions du Protocole de Kyoto, | UN | وإذ يسلم بأهمية عملية الاستعراض بموجب المادة 8 لتنفيذ أحكام بروتوكول كيوتو الأخرى، |
c) L'expérimentation des systèmes de registres, à titre permanent, qui pourrait être prise en compte dans le processus d'examen prévu à l'article 8 du Protocole de Kyoto; | UN | (ج) اختبار نظم السجلات، بوصفها ممارسة معتادة، يمكن وضعها في الحسبان في عملية الاستعراض بموجب المادة 8 من بروتوكول كيوتو؛ |
Synthèse et évaluation des inventaires annuels (processus d'examen découlant de la Conférence) | UN | توليف وتقييم قوائم الجرد السنوية (عملية الاستعراض بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ) |
Examens techniques individuels d'inventaires par des équipes d'experts (processus d'examen découlant de la Convention) | UN | إجراء استعراضات تقنية فردية لقوائم الجرد من جانب أفرقة خبراء في الاستعراض (عملية الاستعراض بموجب اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ) |
Au plus tard cinq ans après la date d'entrée en vigueur de la Convention, la Conférence des Parties examine, dans le cadre de la procédure d'examen prévue au paragraphe 8, les progrès et l'efficacité des mesures prises en application du présent paragraphe. | UN | يقوم مؤتمر الأطراف، في موعد لا يتجاوز خمس سنوات من تاريخ دخول الاتفاقية حيِّز النفاذ، وكجزء من عملية الاستعراض بموجب الفقرة 8، باستعراض التقدُّم المحرز وفعالية التدابير المتخذة بموجب هذه الفقرة. |
157.6 Chaque Partie qui ne figure ni à l'annexe A ni à l'annexe B définit et applique des mesures " sans regrets " pour atténuer les émissions anthropiques nettes de gaz à effet de serre, notamment celles recensées dans le cadre de la procédure d'examen prévue au paragraphe 7 ci—dessous. | UN | ٧٥١-٦ يقوم كل طرف من اﻷطراف التي ليست مدرجة في المرفق ألف ولا في المرفق باء بتحديد وتنفيذ تدابير لا تنطوي على أضرار اقتصادية الغرض منها تخفيف صافي الانبعاثات البشرية المصدر من غازات الدفيئة، بما في ذلك أي إجراء يحدد من خلال عملية الاستعراض بموجب الفقرة ٧ أدناه. |
définit et applique des mesures " sans regrets " pour atténuer les émissions anthropiques nettes de gaz à effet de serre, notamment celles recensées dans le cadre de la procédure d'examen prévue au paragraphe 185 g) ci—dessous. | UN | )ﻫ( يقوم كل طرف من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق ألف أو في المرفق باء)١٤( بتحديد وتنفيذ تدابير " لا تبعث على الندم " للحد من صافي الانبعاثات البشرية المصدر من غازات الدفيئة، بما في ذلك أي انبعاثات تحدد من خلال عملية الاستعراض بموجب الفقرة ٥٨١)ز( أدناه. |
180. Afin d'évaluer toutes les réclamations de manière uniforme, les types de pertes ont été définis dans chaque réclamation lors du processus d'examen prévu à l'article 34, mentionné au chapitre II. Des programmes d'examen normalisé ont été mis au point pour chaque type de perte identifié, puis appliqués pour évaluer les réclamations. | UN | 180- ابتغاء تقييم جميع المطالبات بصورة متسقة، حُددت أنواع الخسائر في كل مطالبة أثناء عملية الاستعراض بموجب المادة 34 المبينة في الفرع ثانياً. ووُضعت لكل نوع من أنواع الخسارة المحددة برامج استعراض قياسية وطُبقت بعد ذلك في تقييم المطالبات. |