"عمل بربادوس للتنمية" - Translation from Arabic to French

    • d'action pour le développement
        
    • 'action de la Barbade pour
        
    :: Appuyer toute mesure complémentaire requise pour l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN :: دعم أي جهود إضافية تلزم لتنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Le Gouvernement des Îles Salomon souscrit au Protocole à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques de l'Alliance des petits États insulaires, ainsi qu'au Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement de la Barbade. UN وتؤيد جزر سليمان بروتوكول تحالف الدول الجزرية الصغيرة الملحق بالاتفاقية اﻹطارية. وكذلك برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    Comme d'autres membres du Forum du Pacifique Sud, la Papouasie-Nouvelle-Guinée est fermement attachée au Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires, de la Barbade. UN إن بابوا غينيا الجديدة، كغيرها من أعضاء منتدى جنوب المحيط الهادئ، ملتزمة التزاما ثابتا ببرنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    La mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, adopté à la Conférence mondiale tenue à la Barbade en 1994, devient encore plus urgente. UN وتنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، المعتمد في المؤتمر العالمي المنعقد في بربادوس في عام 1994، بات أكثر إلحاحا.
    Les caractéristiques de ces États ont été formulées dans le Programme d'action de la Barbade pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN وقد أوضح برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية مواصفات هذه الدول.
    Projet de document de travail : préparatifs sous-régionaux dans la perspective de la réunion internationale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN مشروع وثيقة عمل: الأعمال التحضيرية في منطقة البحر الكاريبي دون الإقليمية لعقد اجتماع دولي من أجل استعراض تنفيذ خطة عمل بربادوس للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    3. La Conférence mondiale a adopté la Déclaration de la Barbade et le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement2. UN ٣ - وقد اعتمد المؤتمر العالمي إعلان وبرنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية)٢(.
    le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement et les conclusions de la vingt-deuxième session extraordinaire UN الهدف: العزم على تلبية الاحتياجات الخاصة للدول الجزرية الصغيرة النامية بتنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ونتائج دورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية والعشرين تنفيذا سريعا وتاما.
    Le plan complet des mesures prises à cet égard figurant au chapitre II de la Déclaration de la Barbade et du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, prouve que la communauté internationale accorde une attention toute particulière à la vulnérabilité extrême des petits États insulaires en développement aux effets des catastrophes naturelles et écologiques. UN وهناك مخطط شامل للعمل في هذا السياق ورد في الفصل الثاني من إعلان وبرنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة، اللذين اعترف فيهما المجتمع الدولي بصفة خاصة بالضعف والهشاشة البالغة للدول النامية الجزرية الصغيرة حيال آثار الكوارث الطبيعية والبيئية.
    C'est pourquoi nous proposons que le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, de la Barbade, soit suivi d'une série de réunions régionales et sous-régionales consacrées à la relation triangulaire du développement économique, de la préservation de l'environnement et de l'élimination de la pauvreté, en vue d'améliorer la qualité de la vie de la majorité de nos populations. UN ولهذا نقترح أن يتبع برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة بسلسلة من الاجتماعات اﻹقليمية ودون اﻹقليمية التي تتناول ثلاثي التنمية الاقتصادية وحفظ البيئة واستئصال الفقر، بغية تحسين نوعية الحياة ﻷغلبية أبناء شعبنا.
    1. Réaffirmons la validité du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement (Programme d'action de la Barbade), qui constitue le cadre fondamental du développement durable de ces États; UN 1 - نعيد تأكيد استمرار صلاحية برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة، بوصفه خطة تحدد الإطار الأساسي لتنميتها المستدامة؛
    Les ministres préconisent donc un redoublement d'efforts pour aider les petits États insulaires en développement à appliquer le Programme d'action de la Barbade et la Stratégie de Maurice pour la poursuite de la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN 48 - وفي هذا السياق، يدعو الوزراء إلى تكثيف الجهود لمساعدة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية النامية الصغيرة واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ.
    La prochaine Réunion internationale chargée d'examiner les progrès dans l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement sera l'occasion d'offrir une assistance concrète plus importante aux pays les moins avancés et aux petits États insulaires en développement en particulier. UN أما الاجتماع الدولي القادم لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة في الدول الجزرية الصغيرة النامية، فإنه سيتيح الفرصة لتقديم مزيد من المساعدة الملموسة إلى أقل البلدان نمواً وبخاصة الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    L'adoption du Programme d'action d'Almaty en 2003 et de la Stratégie de Maurice pour la poursuite de l'application du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement en 2005 a considérablement contribué à la mise en œuvre du Programme d'action de Bruxelles, étant donné que ces programmes concernent directement 16 pays sans littoral et 12 petits États insulaires moins avancés. UN ويشكل اعتماد برنامج عمل ألماتي في عام 2003 واستراتيجية موريشيوس لمواصلة تنفيذ برامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية لعام 2005، إسهامين هامين في الطريق نحو تنفيذ برنامج بروكسل بما أنهما يهمان بصورة مباشرة 16 بلدا غير ساحلي و 12 بلدا جزريا صغيرا من أقل البلدان نموا.
    Les ministres et autres responsables de haut niveau participant à la Réunion régionale chargée d'examiner les progrès accomplis dans la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement ont tous souligné la pertinence et le rôle crucial qui restaient ceux du Programme d'action de la Barbade dans la définition des mesures prises en faveur du développement durable. UN أكد الوزراء وغيرهم من كبار الرسميين، المجتمعون في الاجتماع الأقاليمي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، بالإجماع استمرار أهمية برنامج عمل بربادوس والدور الحاسم الذي يؤديه في تجسيد الجهود التي يبذلونها في مجال التنمية المستدامة.
    Nous prions vivement le Sommet de revitaliser le Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement et d'apporter l'appui nécessaire à sa mise en oeuvre efficace en temps voulu. UN 70 - ونهيب بمؤتمر القمة أن ينعش برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للبلدان الجزرية الصغيرة النامية وأن يوفر الدعم اللازم لتنفيذه بفعالية وفي الموعد المناسب.
    Les petits États insulaires en développement ont prié instamment la communauté internationale de réaffirmer son attachement au Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, adopté en 1994, et lui ont demandé de contribuer, en 2004, à l'examen décennal d'ensemble de sa mise en oeuvre. UN 88 - وحثت الدول الجزرية الصغيرة النامية على تجديد الالتزام تجاه برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي اعتمد في عام 1994، وطلبت تقديم الدعم لعمل استعراض عَشْري شامل في عام 2004 لتنفيذه.
    Notre Cadre d'action stratégique sera présenté à Maurice en janvier 2005 à la Réunion internationale chargée d'examiner la mise en œuvre du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement. UN وسيعرض في موريشيوس إطار العمل الاستراتيجي الذي اعتمدناه وذلك في الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية الذي سيعقد في كانون الثاني/يناير 2005.
    113. Dans le cadre de ses travaux sur la mondialisation et le développement, la CNUCED devrait continuer à suivre la mise en oeuvre du Programme d'action en faveur des PMA et contribuer à l'exécution du Nouveau Programme des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90 et du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement adopté à la Barbade. UN 113- وينبغي للأونكتاد، في عمله المتعلق بالعولمة والتنمية، أن يستمر في رصد تنفيذ برنامج العمل لصالح أقل البلدان نمواً وأن يسهم في التنفيذ الفعال لبرنامج الأمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا، وبرنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة في الدول النامية الجزرية الصغيرة.
    c) Assurer la mise en oeuvre effective du Programme d'action pour le développement durable des petits États insulaires en développement, eu égard en particulier au rôle spécifique assigné à la CNUCED pour ce qui a trait à la recherche et à l'analyse dans le domaine des échanges commerciaux. UN )ج( كفالة التنفيذ الفعال لبرنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية لا سيما فيما يتصل بالدور المحدد المعهود به لﻷونكتاد في مجال بحوث وتحليلات التجارة.
    Réunion internationale pour examiner la mise en œuvre du Programme d'action de la Barbade pour le développement durable des petits États insulaires en développement UN الاجتماع الدولي لاستعراض تنفيذ برنامج عمل بربادوس للتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more