Tout le monde savait qu'elles ne seraient pas faciles. | UN | فقد كان كل شخص يعرف أنها لن تكون عملية سهلة. |
Mais les progrès n'ont pas été faciles. | UN | ومع ذلك، لم يكن هذا الأمر عملية سهلة. |
L'Australie reconnaît que la négociation d'un régime de vérification pour ce traité ne sera pas chose facile. | UN | وتعترف أستراليا بأن التفاوض بشأن نظام للتحقق لاتفاقية معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية لن يكون عملية سهلة. |
En effet, mesurer la quantité ou la qualité de l'aide, ou encore déterminer si elle a été utilisée à bon escient, n'est pas chose facile. | UN | فلا قياس كمية المعونة ولا قياس نوعيتها أو مدى استخدامها الفعال هو عملية سهلة. |
Par ailleurs, la transformation d'un groupe armé en parti politique n'est pas un processus facile. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن تحويل جماعة مسلحة إلى حزب سياسي ليس عملية سهلة. |
La création d'une démocratie ne devrait pas être considérée comme étant un processus facile, mais plutôt comme un processus progressif extrêmement complexe. | UN | وينبغي عدم اعتبار بناء الديمقراطية عملية سهلة التحقيق، إنما عملية بالغة التعقيد وتسير خطوة بخطوة. |
Par ailleurs, la détection selon trois axes réduirait effectivement les risques pour les personnes, mais elle rendrait les mines extrêmement faciles à enlever parce que le risque de mise à feu en cas de soulèvement est très faible. | UN | وفضلاً عن ذلك، وفي حين أن الكشف على ثلاثة محاور يؤدي إلى التقليل من المخاطر الإنسانية، فإنه يجعل من إزالة اللغم عملية سهلة جداً بالنسبة لقوات العدو لأن خطر انفجار اللغم عند إزالته يكون ضئيلاً جداً. |
Ils ne sont pas faciles à réaliser. | UN | وتحقيق أي منها ليس عملية سهلة. |
Efforts déployés dans le cadre de la médiation qatarie pour convaincre les groupes armés rebelles de mettre fin à la participation ou l'utilisation des enfants dans le conflit armé, sachant que le processus de réinsertion complète des enfants utilisés par des groupes armés rebelles nécessite de nombreux efforts et il n'est pas chose facile. | UN | السعي ومن خلال لجنة الوساطة القطرية لإقناع المجموعات المسلحة المتمردة لإنهاء إشراك الأطفال أو استخدامهم في أي نزاعات مسلحة مع أن عملية إعادة الإدماج الكامل للأطفال المستخدمين من قبل المجموعات المسلحة المتمردة يتطلب الكثير من الجهود ولن تكون عملية سهلة. |
La réforme de l'ONU n'est pas un processus facile. | UN | وإصلاح الأمم المتحدة ليس عملية سهلة. |
La réforme du Conseil de sécurité n'est pas un processus facile. | UN | وإصلاح المجلس ليس عملية سهلة. |