Par. 34 : Décision sur le programme de travail du Comité permanent en 1996 | UN | الفقرة ٤٣: مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام ٦٩٩١ |
Décision sur le programme de travail du Comité permanent en 2001 | UN | :: مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة لعام 2001 |
Décision sur le programme de travail du Comité permanent en 2002 | UN | ● مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة لعام 2002 |
EXAMEN DU PROGRAMME de travail de la Commission permanente, | UN | استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة مع التأكيد بصفة خاصة |
Les travaux du Comité permanent interinstitutions doivent être orientés davantage vers la prise de décisions. | UN | والحاجة تقضي بأن يوجه عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بصورة أكبر نحو اتخاذ القرارات. |
Programme de travail du Comité permanent pour 2011 | UN | الجدول الزمني لبرنامج عمل اللجنة الدائمة لعام 2011 |
Décision sur le programme de travail du Comité permanent en 2004 ; | UN | :: مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2004؛ |
Décision sur le programme de travail du Comité permanent en 2003 ; | UN | مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في 2003؛ |
Mention est faite dans ce contexte du travail de la cellule de crise du Groupe de travail du Comité permanent interinstitutions qui examine la coopération entre les Nations Unies et les ONG sur des questions afférentes à la sécurité. | UN | كما أشير في هذا السياق إلى عمل فرقة العمل التابعة لفريق عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، والتي تنظر في أمر التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بخصوص القضايا الأمنية. |
Le Comité exécutif du HCR a inscrit la question de l'indépendance de l'Inspecteur général au programme de travail du Comité permanent pour 2005. | UN | وقد أدرجت اللجنة التنفيذية للمفوضية مسألة استقلالية المفتش العام في خطة عمل اللجنة الدائمة لعام 2005. |
Le Comité exécutif adoptera une décision sur le programme de travail du Comité permanent en 2006. | UN | ستعتمد اللجنة التنفيذية مقرراً بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2006. |
D. Décision sur le programme de travail du Comité permanent en 2000 | UN | المقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة لعام ٢٠٠٠ |
Le débat sur le thème annuel sert, d’une part, à symboliser les débats lors des réunions intersessions et, d’autre part, à identifier les questions méritant un examen plus approfondi dans le cadre du programme de travail du Comité permanent. | UN | وأضاف قائلاً إن المناقشة بشأن الموضوع السنوي تفيد من جهة في تلخيص مناقشات الاجتماعات الدولية السابقة ومن جهة أخرى في تحديد مجالات من أجل دراستها أكثر في برنامج عمل اللجنة الدائمة. |
Examen de l'exécution du programme de travail de la Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté, et propositions concernant | UN | استعراض تنفيذ برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر، |
Examen du programme de travail de la Commission permanente, tout particulièrement dans l'optique des préparatifs | UN | استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيمــا بيــن البلدان النامية، مـع تشديد خاص |
le secrétariat de la CNUCED au titre du programme de travail de la Commission permanente de la coopération économique | UN | بصدد برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية٦٢ |
v) Rapports sur les travaux du Comité permanent concernant la protection internationale ainsi que les questions relatives aux programmes et les questions administratives et financières; | UN | `٥` تقارير عن عمل اللجنة الدائمة بشأن الحماية الدولية والمسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية |
Examen des rapports sur les travaux du Comité permanent | UN | النظر في التقارير المقدمة عن عمل اللجنة الدائمة |
La participation aux travaux du Comité permanent par des organisations telles que le Comité international de la Croix-Rouge et l'Organisation internationale des migrations est aussi un facteur important dans ce processus. | UN | إن مشاركة منظمات من قبيل اللجنة الدولية للصليب اﻷحمــر والمنظمــة الدولية للهجرة في عمل اللجنة الدائمة أمر له أهميته أيضا في هذه العملية. |
G. Éléments de renforcement des capacités dans les activités du Comité permanent du financement 48−49 16 | UN | زاي - عناصر بناء القدرات في عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل 48-49 19 |
Le Bureau des services de contrôle interne a également constaté une grande amélioration en ce qui concerne le fonctionnement du Comité permanent interorganisations. | UN | واكتشف مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات قد تحسن بدرجة كبيرة. |
Il a été proposé que le Comité permanent interorganisations étudie cette question plus avant. | UN | واقتُرح زيادة دراسة المسألة في سياق عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات. |
ET PROGRAMME DE TRAVAIL DU COMITE PERMANENT EN 2000 | UN | عمل اللجنة الدائمة في عام 2000 |
ix) Cette troisième session étant la dernière avant la neuvième session de la Conférence, les délégations sont invitées à formuler des observations sur le résultat des travaux de la Commission permanente. | UN | `٩` لما كانت هذه الدورة الثالثة هي الدورة اﻷخيرة قبل اﻷونكتاد التاسع، فالوفود مدعوة الى التعليق على أداء عمل اللجنة الدائمة. |