"عمل إدارة شؤون الإعلام" - Translation from Arabic to French

    • travaux du Département de l'information
        
    • activités du Département de l'information
        
    • travail du Département de l'information
        
    • action du Département de l'information
        
    • du travail du Département
        
    Un certain nombre d'intervenants ont discuté de l'importance de parvenir à la parité linguistique dans les travaux du Département de l'information. UN 15 - وناقش عدد من المتكلمين أهمية تحقيق التكافؤ بين اللغات في عمل إدارة شؤون الإعلام.
    Les travaux du Département de l'information sont guidés par des stratégies de communication clairement définies qui visent des publics ciblés et reposent sur des alliances à l'échelle du système ainsi que sur un recours accru aux nouvelles technologies de l'information et des communications. UN 46 - إن عمل إدارة شؤون الإعلام يسير وفق استراتيجيات اتصالات محددة بوضوح تركز على جماهير معيّنة وعلى إقامة شراكات على صعيد المنظومة وزيادة استخدام تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة.
    Le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information fait une déclaration présentant le rapport du Secrétaire général sur les questions relatives à l'information (A/62/205) et présente une vidéo sur les travaux du Département de l'information. UN وأدلى وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام ببيان عند تقديمه لتقرير الأمين العام عن المسائل المتصلة بالإعلام (A/62/205)، كما قدم عرضا بالفيديو عن عمل إدارة شؤون الإعلام.
    en matière d'information Rappelant sa décision de renforcer le rôle du Comité de l'information en tant que principal organe subsidiaire chargé de lui faire des recommandations touchant les activités du Département de l'information du Secrétariat, UN إذ تكرر تأكيد قرارها بتعزيز دور لجنة الإعلام بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها الموكول إليها تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن عمل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة،
    des Nations Unies en matière d'information Rappelant sa décision de renforcer le rôle du Comité de l'information en tant que principal organe subsidiaire chargé de lui faire des recommandations touchant les activités du Département de l'information du Secrétariat, UN إذ تكرر تأكيد قرارها بتعزيز دور لجنة الإعلام بوصفها الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها الموكول إليها تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن عمل إدارة شؤون الإعلام التابعة للأمانة العامة،
    16. Prie les États Membres de veiller, dans la mesure du possible, à ce que les recommandations relatives au programme de travail du Département de l'information émanent du Comité de l'information et soient examinées par lui; UN 16 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تضمن، إلى أقصى حد ممكن إلى أن تنطلق التوصيات المتعلقة ببرنامج عمل إدارة شؤون الإعلام من لجنة الإعلام وأن يجري النظر فيها في هذه اللجنة؛
    Le réseau des centres d'information apporte une contribution importante à l'action du Département de l'information. UN 58 - وأضاف أن شبكة مراكز الإعلام قدمت مساهمة كبيرة في عمل إدارة شؤون الإعلام.
    Également à la même séance, le Comité a tenu un dialogue interactif sur la question sous forme d'une séance de questions-réponses, au cours de laquelle le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information a répondu à des questions d'États Membres sur divers aspects des travaux du Département de l'information (voir A/C.4/67/SR.11). UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أجرت اللجنة تحاورا بشأن البند في شكل جلسة أسئلة وأجوبة، رد خلاله وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام على أسئلة الدول الأعضاء بشأن جوانب مختلفة من عمل إدارة شؤون الإعلام (انظر A/C.4/67/SR.11).
    Également à la même séance, le Comité a tenu un dialogue interactif sur la question sous forme d'une séance de questions-réponses, au cours de laquelle le Secrétaire général adjoint à la communication et à l'information a répondu à des questions d'États Membres sur divers aspects des travaux du Département de l'information (voir A/C.4/66/SR.10). UN 6 - وفي الجلسة نفسها أيضا، أجرت اللجنة تحاورا بشأن البند في شكل جلسة أسئلة وأجوبة، رد خلاله وكيل الأمين العام للاتصالات والإعلام على أسئلة الدول الأعضاء بشأن جوانب مختلفة من عمل إدارة شؤون الإعلام (انظر A/C.4/66/SR.10).
    en matière d'information Soulignant le rôle du Comité de l'information en tant que principal organe subsidiaire chargé de lui faire des recommandations touchant les activités du Département de l'information du Secrétariat, UN إذ تشدد على دور لجنة الإعلام باعتبارها الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها المكلفة بأن تقدم إليها توصيات بشأن عمل إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة،
    Soulignant le rôle du Comité de l'information en tant que principal organe subsidiaire chargé de lui faire des recommandations touchant les activités du Département de l'information du Secrétariat, UN إذ تشدد على دور لجنة الإعلام باعتبارها الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها المكلفة بأن تقدم إليها توصيات بشأن عمل إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة،
    en matière d'information Soulignant le rôle du Comité de l'information en tant que principal organe subsidiaire chargé de lui faire des recommandations touchant les activités du Département de l'information du Secrétariat, UN إذ تشدد على دور لجنة الإعلام باعتبارها الهيئة الفرعية الرئيسية التابعة لها المكلفة بأن تقدم إليها توصيات بشأن عمل إدارة شؤون الإعلام بالأمانة العامة،
    16. Prie les États Membres de veiller, dans la mesure du possible, à ce que les recommandations relatives au programme de travail du Département de l'information émanent du Comité de l'information et soient examinées par lui; UN 16 - تدعو الدول الأعضاء إلى أن تضمن، إلى أقصى حد ممكن إلى أن تنطلق التوصيات المتعلقة ببرنامج عمل إدارة شؤون الإعلام من لجنة الإعلام وأن يجري النظر فيها في هذه اللجنة؛
    C'est ce qui fait l'importance du travail du Département de l'information qui renseigne objectivement sur les affaires mondiales et signale des questions qui ne présentent souvent pas d'intérêt pour le secteur privé. UN ومن هنا تأتي أهمية عمل إدارة شؤون الإعلام التي تقدم معلومات موضوعية عن المسائل العالمية وتوجه الانتباه إلى القضايا غير الجذابة من الناحية التجارية في كثير من الأحيان.
    M. Sealy (Trinité-et-Tobago), s'exprimant au nom de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), félicite le Comité de l'information d'avoir supervisé l'action du Département de l'information, qui a contribué de façon décisive à faire connaître les activités de l'Organisation et les défis qu'il lui faut relever. UN 44 - السيد سيلي (ترينيداد وتوباغو): تحدث باسم الجماعة الكاريبيه، فأثنى على لجنة الإعلام لإشرافها على عمل إدارة شؤون الإعلام ، التي تقوم بدور رئيسي في نشر المعلومات عن أنشطة المنظمة والتحديات التي تواجهها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more