Trouvez qui a pris ce cristal, ou trouvez-vous un nouvel emploi. | Open Subtitles | ابحثي عمّن أخذ البلورة، أو ابحثي عن عمل جديد. |
Beaucoup ont réussi à trouver un nouvel emploi dans la région. | UN | وتمكن سودانيون كثيرون ممن فرّوا من الكويت والعراق من الحصول على عمل جديد في المنطقة. |
Une jeune avocate avec un super nouveau boulot et un fiancé de rêve, médecin. | Open Subtitles | محامية شابّة صاحبة عمل جديد رائع و خطيب طموح يعمل كطبيب؟ |
Bob Switzer a un nouveau travail, et d'un coup, on n'est plus assez bien pour eux. | Open Subtitles | بوب سويتزر حصل على عمل جديد وفجأه نحن لسنا جيدين بما يكفي لهم |
un nouveau job, un bébé... C'est dur à gérer. | Open Subtitles | المُوازنة بين عمل جديد وطفل حديث الولادة ، إنه تغيير كبير |
La plupart des victimes de la prostitution forcée et des anciennes prostituées ont des difficultés à trouver de nouveaux emplois faute de rembourser les prêts qu'elles ont contractés. | UN | وغالبية ضحايا البغاء بالإكراه والبغايا السابقات تلاقي صعوبة في العثور على عمل جديد من جراء التخلف عن سداد الديون. |
Pendant toute sa période d'inactivité professionnelle comprise entre fin 1995 et fin 1997, l'auteur a dédié tout son temps à la recherche d'un nouvel emploi. | UN | وطوال فترة تعطله عن ممارسة نشاط مهني ما بين أواخر عام 1995 وأواخر عام 1997 خصص صاحب البلاغ جلّ وقته للبحث عن عمل جديد. |
En outre, dans bien des cas, on s'est aperçu que de nombreuses femmes des régions du sud, y compris des jeunes, ont cessé de chercher un nouvel emploi. | UN | وفضلا عن هذا، فقد ظهر، في كثير من الحالات، أن نساء الأقاليم الجنوبية، بمن فيهن الشابات، توقفن عن البحث عن عمل جديد. |
Pendant toute sa période d'inactivité professionnelle comprise entre fin 1995 et fin 1997, l'auteur a dédié tout son temps à la recherche d'un nouvel emploi. | UN | وطوال فترة تعطله عن ممارسة نشاط مهني ما بين أواخر عام 1995 وأواخر عام 1997 خصص صاحب البلاغ جلّ وقته للبحث عن عمل جديد. |
J'ai un nouveau boulot et je suis pleine aux as. | Open Subtitles | لدي عمل جديد الآن ومنغمسة فيه حتى النخاع |
Écoutez, j'aimerais beaucoup vous aider, mais il faut que j'y retourne, un nouveau boulot et tout. | Open Subtitles | أنظر, يسعدني أن أساعدكما, لكن علي أن أذهب إلى عملي تعلمون .عمل جديد |
Il a trouvé ce nouveau boulot, agent de sécurité au port de Los Angeles. | Open Subtitles | لقد عثر على عمل جديد "يعمل في أمن الميناء بـ"لوس أنجلوس |
Pourquoi tu fais ça alors que tu sais que tu commences un nouveau travail le lendemain ? | Open Subtitles | لماذا ستفعل شيئٍ كهذا عندما يكون لديك عمل جديد بالصباح؟ |
Pourquoi tu fais ça alors que tu sais que tu commences un nouveau travail le lendemain ? | Open Subtitles | لماذا ستفعل شيئٍ كهذا عندما يكون لديك عمل جديد بالصباح؟ |
Ils ont été maudits, ils ne peuvent pas utiliser les fontaines mais ça ne les a pas empêché de trouver un nouveau job, certains avec une entité particulièrement méchante. | Open Subtitles | لكن هذا لم يمنعهم من إيجاد رب عمل جديد كيان بغيض و حقير الوحش ؟ |
Le café de qualité camerounais étant reconnu au plan international, on investit de plus en plus dans ce secteur où il est prévu de créer au moins 1 000 nouveaux emplois. | UN | وأدى التعرف الدولي على بن الكاميرون من اﻷنواع المرضية للذواقة إلى زيادة الاستثمار في هذه الصناعة التي حددت إمكانية خلق ٠٠٠ ١ عمل جديد على اﻷقل. |
Par mesure de protection, les permis stipulent qu'une danseuse doit avoir travaillé en Suisse pour pouvoir occuper un emploi au Liechtenstein. | UN | وكتدبير وقائي فإن الرخص تخضع إضافة إلى ذلك إلى شرط أن تكون الراقصة قد عملت بسويسرا قد بدأت عمل جديد بليختنشتاين. |
Élaboration de la nouvelle vision et des nouvelles méthodes de travail de l'INSTRAW : Service d'échanges et de recherches sur les sexospécificités (SERS) | UN | باء - صياغة رؤية جديدة وأسلوب عمل جديد للمعهد: نظام المعلومات والتواصل الشبكي للتوعية الجنسانية |
Il a enfin dégoté un boulot, le pauvre. Il commence justement demain. | Open Subtitles | لقد عثر على عمل جديد و سيكون اول يوم له غدا |
Je vais devoir trouver un autre job pour payer notre loyer. | Open Subtitles | و الآن علي أن أحصل على عمل جديد لكي ندفع الآجار |
Obtenez un jugement à neuf chiffres ou trouvez un autre boulot. | Open Subtitles | ،ستفوز بحكم تعويض بالملايير أو ستبحث عن عمل جديد |
Il ne devrait pas être trop dur de le faire ressembler à Zannino qui renifler une nouvelle entreprise à acheter. | Open Subtitles | لن يكون صعبا جعل (زانينو) يبدو وكأنه يبحث لشراء عمل جديد. |
De nouveaux travaux ont démarré sur les effets de la mondialisation et de la libéralisation du commerce international sur les femmes. | UN | وبدأ عمل جديد يتعلق بآثار العولمة وتحرير التجارة العالمية على المرأة. |
Au total, le PNUD a mobilisé en moyenne 175 millions de dollars par an de ressources autres que de base pour des projets exécutés dans des pays connaissant une conjoncture de développement spéciale, comme il est noté dans Sharing New Ground in Post-Conflict Situations: The Role of UNDP in Support of Reintegration Programmes (p. 30). | UN | وحشد البرنامج الإنمائي عموما ما يبلغ متوسطه 175 مليون دولار سنويا في عمليات تمويل غير أساسية لفائدة مشاريع في بلدان توجد في حالات تنمية خاصة، كما يتبين ذلك في الصفحة 30 من الوثيقة " الاشتراك في مجال عمل جديد في حالات ما بعد انصراع: دور البرنامج الإنمائي في دعم برامج إعادة الإدماج " . |