Elles favorisent le dialogue au sujet des problèmes et renforcent aussi la contribution de la Commission aux travaux du Conseil économique et social. | UN | وهي تشجّع الانخراط في العمل على المسائل كما أنها تسعى لتعزيز مساهمة اللجنة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Nous devons revitaliser les travaux du Conseil économique et social. | UN | ويجب أن نعيد تنشيط عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Cet arrangement de fait a facilité les travaux du Conseil économique et social en tant que coordonnateur des activités du système, même si un tel mandat n'a pas été expressément conféré à la Commission. | UN | وقد أدى هذا الترتيب المعمول به بحكم الواقع الى تيسير عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بوظيفته التنسيقية داخل المنظومة، رغم أنه ليس للجنة، بحكم القانون، مثل هذه الولاية. |
Nous pouvons tous contribuer aux activités du Conseil économique et social en déployant des efforts responsables et pragmatiques. | UN | ويمكننا جميعا الإسهام في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي بأن نكون مسؤولين وعمليين في جهودنا. |
De même, nous pensons que le rôle et les méthodes de travail du Conseil économique et social doivent être revus et renforcés. | UN | وبالمثل، ينبغي في رأينا استعراض وتعزيــــز دور وأسلـــوب عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Cet arrangement de fait a facilité les travaux du Conseil économique et social en tant que coordonnateur des activités du système, même si un tel mandat n'a pas été expressément conféré à la Commission. | UN | وقد أدى هذا الترتيب المعمول به بحكم الواقع الى تيسير عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما يتعلق بوظيفته التنسيقية داخل المنظومة، رغم أنه ليس للجنة، بحكم القانون، مثل هذه الولاية. |
Considérant que le Comité des politiques de développement peut contribuer à renforcer davantage les travaux du Conseil économique et social en élargissant et en intensifiant l'utilisation des connaissances spécialisées dont il dispose, | UN | وإذ يسلم بالمساهمة التي يمكن أن تقدمها لجنة السياسات الإنمائية في مواصلة تعزيز عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي من خلال توسيع نطاق الاستعانة بالخبرات المتاحة في اللجنة وتعميقها، |
Participation aux travaux du Conseil économique et social | UN | المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وكياناته الفرعية |
Nous accueillons avec satisfaction les méthodologies relativement nouvelles adoptées dans les travaux du Conseil économique et social. | UN | ونرحب بالمنهجيات الجديدة نوعا ما في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
Dans ce contexte, les travaux du Conseil économique et social constituent aujourd'hui une priorité de premier ordre. | UN | وفي هذا السياق، يحظى عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي الآن بأولوية هامة. |
Je tiens à porter à votre attention les faits nouveaux récents touchant les travaux du Conseil économique et social relatifs aux pays africains qui sortent d'un conflit. | UN | أود أن أعرض على نظركم التطورات الأخيرة الحاصلة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن البلدان الأفريقية التي تمر بمرحلة ما بعد انتهاء الصراع. |
Nous suivons avec grand intérêt les travaux du Conseil économique et social, et nous nous félicitons des réformes qui y sont menées. | UN | ولقد عكفنا على مراقبة عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ونحن نرحب بالإصلاحات الداخلية فيه. |
i) Participation aux travaux du Conseil économique et social. | UN | ' 1` المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
i) Participation aux travaux du Conseil économique et social | UN | ' 1` المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
i) Participation aux travaux du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires et des principales conférences des Nations Unies | UN | ' 1` المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية وفي المؤتمرات الرئيسية للأمم المتحدة |
Toutefois, elles ne devraient pas modifier le mandat ou la portée des travaux du Conseil économique et social, tels qu'ils sont établis dans la Charte. | UN | ومع ذلك، ينبغي ألا تغير تلك الاقتراحات من ولاية أو نطاق عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي، كما حددهما الميثاق. |
Participation aux travaux du Conseil économique et social | UN | المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Le rapport contient des recommandations pour intégrer la problématique hommes-femmes dans les activités de suivi des conférences et dans les travaux du Conseil économique et social lui-même. | UN | وتقترح توصيات ﻹدماج منظور الجنسين في متابعة المؤتمرات، وفي عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي نفسه. |
Participation aux activités du Conseil économique et social et d'organes apparentés | UN | المشاركة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي والهيئات المرتبطة به |
i) Participation aux activités du Conseil économique et social et de ses organes subsidiaires | UN | ' 1` المساهمة في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاته الفرعية: |
Des changements ont été apportés dans les méthodes de travail du Conseil économique et social et du Conseil de sécurité. | UN | وقد أجريت بعض التغييرات في أساليب عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي ومجلس الأمن. |
le Conseil économique et social a agi de manière coordonnée et cohérente. | UN | لقد عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي بطريقة منسقة ومتماسكة. |
i. Participation dans le travail du Conseil économique et social : | UN | ' 1` الإسهام في عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي: |