"عملي عن" - Translation from Arabic to French

    • pratique sur
        
    • une démonstration du
        
    Rapport de la réunion d'experts concernant la mise au point d'un manuel pratique sur l'utilisation et l'application des Principes directeurs applicables à la prévention du crime UN التقرير عن اجتماع الخبراء بشأن وضع دليل عملي عن استخدام وتطبيق المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة
    Rapport de la réunion d'experts concernant la mise au point d'un manuel pratique sur l'utilisation et l'application des Principes directeurs applicables à la prévention du crime UN تقرير عن اجتماع الخبراء بشأن وضع دليل عملي عن استخدام وتطبيق المبادئ التوجيهية لمنع الجريمة
    Les ateliers organisés au Burkina Faso ont permis d'éditer, d'imprimer et de diffuser 5 000 exemplaires d'un guide pratique sur la prévention des catastrophes dans le pays. UN ونتيجة للحلقات التدريبية التي عقدت في بوركينا فاصو، تم الانتهاء من وضع دليل عملي عن الوقاية من الكوارث في البلد وطبع ووزعت منه ٠٠٠ ٥ نسخة.
    Les ateliers organisés au Burkina Faso ont permis d'éditer, d'imprimer et de diffuser 5 000 exemplaires d'un guide pratique sur la prévention des catastrophes dans le pays. UN ونتيجة للحلقات التدريبية التي عقدت في بوركينا فاصو، تم الانتهاء من وضع دليل عملي عن الوقاية من الكوارث في البلد وطبع ووزعت منه ٠٠٠ ٥ نسخة.
    Les participants sont mis au courant des services offerts par la Division aux missions permanentes et assistent à une démonstration du Sédoc. UN ويجري في هذه الجلسة إطلاع المشتركين على الخدمات التي توفرها الشعبة للبعثات الدائمة وتقديم بيان عملي عن كيفية استخدام نظام الوثائق الرسمية.
    - Rapport pratique sur une autre forme de promotion économique UN * تقرير عملي عن شكل بديل للنهوض الاقتصادي
    Un guide pratique sur la coopération entre le secrétariat de la Convention et Interpol a été établi en anglais, espagnol et français et distribué aux autorités compétentes. UN وجرى توزيع دليل عملي عن التعاون بين سلطات الأمانة، والانتربول، باللغات الانكليزية والفرنسية والاسبانية على السلطات المعنية.
    Il a été suggéré que le Bureau de coordination élabore et diffuse un document d'orientation pratique sur la manière de conduire des évaluations des besoins en matière de gestion des eaux usées et de faire des choix appropriés et rentables. UN وقدم اقتراح بأنه ينبغي أن يضع مكتب التنسيق ويوزع وثيقة توجيه عملي عن كيفية إجراء تقييمات لاحتياجات إدارة مياه المجارير والخلوص إلى الخيارات الملائمة المجدية التكلفة.
    En collaboration avec d'autres partenaires, il a publié un vade-mecum sur le cadre juridique et un manuel pratique sur les aspects opérationnels de l'accès humanitaire à l'intention des acteurs humanitaires travaillant sur le terrain. UN وقد قامت حكومته بالتعاون مع شركاء آخرين بنشر كتيّب عن الإطار القانوني لتقديم المساعدة الإنسانية، ودليل عملي عن الجوانب التشغيلية لتقديم المساعدة الإنسانية، لاستخدام الجهات العاملة في تقديم المساعدات الإنسانية في الميدان.
    h) Exercice pratique sur la rédaction de rapports. UN )ح( تمرين عملي عن " كتابة التقارير " .
    h) Exercice pratique sur la rédaction de rapports. UN )ح( تمرين عملي عن " كتابة التقارير " .
    c) Une présentation et une démonstration du site Web EDUSPACE par J. Lichtenegger (Agence spatiale européenne). UN (ج) عرض وايضاح عملي عن الموقع الشبكي EDUSPACE، قدمهما ج. ليختنغر من وكالة الفضاء الأوروبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more