"عمل اللجنة الدائمة" - Translation from Arabic to French

    • de travail du Comité permanent
        
    • de travail de la Commission permanente
        
    • travaux du Comité permanent
        
    • activités du Comité permanent
        
    • fonctionnement du Comité permanent
        
    • le Comité permanent
        
    • TRAVAIL DU COMITE PERMANENT
        
    • travaux de la Commission permanente
        
    Par. 34 : Décision sur le programme de travail du Comité permanent en 1996 UN الفقرة ٤٣: مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام ٦٩٩١
    Décision sur le programme de travail du Comité permanent en 2001 UN :: مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة لعام 2001
    Décision sur le programme de travail du Comité permanent en 2002 UN ● مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة لعام 2002
    EXAMEN DU PROGRAMME de travail de la Commission permanente, UN استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة مع التأكيد بصفة خاصة
    Les travaux du Comité permanent interinstitutions doivent être orientés davantage vers la prise de décisions. UN والحاجة تقضي بأن يوجه عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات بصورة أكبر نحو اتخاذ القرارات.
    Programme de travail du Comité permanent pour 2011 UN الجدول الزمني لبرنامج عمل اللجنة الدائمة لعام 2011
    Décision sur le programme de travail du Comité permanent en 2004 ; UN :: مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2004؛
    Décision sur le programme de travail du Comité permanent en 2003 ; UN مقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في 2003؛
    Mention est faite dans ce contexte du travail de la cellule de crise du Groupe de travail du Comité permanent interinstitutions qui examine la coopération entre les Nations Unies et les ONG sur des questions afférentes à la sécurité. UN كما أشير في هذا السياق إلى عمل فرقة العمل التابعة لفريق عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات، والتي تنظر في أمر التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية بخصوص القضايا الأمنية.
    Le Comité exécutif du HCR a inscrit la question de l'indépendance de l'Inspecteur général au programme de travail du Comité permanent pour 2005. UN وقد أدرجت اللجنة التنفيذية للمفوضية مسألة استقلالية المفتش العام في خطة عمل اللجنة الدائمة لعام 2005.
    Le Comité exécutif adoptera une décision sur le programme de travail du Comité permanent en 2006. UN ستعتمد اللجنة التنفيذية مقرراً بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة في عام 2006.
    D. Décision sur le programme de travail du Comité permanent en 2000 UN المقرر بشأن برنامج عمل اللجنة الدائمة لعام ٢٠٠٠
    Le débat sur le thème annuel sert, d’une part, à symboliser les débats lors des réunions intersessions et, d’autre part, à identifier les questions méritant un examen plus approfondi dans le cadre du programme de travail du Comité permanent. UN وأضاف قائلاً إن المناقشة بشأن الموضوع السنوي تفيد من جهة في تلخيص مناقشات الاجتماعات الدولية السابقة ومن جهة أخرى في تحديد مجالات من أجل دراستها أكثر في برنامج عمل اللجنة الدائمة.
    Examen de l'exécution du programme de travail de la Commission permanente de l'atténuation de la pauvreté, et propositions concernant UN استعراض تنفيذ برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر،
    Examen du programme de travail de la Commission permanente, tout particulièrement dans l'optique des préparatifs UN استعراض برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيمــا بيــن البلدان النامية، مـع تشديد خاص
    le secrétariat de la CNUCED au titre du programme de travail de la Commission permanente de la coopération économique UN بصدد برنامج عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتعاون الاقتصادي فيما بين البلدان النامية٦٢
    v) Rapports sur les travaux du Comité permanent concernant la protection internationale ainsi que les questions relatives aux programmes et les questions administratives et financières; UN `٥` تقارير عن عمل اللجنة الدائمة بشأن الحماية الدولية والمسائل البرنامجية واﻹدارية والمالية
    Examen des rapports sur les travaux du Comité permanent UN النظر في التقارير المقدمة عن عمل اللجنة الدائمة
    La participation aux travaux du Comité permanent par des organisations telles que le Comité international de la Croix-Rouge et l'Organisation internationale des migrations est aussi un facteur important dans ce processus. UN إن مشاركة منظمات من قبيل اللجنة الدولية للصليب اﻷحمــر والمنظمــة الدولية للهجرة في عمل اللجنة الدائمة أمر له أهميته أيضا في هذه العملية.
    G. Éléments de renforcement des capacités dans les activités du Comité permanent du financement 48−49 16 UN زاي - عناصر بناء القدرات في عمل اللجنة الدائمة المعنية بالتمويل 48-49 19
    Le Bureau des services de contrôle interne a également constaté une grande amélioration en ce qui concerne le fonctionnement du Comité permanent interorganisations. UN واكتشف مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات قد تحسن بدرجة كبيرة.
    Il a été proposé que le Comité permanent interorganisations étudie cette question plus avant. UN واقتُرح زيادة دراسة المسألة في سياق عمل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    ET PROGRAMME DE TRAVAIL DU COMITE PERMANENT EN 2000 UN عمل اللجنة الدائمة في عام 2000
    ix) Cette troisième session étant la dernière avant la neuvième session de la Conférence, les délégations sont invitées à formuler des observations sur le résultat des travaux de la Commission permanente. UN `٩` لما كانت هذه الدورة الثالثة هي الدورة اﻷخيرة قبل اﻷونكتاد التاسع، فالوفود مدعوة الى التعليق على أداء عمل اللجنة الدائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more