Programme de travail de la Direction exécutive | UN | بـرنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب لعام 2012 |
Modifications qu'il est proposé d'apporter aux méthodes de travail de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme | UN | التعديلات المقترح إدخالها على طرائق عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب |
De même, nous approuvons les changements qu'il a apportés au Bureau de l'évaluation et de l'assistance technique et aux méthodes de travail de la Direction exécutive. | UN | ونؤيد تأييدا كاملا التغييرات التي قام بها فيما يتعلق بأساليب عمل المديرية التنفيذية ومكتب التقييم والمساعدة التقنية. |
Rapport du Comité contre le terrorisme au Conseil de sécurité dans le cadre de son examen global des travaux de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme | UN | تقرير لجنة مكافحة الإرهاب المقدم إلى مجلس الأمن لينظر على نحو شامل في عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب |
Le Comité a établi le présent rapport afin d'aider le Conseil à procéder à l'examen global des travaux de la Direction exécutive. | UN | وأعدت اللجنة هذا التقرير لمساعدة المجلس في نظره على نحو شامل في عمل المديرية التنفيذية. |
Cette nomination contribuera à renforcer l'action du Conseiller principal pour les droits de l'homme et à promouvoir davantage le volet droits de l'homme des activités de la Direction exécutive. | UN | وسيؤدي هذا التعيين إلى تقوية عمل كبير مستشاري حقوق الإنسان وتعزيز جانب حقوق الإنسان ضمن عمل المديرية التنفيذية. |
Programme de travail de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2010 | UN | برنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010 |
Programme de travail de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 2010 | UN | برنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2010 |
De même, je voudrais remercier l'Ambassadeur Smith de son exposé détaillé portant sur l'examen du plan d'organisation et des méthodes de travail de la Direction exécutive ainsi que pour ses suggestions à cet égard. | UN | وأود بدوري، أن أشكر السفير مايك سميث على إحاطته الإعلامية التفصيلية حول الاستعراض والمقترحات المتعلقة بأساليب عمل المديرية التنفيذية وخطتها التنظيمية. |
Les modifications que l'on se propose d'apporter aux méthodes de travail de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme et la structure opérationnelle révisée renforceront encore davantage le rôle actif de la Direction exécutive dans la lutte contre le terrorisme. | UN | ومن شأن التعديلات المقترحة لأساليب عمل المديرية التنفيذية والهيكل التشغيلي المنقح أن تعزز بقدر أكبر الدور النشط الذي تضطلع به المديرية التنفيذية في مكافحة الإرهاب. |
Programme de travail de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2009 | UN | برنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 أولا - مقدمـة |
Programme de travail de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 2008 | UN | تذييل برنامج عمل المديرية التنفيذية للجنــة مكافحــة الإرهــاب للفتــرة الممتــدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2008 |
Programme de travail de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2008 | UN | برنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008 |
Programme de travail de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme pour la période allant du 1er janvier au 31 décembre 2011 | UN | التذييل برنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 |
Programme de travail de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme pour la période du 1er janvier au 30 juin 2009 | UN | برنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2009 أولا - مقدمـة |
Programme de travail de la Direction exécutive du Comité contre le terrorisme (1er avril-30 juin 2006) | UN | برنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب (1 نيسان/أبريل إلى30 حزيران/يونيه 2006) |
Le Comité remercie les deux directeurs exécutifs de leur action énergique à la tête des travaux de la Direction exécutive. | UN | وتعرب اللجنة عن تقديرها لكلا المديرين التنفيذيين على دورهما القيادي في عمل المديرية التنفيذية. |
À la fin de 2013, le Comité contre le terrorisme et le Conseil de sécurité ont examiné les travaux de la Direction exécutive. | UN | وفي نهاية عام 2013، استعرض كل من لجنة مكافحة الإرهاب ومجلس الأمن عمل المديرية التنفيذية. |
Pour terminer, nous convenons avec l'Ambassadeur Smith qu'il est important que les travaux de la Direction exécutive soient cohérents. | UN | وأخيرا، فإننا نتفق مع السيد سميث فيما يتعلق بأهمية تأمين الاتساق في عمل المديرية التنفيذية. |
Les activités de la Direction exécutive sont primordiales pour la bonne mise en œuvre de la Stratégie. | UN | إن عمل المديرية التنفيذية محوري لتنفيذ الاستراتيجية. |
Ces réunions seront aussi l'occasion d'examiner des questions générales ayant trait aux travaux du Comité, l'objectif étant d'encourager une approche plus créative et dynamique des activités de la Direction exécutive et de susciter en même temps de nouvelles idées quant à la manière dont l'Organisation pourrait faire face plus efficacement à une menace terroriste changeante. | UN | وسوف تُستغل هذه الاجتماعات أيضا لاستعراض المسائل العامة المهمة لعمل اللجنة بهدف التشجيع على اتباع نهج أكثر ابتكاراً ودينامية إزاء عمل المديرية التنفيذية واستنباط أفكار جديدة بشأن السبل الكفيلة بتصدي المنظمة للتهديد الإرهابي المتعاظم بفعالية أكثر. |
Programme de travail de la Direction du Comité | UN | برنامج عمل المديرية التنفيذية للجنة مكافحة الإرهاب |