La section V présente des recommandations visant à mieux harmoniser et coordonner les programmes de travail des commissions techniques. | UN | ويتضمن الفرع الخامس توصيات لزيادة مواءمة وتنسيق برامج عمل اللجان الفنية. |
Il a été rappelé également que la résolution du Conseil économique et social demandant l'examen des méthodes de travail des commissions techniques reconnaissait que la spécificité des tâches de chaque commission pourrait nécessiter des méthodes de travail reflétant une approche différente. | UN | وجرى التذكير أيضا بأن قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي الذي طلب فيه استعراض طرائق عمل اللجان الفنية قد أقرّ بأن السمة المميزة للمهمة التي تضطلع بها كل لجنة قد تستدعي اتباع نهج مختلف في طرائق عملها. |
Les méthodes de travail des commissions techniques sont examinées dans le rapport de synthèse relatif aux travaux de ces commissions. | UN | يجري فحص أساليب عمل اللجان الفنية في التقرير الموحد عن نتائج أعمال اللجان الفنية. |
On peut trouver une présentation détaillée de l'examen des méthodes de travail des commissions techniques dans le document de séance accompagnant le présent rapport. | UN | ويرد عرض عام لاستعراض طرق عمل اللجان الفنية في ورقة الاجتماع المرفقة بهذا التقرير. |
Les efforts déployés par le Conseil économique et social en vue d'harmoniser les programmes de travail de ses commissions techniques sont également une contribution à la Décennie des Nations Unies pour l'élimination de la pauvreté qui débutera en 1997. | UN | كما أن الجهود التي يبذلها المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتنسيق برامج عمل اللجان الفنية ستسهم أيضا في عقد اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر الذي يبدأ في عام ١٩٩٧. |
Le Conseil économique et social aura une mission exigeante pour assurer l'harmonisation et la coordination des ordres du jour et des programmes de travail des commissions techniques. | UN | وأمام المجلس الاقتصادي والاجتماعي مهمة شاقة هي ضمان مواءمة وتنسيق جداول أعمال وبرامج عمل اللجان الفنية. |
Le tableau 2 présente les principaux éléments des programmes de travail des commissions techniques pour les années à venir. | UN | وترد في الجدول ٢ برامج عمل اللجان الفنية للسنوات المقبلة. |
Programmes de travail des commissions techniques du Conseil et autres organes | UN | الجدول ٢ - برامج عمل اللجان الفنية التابعة للمجلس |
Faire examiner par avance, plutôt qu'après, le programme de travail des commissions techniques par le Conseil | UN | اتباع الاستعراض المسبق بدلا من الاستعراض اللاحق من قبل المجلس لبرنامج عمل اللجان الفنية |
Programmes de travail des commissions techniques, 2000-2005/2006 | UN | برامج عمل اللجان الفنية للفترة 2000-2005/2006 |
1. Programmes de travail des commissions techniques, 1998-2002 | UN | 1 - برامج عمل اللجان الفنية للفترة 1998-2002 |
Tableau 1 Programmes de travail des commissions techniques, 1998-2002 | UN | برامج عمل اللجان الفنية للفترة 1998-2002 |
On pourrait demander au Secrétariat de rédiger une note d'information sur les programmes de travail des commissions techniques et de rendre compte au Conseil, dans ses prochains rapports de synthèse, de la suite donnée à la présente recommandation; | UN | ويمكن أن يُطلب من الأمانة العامة توفير مذكرة معلومات أساسية عن برامج عمل اللجان الفنية وتقديم تقرير إلى المجلس، ضمن تقريرها الموحد المقبل، عن نتائج هذه التوصية؛ |
1. Programmes de travail des commissions techniques du Conseil de 1998 à 2002 | UN | برامج عمل اللجان الفنية للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٢ |
2. Programmes de travail des commissions techniques du Conseil et autres organes | UN | برامج عمل اللجان الفنية التابعة للمجلس |
Le Conseil prendra des mesures pour renforcer l’harmonisation et la coordination des programmes de travail des commissions techniques ainsi que l’interaction entre le Conseil, les commissions techniques et les autres organes subsidiaires, afin d’accélérer la prise en compte des questions sexospécifiques. | UN | سيتخذ المجلس خطوات لتقوية تنسيقة لبرامج عمل اللجان الفنية وتحقيق الانسجام بينها، وكذلك التفاعل بين المجلس واللجان الفنية والهيئات الفرعية اﻷخرى للتعجيل بمراعاة منظور الجنس. |
Programmes de travail des commissions techniques du Conseil | UN | الجدول - برامج عمل اللجان الفنية التابعة للمجلس |
Application des résolutions 50/227 et 52/12 B de l'Assemblée générale : amélioration des méthodes de travail des commissions techniques du Conseil économique et social | UN | تنفيذ قراري الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء: تحسين أساليب عمل اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Application des résolutions 50/227 et 52/12 B de l'Assemblée générale : amélioration des méthodes de travail des commissions techniques du Conseil économique et social | UN | تنفيذ قراري الجمعية العامة 50/227 و 52/12 باء: تحسين أساليب عمل اللجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
80. Le Comité a instamment demandé au Conseil de continuer de revoir l'ensemble de son calendrier en fonction des mandats, de la composition, des fonctions et des méthodes de travail de ses commissions techniques et organes d'experts. | UN | ٨٠ - وحثت اللجنة المجلس على مواصلة استعراض جدوله ككل في سياق استعراضه لولايات وتكوين ووظائف وطرق عمل اللجان الفنية وأفرقة الخبراء والهيئات التابعة له. |
Rapport de synthèse sur les travaux des commissions techniques du Conseil économique et social | UN | التقرير الموحد عن عمل اللجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
À cet égard, une tâche essentielle du Conseil doit être d'assurer l'harmonisation et la coordination des programmes et activités des commissions techniques en leur fournissant de claires orientations en matière de politique pour renforcer la coordination entre eux. | UN | وفي هذا الصدد، من المهام الرئيسية للمجلس أن يضمن التنسيق والمواءمة فيما بين جداول أعمال وبرامج عمل اللجان الفنية وذلك بتزويدها بمبادئ توجيهية واضحة للسياسة العامة من أجل تعزيز التنسيق فيما بينها. |