"عمل اللجنة الخاصة لمناهضة" - Translation from Arabic to French

    • de travail du Comité spécial contre
        
    • travaux du Comité spécial contre
        
    Programme de travail du Comité spécial contre l'apartheid UN برنامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري
    Elles sont exécutées par le Centre contre l'apartheid dans le cadre des programmes de travail du Comité spécial contre l'apartheid et de ses organes subsidiaires, qui sont examinés et approuvés chaque année par l'Assemblée générale. UN ويضطلع مركز مناهضة الفصل العنصري بتنفيذ هذه اﻷنشطة في اطار برامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية، التي تستعرضها الجمعية العامة وتعتمدها سنويا.
    Elles sont exécutées par le Centre contre l'apartheid dans le cadre des programmes de travail du Comité spécial contre l'apartheid et de ses organes subsidiaires, qui sont examinés et approuvés chaque année par l'Assemblée générale. UN ويضطلع مركز مناهضة الفصل العنصري بتنفيذ هذه اﻷنشطة في اطار برامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية، التي تستعرضها الجمعية العامة وتعتمدها سنويا.
    Le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies, le système des Nations Unies et la communauté internationale ont, au fil des ans, énormément contribué à la lutte contre l'apartheid et aux travaux du Comité spécial contre l'apartheid. UN كما أن اﻷمين العام لﻷمم المتحدة، ومنظومة اﻷمم المتحدة والمجتمع الدولي قدموا على مسار السنين إسهامات هائلة في الكفاح لمناهضة الفصل العنصري وفي عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    Au début de nos délibérations aujourd'hui, nous avons décidé officiellement de mettre fin aux travaux du Comité spécial contre l'apartheid, tout en reconnaissant le rôle que celui-ci a joué dans l'effort mondial pour éradiquer l'apartheid. UN لقد اتخذنا فـــي وقــت سابق من المداولات التي أجريناها اليوم مقررا رسميا يقضي بإنهاء عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، آخذين في الاعتبار دورها وانجازاتها في الجهــود العالمية الرامية إلى القضاء على الفصل العنصري.
    3C.53 Les activités qui seront exécutées dans le cadre du sous-programme 1 dépendront dans une large mesure du programme de travail du Comité spécial contre l'apartheid et de ses organes subsidiaires intergouvernementaux. UN ٣ جيم - ٥٣ إن اﻷنشطة المضطلع بها في اطار البرنامج الفرعي ١ ستعتمد الى حد كبير على برنامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية الحكومية الدولية.
    B. Programme de travail du Comité spécial contre l'apartheid (A/48/L.30) UN باء - برنامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري (A/48/L.30)
    2. Programme de travail du Comité spécial contre l'apartheid (A/48/L.30) UN ٢ - برنامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري(A/48/L.30)
    3C.53 Les activités qui seront exécutées dans le cadre du sous-programme 1 dépendront dans une large mesure du programme de travail du Comité spécial contre l'apartheid et de ses organes subsidiaires intergouvernementaux. UN ٣ جيم -٥٣ إن اﻷنشطة المضطلع بها في اطار البرنامج الفرعي ١ ستعتمد الى حد كبير على برنامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية الحكومية الدولية.
    Le projet de résolution A/48/L.30, “Programme de travail du Comité spécial contre l'apartheid”, fournit des directives pour les activités du Comité spécial jusqu'à l'achèvement de son mandat, une fois instauré en Afrique du Sud un gouvernement non racial issu d'élections démocratiques. UN وأما مشروع القرار A/48/L.30، المعنون " برنامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري " ، فهو يوفر توجيهات ﻷنشطة اللجنة الخاصة لحين استكمال مهمتها في أعقاب إقامة حكومة غير عنصرية ومنتخبة ديمقراطيا في جنوب افريقيا.
    31. Les activités relevant du programme 6 (Élimination de l'apartheid) du plan à moyen terme pour la période 1992-1997, telles que révisées, ont été menées par le Centre contre l'apartheid dans le cadre du programme de travail du Comité spécial contre l'apartheid et de ses organes subsidiaires. UN ٣١ - اﻷنشطة الواقعة تحت البرنامج ٦ )القضاء على التمييز العنصري( في الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة، اضطلع بها مركز مناهضة الفصل العنصري في إطار برنامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية.
    Nous passons ensuite au projet de résolution A/48/L.30, intitulé “Programme de travail du Comité spécial contre l'apartheid”. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: ننتقل اﻵن الى مشروع القرار A/48/L.30، المعنون " برنامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري " .
    3.9 Les activités inscrites au programme 6 - Elimination de l'apartheid - du plan à moyen terme pour la période 1992-1997 tel que révisé sont exécutées par le Centre contre l'apartheid dans le cadre des programmes de travail du Comité spécial contre l'apartheid et de ses organes subsidiaires. Lesdits programmes de travail sont examinés et approuvés chaque année par l'Assemblée générale. UN ٣-٩ أما اﻷنشطة المبرمجة في إطار هذا الباب من أبواب الميزانية التي تقع تحت البرنامج ٦، القضاء على الفصل العنصري، من الخطة المتوسطة اﻷجل للفترة ١٩٩٢-١٩٩٧، بصيغتها المنقحة، فيضطلع بها مركز مناهضة الفصل العنصري في إطار برامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري وهيئاتها الفرعية التي تضطلع الجمعية العامة باستعراضها واعتمادها سنويا.
    6. L'Assemblée générale a pris acte des nouvelles données de la situation dans les résolutions qu'elle a adoptées à sa quarante-huitième session, entre autres sa résolution concernant le programme de travail du Comité spécial contre l'apartheid (résolution 48/159 B), où elle prescrit à cet organe de continuer à suivre de près la tournure prise par les événements afin de pouvoir mieux aider à une transition pacifique et stable. UN ٦ - وقد روعيت هذه التطورات، في القرارات التي اتخذتها الجمعية العامة بشأن مسألة جنوب افريقيا في دورتها الثامنة واﻷربعين، كما وضعها موضع الاعتبار القرار الذي اتخذته الجمعية العامة بصدد برنامج عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري، التي أسندت اليها ولاية متابعة التطورات في جنوب افريقيا عن كثب لتيسير انتقال سلمي ومضطرد في ذلك البلد.
    La procédure d'aujourd'hui est unique en son genre : en mettant fin aux travaux du Comité spécial contre l'apartheid, la participation de l'Afrique du Sud aux travaux de cette instance doit reprendre sur les cendres de ce Comité. UN نجتمع اليوم لنشهد إجراء أشبه بأسطورة العنقاء: فبإنهاء عمل اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري يتحتم اﻵن أن يخرج من رمادها استئناف جنوب افريقيا لمشاركتها في أعمال هذه الجمعية العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more