"عملية الاستعراض في" - Translation from Arabic to French

    • processus d'examen au cours
        
    • l'examen au
        
    • examens des
        
    • procédure d'examen prenait en
        
    • la procédure d'examen
        
    • du processus d'examen en
        
    • du processus de réexamen à
        
    • le processus d'examen
        
    La sélection des États parties participant au processus d'examen au cours d'une année donnée du cycle se fait par tirage au sort au début de chaque cycle d'examen. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معينة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض.
    La volonté et l'aptitude de chaque État partie à participer au processus d'examen au cours d'une année donnée sont prises en compte. UN ويُراعى استعداد كل دولة من الدول الأطراف للمشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة وقدرتها على ذلك.
    b État partie sélectionné qui, n'ayant pas été représenté à la session, n'a pu confirmer qu'il était prêt à participer à l'examen au cours de l'année 1. UN (ب) اختيرت الدولة الطرف ولكنها لم تكن حاضرة أثناء الدورة لتؤكد على استعدادها للمشاركة في عملية الاستعراض في السنة 1.
    Le secrétariat présentera oralement à la Conférence à sa quatrième session des informations à jour sur les examens des première et deuxième années du cycle en cours. UN وسوف تقدم الأمانة معلومات محدّثة بشأن عملية الاستعراض في السنتين الأولى والثانية من دورة الاستعراض الحالية في شكل تحديثات شفوية إلى المؤتمر في دورته الرابعة.
    La procédure d'examen prenait en compte les conditions d'utilisation courantes au Canada et aux Etats-Unis, et était documentée dans une série de notes issues d'un réexamen des données, qui avaient été communiquées au Comité. UN وقد وضعت عملية الاستعراض في اعتبارها أنماط الاستخدام الحالي في كندا والولايات المتحدة الأمريكية وأنها وثقت في سلسلة من مذكرات إعادة التقييم، والتي أتيحت للجنة.
    la procédure d'examen tenait compte des formes habituelles d'utilisation de l'endosulfan dans les pays du Sahel. UN وقد وضعت عملية الاستعراض في الاعتبار أنماط الاستخدام الحالية في البلدان الساحلية.
    Décision 10 : Évaluation des décisions du processus d'examen en 2015, ou avant UN المقرر 10: تقييم مقررات عملية الاستعراض في عام 2015 أو في وقت سابق
    S. E. M. Mohammed Loulichki, Représentant permanent du Royaume du Maroc, un des deux coanimateurs du processus de réexamen à New York, a participé à la séance du 27 octobre 2010. UN وشارك سعادة السيد محمد لوليشكي، الممثل الدائم لمملكة المغرب، وأحد ميسّري عملية الاستعراض في نيويورك، في الاجتماع المعقود في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    La sélection des États parties participant au processus d'examen au cours d'une année donnée du cycle se fait par tirage au sort au début de chaque cycle d'examen. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيَّنة من دورة الاستعراض بالقرعة في بداية كل دورة استعراض.
    La sélection des États parties participant au processus d'examen au cours d'une année donnée du cycle se fait par tirage au sort au début de chaque cycle d'examen. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    La sélection des États parties participant au processus d'examen au cours d'une année donnée du cycle se fait par tirage au sort au début de chaque cycle d'examen. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    La sélection des États parties participant au processus d'examen au cours d'une année donnée du cycle se fait par tirage au sort au début de chaque cycle d'examen. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    La sélection des États parties participant au processus d'examen au cours d'une année donnée du cycle se fait par tirage au sort au début de chaque cycle d'examen. UN ويجري اختيار الدول الأطراف المشاركة في عملية الاستعراض في سنة معيّنة من دورة الاستعراض عن طريق القرعة في بداية كل دورة استعراض.
    c) D'autres parties intéressées pourront assister à l'examen au sein du groupe de travail; UN (ج) يجوز لأصحاب المصلحة ذوي الصلة الآخرين أن يحضروا عملية الاستعراض في إطار الفريق العامل؛
    c) D'autres parties intéressées pourront assister à l'examen au sein du groupe de travail; UN (ج) يجوز لأصحاب المصلحة ذوي الصلة الآخرين أن يحضروا عملية الاستعراض في إطار الفريق العامل؛
    c) D'autres parties intéressées pourront assister à l'examen au sein du groupe de travail; UN (ج) يجوز لأصحاب المصلحة ذوي الصلة الآخرين أن يحضروا عملية الاستعراض في إطار الفريق العامل؛
    60. Le secrétariat présentera oralement au Groupe à sa troisième session des informations à jour sur les examens des première et deuxième années du cycle en cours. UN 60- وسوف تقدِّم الأمانة معلومات محدّثة عن عملية الاستعراض في السنتين الأولى والثانية من دورة الاستعراض الحالية في شكل تحديثات شفوية إلى فريق الاستعراض في دورته الثالثة.
    72. Le secrétariat présentera oralement au Groupe à sa quatrième session des informations à jour sur les examens des trois premières années du cycle en cours. UN 72- وسوف تقدِّم الأمانة إلى فريق الاستعراض، في دورته الرابعة، معلومات محدَّثة عن عملية الاستعراض في السنوات الأولى إلى الثالثة من دورة الاستعراض الحالية في شكل تحديثات شفوية.
    La procédure d'examen prenait en compte les conditions d'utilisation courantes au Canada et aux États-Unis, et était documentée dans une série de notes issues d'un réexamen des données, qui avaient été communiquées au Comité. UN وقد وضعت عملية الاستعراض في اعتبارها أنماط الاستخدام الحالي في كندا والولايات المتحدة الأمريكية وأنها وثقت في سلسلة من مذكرات إعادة التقييم، والتي أتيحت للجنة.
    La procédure d'examen prenait en compte les conditions d'utilisation courantes au Canada et aux États-Unis, et était documentée dans une série de notes issues d'un réexamen des données, qui avaient été communiquées au Comité. UN وقد وضعت عملية الاستعراض في اعتبارها أنماط الاستخدام الحالي في كندا والولايات المتحدة الأمريكية وأنها وثقت في سلسلة من مذكرات إعادة التقييم، والتي أتيحت للجنة.
    la procédure d'examen tenait compte des formes habituelles d'utilisation de l'endosulfan dans les pays du Sahel. UN وقد وضعت عملية الاستعراض في الاعتبار أنماط الاستخدام الحالية في البلدان الساحلية.
    Décision 10 : Évaluation des décisions du processus d'examen en 2015, ou avant UN المقرر 10: تقييم مقررات عملية الاستعراض في عام 2015 أو في وقت سابق
    Les coanimateurs du processus de réexamen à New York, S. E. M. Christian Wenaweser, Représentant permanent de la Principauté du Lichtenstein, et S. E. M. Mohammed Loulichki, Représentant permanent du Maroc, ont fait des déclarations à la première séance, le 7 février 2011. UN وقد ألقى ميسرا عملية الاستعراض في نيويورك، سعادة السيد كريستيان وينايسر، الممثل الدائم لإمارة ليختنشتاين، وسعادة السيد محمد لوليشكي، الممثل الدائم لمملكة المغرب، بيانين في الجلسة الأولى للدورة في 7 شباط/فبراير 2011.
    Sinon, le résultat du vote risque fort d'avoir un impact négatif sur le processus d'examen de l'an prochain. UN وإلا سيكون من المرجح جدا أن يكون لنتيجة التصويت تأثير سلبي على عملية الاستعراض في العام القادم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more