"عمل بوينس أيرس" - Translation from Arabic to French

    • d'action de Buenos Aires
        
    • 'action de Buenos Aires pour
        
    du Plan d'action de Buenos Aires et des nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس أيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Examen des progrès réalisés dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires et des nouvelles orientations de la coopération technique entre pays en développement UN استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس أيرس واستراتيجية الاتجاهات الجديدة للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    III. PROGRÈS RÉALISÉS PAR LE SYSTÈME DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT DANS L'APPLICATION DU PLAN d'action de Buenos Aires ET SUITE DONNÉE AUX UN التقدم الذي أحرزه جهاز اﻷمم المتحــدة اﻹنمائــي فــي تنفيذ خطة عمل بوينس أيرس وتوصيات لجنة الجنوب
    C'est pourquoi il convient d'adapter les 38 programmes d'activités énumérés dans le Plan d'action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement aux réalités et à l'évolution du climat politique et économique international. UN وعليه، ينبغي بذل جهود لتكييف برامج النشاط الثمانية والثلاثين المذكورة في برنامج عمل بوينس أيرس لتعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية مع حقائق المناخ السياسي والاقتصادي الدولي المتغير.
    5. Examen des progrès réalisés dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires et des décisions prises par le Comité de haut niveau et application des recommandations de la Commission Sud. UN ٥ - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس أيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب.
    Le Plan d'action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement et le Plan d'action de Caracas sont les programmes les plus importants dans le domaine de la coopération Sud-Sud. UN وأهم البرامج في ميدان التعاون فيما بين بلدان الجنوب خطة عمل بوينس أيرس لتعزيز وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، وبرنامج عمل كاراكاس.
    Elle appuie en outre les objectifs du plan d'action de Buenos Aires, et espère que la cinquième session de la Conférence des Parties à la Convention-cadre, qui se tient actuellement à Bonn, se conformera au calendrier établi. UN ويؤيد كذلك أهداف خطة عمل بوينس أيرس ويأمل أن تلتزم الدورة الخامسة لمؤتمر اﻷطراف في الاتفاقية اﻹطارية، المنعقدة حاليا في بون، بالجدول الزمني الذي وضعته.
    La célébration du vingtième anniversaire de l'adoption du Plan d'action de Buenos Aires sur la coopération Sud-Sud aura lieu lors d'une réunion spéciale d'une journée à l'Assemblée générale. UN وسيحتفل بذكرى مرور عشرين سنة على اعتماد خطة عمل بوينس أيرس المتعلقة بالتعاون بين بلدان الجنوب، وذلك في إجتماع استثنائي لمدة يوم واحد، في الجمعية العامة.
    III. PROGRÈS RÉALISÉS PAR LE SYSTÈME DES NATIONS UNIES POUR LE DÉVELOPPEMENT DANS L'APPLICATION DU PLAN d'action de Buenos Aires ET SUITE DONNÉE AUX RECOMMANDATIONS DE UN ثالثا - التقدم الذي أحرزه جهاز اﻷمم المتحدة الانمائي في تنفيذ خطة عمل بوينس أيرس وتوصيات لجنة الجنوب
    5. Examen des progrès réalisés dans l'application du Plan d'action de Buenos Aires et des décisions prises par le Comité de haut niveau et application des recommandations de la Commission Sud. UN ٥ - استعراض التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس أيرس ومقررات اللجنة الرفيعة المستوى وتنفيذ توصيات لجنة الجنوب.
    Il convient d'actualiser d'urgence le Plan d'action de Buenos Aires de 1978 pour la promotion et la mise en œuvre de la coopération technique entre pays en développement, pour refléter l'accroissement de cette coopération. UN وخطة عمل بوينس أيرس سنة 1978 لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية تحتاج على نحو مستعجل إلى الاستكمال حتى تعكس الزيادة في هذا العاون.
    33. Mobilisation et mise en commun du financement de la CTPD. Le Plan d'action de Buenos Aires fixe comme orientation générale qu'il incombe au premier chef aux pays en développement de financer les actions de coopération. UN ٣٣ - تعبئة وجمع التمويل للتعاون التقني فيما بين البلدان النامية: وضعت خطة عمل بوينس أيرس مبدأ توجيهيا عاما يقضي بأن البلدان النامية تتحمل المسؤولية اﻷساسية عن تمويل أنشطة التعاون.
    60. Certaines délégations de pays développés ont rappelé qu'il appartenait en premier lieu aux pays en développement de recourir à la CTPD, principe déjà reconnu dans le Plan d'action de Buenos Aires. UN ٦٠ - وذكرت بعض وفود البلدان المتقدمة النمو بأن المسؤولية اﻷساسية عن التعاون التقني فيما بين البلدان النامية تقع على كاهل البلدان النامية نفسها وبأن هذا أمر مسلم به فعلا في خطة عمل بوينس أيرس.
    25. Durant la période qui a suivi l'adoption du Plan d'action de Buenos Aires et, plus particulièrement, au cours des dernières années, des changements importants et sans précédent dans l'histoire moderne ont été observés dans la structure des relations internationales. UN ٢٥ - لقد شهدت الفترة منذ اعتماد خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون فيما بين البلدان النامية، وبخاصة السنوات القليلة الماضية تغييرات جوهرية في هيكل العلاقات الدولية على نحو لم يسبق له مثيل في التاريخ المعاصر.
    9/1. Progrès réalisés dans la mise en oeuvre du Plan d'action de Buenos Aires et des décisions du Comité de haut UN ٩/١ التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس أيرس ومقــررات اللجنـــة الرفيعـــة المستوى المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    9/1. Progrès réalisés dans la mise en oeuvre du Plan d'action de Buenos Aires et des décisions du Comité de haut UN ٩/١ التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بوينس أيرس ومقــررات اللجنـــة الرفيعـــة المستوى المعنية بالتعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    À l'évidence, l'application du Plan d'action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en œuvre de la coopération technique entre pays en développement et la réorientation de la coopération Sud-Sud ont beaucoup progressé mais, dans certains domaines, il reste beaucoup à faire. UN 80 - الواضح أن شوطا كبيرا قطع نحو تنفيذ خطة عمل بوينس أيرس والاستراتيجية الجديدة لتوجهات التعاون بين بلدان الجنوب، ولكن هناك مجالات هي بحاجة إلى مزيد من العمل.
    Il se félicite de la convocation en Argentine en 2008 d'une conférence internationale de suivi de la mise en œuvre du Programme d'action de Buenos Aires concernant la coopération technique entre pays en développement et du Plan d'action de Doha concernant la coopération Sud-Sud. UN ورحب بالخطط الرامية إلى عقد مؤتمر دولي في الأرجنتين عام 2008 لمتابعة تنفيذ برنامج عمل بوينس أيرس فيما يتعلق بالتعاون التقني بين البلدان النامية وخطة عمل الدوحة فيما يتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب.
    Célébration du vingt-cinquième anniversaire de l'adoption du Plan d'action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en oeuvre de la coopération technique entre pays en développement UN سادسا - الاحتفال بالذكرى السنوية الخامسة والعشرين لاعتماد خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Nous réaffirmons la résolution 33/134 de l'Assemblée générale en date du 19 décembre 1978, dans laquelle cette dernière a adopté le Plan d'action de Buenos Aires pour la promotion et la mise en œuvre de la coopération technique entre pays en développement, qui constitue une étape fondamentale de l'évolution de la coopération Sud-Sud et de la coopération triangulaire. UN ونؤكد من جديد القرار 33/134 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 1978 الذي أقر خطة عمل بوينس أيرس لتشجيع وتنفيذ التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، التي تشكل معلما رئيسيا في تطور التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more