"عمل الفريق الحكومي الدولي المعني" - Translation from Arabic to French

    • d'action du Groupe intergouvernemental sur
        
    • de travail du Groupe intergouvernemental sur
        
    • du GIEC
        
    • travaux du Groupe intergouvernemental sur
        
    • le Groupe intergouvernemental sur
        
    :: Progrès dans l'exécution des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts; UN :: التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات؛
    Le Forum des Nations Unies sur les forêts et les propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental UN منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ومقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات
    C'est dans cette optique que le Forum a adopté un plan d'action qui recense 16 éléments importants pour la mise en oeuvre des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts. UN ومع مراعاة هذا، اعتمد المنتدى خطة عمل منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات التي تشمل 16 عنصرا لتنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Activités récentes, actuelles et prévues dans le cadre du programme de travail du Groupe intergouvernemental sur les forêts 21 UN اﻷنشطة المنجزة حديثا والجارية والمقررة المتصلة ببرنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Diffusion d'informations à l'intention du public sur les travaux du GIEC UN التوعية بشأن عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ
    51. L'AGBM souhaitera peut-être envisager des mesures visant à renforcer les puits et/ou à réduire les émissions dans ce secteur, en tenant compte des travaux du Groupe intergouvernemental sur les forêts. UN ١٥- قد يرغب الفريق المخصص في النظر في اتخاذ اجراءات لتعزيز البالوعات و/أو تخفيض الانبعاثات في هذا القطاع مع مراعاة عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Elles ont recommandé que les pays membres prennent d'autres mesures pour mettre en œuvre les dispositions convenues au niveau international sur les forêts, en particulier les propositions d'action présentées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts et le Forum intergouvernemental sur les forêts, et établissent des programmes permettant d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement. UN وأوصتا بأن تتخذ البلدان الأعضاء مزيدا من التدابير من أجل تنفيذ الإجراءات المتفق عليها دوليا بخصوص الغابات، ولا سيما مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات، وأن تضع برامج ترمي إلى بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    Aussi trouvera-t-on ci-après ses vues sur l'état des progrès réalisés dans l'application des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts qui doivent être examinées à la troisième session du Forum des Nations Unies sur les forêts. UN وأداء لهذه الوظيفة، يعرض المجلس الدولي في هذه الورقة آرائه بشأن التقدم المحرز في تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات التي سينظر فيها في الدورة الثالثة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات.
    Les propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts font à plusieurs reprises référence à la nécessité de renforcer les capacités, notamment en matière d'appui institutionnel dans bon nombre de régions. UN 5 - تورد مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات عدة إشارات إلى الحاجة إلى بناء القدرات، بما في ذلك تقديم دعم مؤسسي في مناطق عديدة.
    Nous recommandons en particulier de mettre l'accent sur les initiatives en rapport avec les priorités ci-après qui sont tirées des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts : UN وإننا نوصي على وجه التحديد بالتركيز على المبادرات المرتبطة بالأوليات التالية المستمدة من مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات:
    Enseignements tirés des activités de suivi, d'évaluation et d'établissement de rapports concernant l'application des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts et du Forum intergouvernemental sur les forêts UN الدروس المستفادة في مجال رصد وتنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات وتقييمه والإبلاغ عنه
    Appui des membres du Partenariat à l'application des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts/Forum intergouvernemental sur les forêts (GIF/FIF) : initiatives communes UN ثانيا - الدعم الذي تقدمه الشراكة التعاونية المعنية بالغابات من أجل تطبيق مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات: المبادرات المشتركة ثالثا - الأنشطة التعاونية
    Son programme de travail pluriannuel prévoit l'examen, à sa quatrième session, de l'application des propositions d'action du Groupe intergouvernemental sur les forêts (GIF) et du Forum intergouvernemental sur les forêts (FIF) concernant ce thème. UN ويدعو برنامج عمل المنتدى المتعدد السنوات إلى استعراض تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات المتصلة بهذا الموضوع في الدورة الرابعة(1).
    3. Programme de travail du Groupe intergouvernemental sur les forêts. UN ٣ - برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات.
    Point 3. Programme de travail du Groupe intergouvernemental sur les forêts UN البند ٣ - برنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات
    Un tableau plus détaillé, intitulé " Activités récentes, actuelles et prévues relatives au programme de travail du Groupe intergouvernemental sur les forêts " , figure en annexe au présent rapport. UN ويرد في مرفق هذا التقرير جدول أوفى بالمعلومات المتعلقة باﻷنشطة المتصلة ببرنامج عمل الفريق، معنون " اﻷنشطة الحديثة والجارية والمزمعة المتصلة ببرنامج عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات " .
    Le SBSTA a renouvelé avec force l'appel qu'il avait adressé aux Parties à sa dixième session pour qu'elles contribuent généreusement aux activités du GIEC, étant donné leur importance pour faire avancer le processus découlant de la Convention. UN وكررت الهيئة بشدة الدعوة التي وجهتها، في دورتها العاشرة، إلى الأطراف بأن تسهم بسخاء في عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ نظراً لأهميته بالنسبة لتقدم عملية الاتفاقية.
    Il a grandement contribué aux travaux du GIEC, à l'Evaluation des écosystèmes pour le Millénaire, aux travaux sur L'Avenir de l'environnement mondial et a obtenu de nombreux prix pour l'environnement au fil des ans. UN وكان من المساهمين الرئيسيين في عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، وتقييم النظم الإيكولوجية للألفية، وعمل برنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن التوقعات البيئية العالمية، وفاز على مرّ السنين بالعديد من الجوائز البيئية.
    Félicite le Directeur exécutif des bons résultats enregistrés dans le cadre de l'appui accordé par le Programme des Nations Unies pour l'environnement aux travaux du Groupe intergouvernemental sur les forêts et du Forum intergouvernemental sur les forêts qui lui a succédé; UN 1 - يثني على المدير التنفيذي للنتائج الايجابية التي أسفر عنها الدعم الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات المحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات الذي تبعه؛
    1. Félicite le Directeur exécutif des bons résultats enregistrés dans le cadre de l'appui accordé par le Programme des Nations Unies pour l'environnement aux travaux du Groupe intergouvernemental sur les forêts et du Forum intergouvernemental sur les forêts qui lui a succédé; UN 1 - يثني على المدير التنفيذي للنتائج الايجابية التي أسفر عنها الدعم الذي قدمه برنامج الأمم المتحدة للبيئة إلى عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمحفل الحكومي الدولي المعني بالغابات الذي تبعه؛
    Des documents de travail comportant des monographies sur la mise en œuvre des mesures proposées par le Groupe intergouvernemental sur les forêts (GIF) et du Forum intergouvernemental sur les forêts (FIF) ont été présentés par chacun des huit grands groupes actifs au sein du FNUF. UN وقدم كل فريق من الأفرقة الرئيسية الثمانية الناشطة في عملية منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات ورقات نقاش تتضمن دراسات إفرادية بشأن تنفيذ مقترحات عمل الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات/المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more