"عمل اللجنة للفترة" - Translation from Arabic to French

    • de travail du Comité pour la période
        
    • de travail pour la période
        
    • de travail du CST pour
        
    Prenant note du programme de travail du Comité pour la période biennale 2013-2014 figurant aux paragraphes 47 et 48 du rapport du Secrétaire général1, UN إذ يحيط علما ببرنامج عمل اللجنة للفترة 2013-2014 بصيغتها الواردة في الفقرتين 47 و 48 من تقرير الأمين العام(1)،
    Consulter le Comité sur les activités ci-après du programme de travail du Comité pour la période 2014-2015 : UN التشاور مع اللجنة بشأن الأنشطة التالية الواردة في برنامج عمل اللجنة للفترة 2014 - 2015:
    1. Approuve le programme de travail du Comité pour la période 2009 - 2011 qui figure en annexe à la présente décision; UN يقرّ برنامج عمل اللجنة للفترة 2009 - 2011 الذي يرد في مرفق هذا المقرر؛
    1. Approuve le programme de travail du Comité pour la période 2009 - 2010 qui figure en annexe à la présente décision; UN 1 - يقرّ برنامج عمل اللجنة للفترة 2009 - 2010 الذي يرد في مرفق هذا المقرر؛
    Le Comité a examiné l'ensemble des activités du programme de travail pour la période 2009-2011 figurant au tableau 1. UN 22 - نظرت اللجنة في جميع الأنشطة المدرجة في الجدول 1 من برنامج عمل اللجنة للفترة 2009-2011.
    18. La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et donner des directives, sur recommandation du CST, concernant l'orientation stratégique du plan de travail du CST pour 2012-2015. UN 18- قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بهذا التقرير وأن يقدم، بناء على توصية لجنة العلم والتكنولوجيا، إرشادات بشأن التوجه الاستراتيجي لخطة عمل اللجنة للفترة 2012-2015.
    8. Adoption du Programme de travail du Comité pour la période 2002-2003 UN 8 - إقرار برنامج عمل اللجنة للفترة 2002-2003
    VIII.Adoption du Programme de travail du Comité pour la période 2002-2003 UN ثامنا - اعتماد برنامج عمل اللجنة للفترة 2002-2003
    10. Adoption du Programme de travail du Comité pour la période 2003-2004. UN 10 - إقرار برنامج عمل اللجنة للفترة 2003-2004
    X. Adoption du Programme de travail du Comité pour la période 2003-2004 UN عاشرا - إقرار برنامج عمل اللجنة للفترة 2003-2004
    XI. Adoption du programme de travail du Comité pour la période 2005-2006 UN 11 - اعتماد برنامج عمل اللجنة للفترة 2005-2006
    XI. Adoption du programme de travail du Comité pour la période 2005-2006 UN حادي عشر - اعتماد برنامج عمل اللجنة للفترة 2005-2006
    10. Adoption du programme de travail du Comité pour la période 2005-2006. UN 10 - اعتماد برنامج عمل اللجنة للفترة 2005-2006.
    IX. Adoption du programme de travail du Comité pour la période 2005-2006 UN تاسعا - إقرار برنامج عمل اللجنة للفترة 2005-2006
    58. Approuve le programme de travail du Comité pour la période 2012-2013 qui figure en annexe à la présente décision; UN 58 - يعتمد برنامج عمل اللجنة للفترة 2012-2013 حسبما يرد في المرفق بالمقرر الحالي؛
    Dans la même décision, la Conférence des Parties a adopté le programme de travail du Comité pour la période 2009-2011, et a chargé le Comité d'examiner plusieurs questions générales relatives au respect et à la mise en œuvre de la Convention. UN وفي المقرر ذاته، اعتمد مؤتمر الأطراف برنامج عمل اللجنة للفترة 2009-2011، تكلَّف بموجبه اللجنة باستعراض عدة مسائل عامة تتعلق بالامتثال والتنفيذ بموجب الاتفاقية.
    Dans un souci de commodité, le programme de travail du Comité pour la période 2009-2011, tel qu'énoncé dans l'annexe à la décision IX/2, figure dans l'annexe IV du présent rapport. UN 21 - تيسيراً للإطلاع على المرجع، ضمن في المرفق الرابع بالتقرير الحالي، برنامج عمل اللجنة للفترة 2009-2011، حسبما حدد في المرفق بالمقرر 9/2.
    Le Comité a examiné l'ensemble des activités énumérées au tableau 2 du programme de travail du Comité pour la période 2009-2011 et a recommandé que la Conférence des Parties adopte, à sa dixième réunion, des décisions sur la plupart de ces activités. UN 31 - تدارست اللجنة جميع الأنشطة المدرجة في الجدول 2 من برنامج عمل اللجنة للفترة 2009-2011. وأوصت بأن يعتمد مؤتمر الأطراف في اجتماعه العاشر المقررات المتعلقة بمعظم الأنشطة.
    Le 25 avril 2005, le Président du Comité a informé le Conseil de sécurité des progrès réalisés et du programme de travail du Comité pour la période allant du 1er avril au 30 juin. UN 10 - في 25 نيسان/أبريل 2005، أبلغ رئيس اللجنة مجلس الأمن بالتقدم المحرز وأطلعه على برنامج عمل اللجنة للفترة الممتدة من 1 نيسان/أبريل إلى 30 حزيران/يونيه.
    Faute de moyens financiers, il n'a pas été en mesure d'organiser l'atelier sur le renforcement des capacités de la société civile en Afrique centrale ni le séminaire sur les femmes, la paix, la sécurité et le développement en Afrique centrale, comme prévu dans son programme de travail pour la période 2003-2004. UN وتعذر عليها، نظرا لقيود مالية، تنظيم حلقة العمل المتعلقة ببناء قدرات المجتمع المدني في وسط أفريقيا، والحلقة الدراسية بشأن النساء والسلم والأمن والتنمية في وسط أفريقيا كما كان مقررا في برنامج عمل اللجنة للفترة 2003-2004.
    1. La Commission du développement durable décide, conformément à la résolution 1997/63 du Conseil économique et social en date du 25 juillet 1997 concernant son programme de travail pour la période 1998-2002 et ses futures méthodes de travail que, pour faciliter ses délibérations à sa septième session, les sessions de ses groupes de travail spéciaux intersessions seront consacrées en 1999 aux questions ci-après : UN ١ - تقرر لجنة التنمية المستدامة، عملا بقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي ١٩٩٧/٦٣ المؤرخ ٢٥ تموز/يوليه ١٩٩٧ بشأن برنامج عمل اللجنة للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٢ وأساليب عمل اللجنة في المستقبل، أنه لكي تساعد اﻷفرقة العاملة المخصصة فيما بين الدورات اللجنة في مداولاتها في دورتها السابعة، فإن دورات عام ١٩٩٩ ﻷفرقتها تلك ستخصص للمسائل التالية:
    17. La Conférence des Parties souhaitera peut-être prendre note du présent rapport et donner des directives, sur recommandation du CST, concernant l'orientation stratégique du plan de travail du CST pour 2012-2015. UN 17- قد يرغب مؤتمر الأطراف في أن يحيط علماً بهذا التقرير وأن يقدم، بناء على توصية لجنة العلم والتكنولوجيا، إرشادات بشأن التوجه الاستراتيجي لخطة عمل اللجنة للفترة 2012-2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more