"عمل شمال غرب المحيط الهادئ" - Translation from Arabic to French

    • 'action pour le Pacifique Nord-Ouest
        
    • d'action du Pacifique du Nord-Ouest
        
    • NOWPAP
        
    • région du Pacifique Nord-Ouest
        
    • 'action pour le Nord-Ouest du Pacifique
        
    Mise en oeuvre du Plan d'action pour le Pacifique Nord-Ouest UN تنفيذ خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ
    6. Approuve la prorogation du Fonds d'affectation spéciale pour le Plan d'action pour le Pacifique Nord-Ouest jusqu'à la fin de 2003. UN 6 - يوافق على تمديد فترة الصندوق الاستئماني لخطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ حتى نهاية عام 2003.
    B. Mise en œuvre du Plan d'action pour le Pacifique Nord-Ouest UN باء - تنفيذ خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ
    Au niveau régional, nous enregistrons des progrès réguliers dans le renforcement du fonctionnement du secrétariat du Plan d'action du Pacifique du Nord-Ouest. UN فعلى الصعيد الإقليمي، نحرز تقدماً مطرداً في تقوية عمل أمانة خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ.
    En outre, nous élargissons notre collaboration régionale avec la Chine, le Japon et la Russie, entre autres, par le biais du Plan d'action du Pacifique du Nord-Ouest et du Partenariat dans la gestion environnementale des mers d'Asie orientale. UN زيادة على ذلك، نتوسع في التعاون الإقليمي مع روسيا والصين واليابان، في جملة دول أخرى، من خلال خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ والشراكة في الإدارة البيئية لبحار شرق آسيا.
    Mise en œuvre du Plan d'action pour le Pacifique Nord-Ouest UN تنفيذ خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ
    21/30. Mise en œuvre du Plan d'action pour le Pacifique Nord-Ouest UN 21/30 - تنفيذ خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ
    6. Approuve la prorogation du Fonds d'affectation spéciale pour le Plan d'action pour le Pacifique Nord-Ouest jusqu'à la fin de 2003. UN 6 - يوافق على تمديد فترة الصندوق الاستئماني لخطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ حتى نهاية عام 2003.
    Mise en oeuvre du Plan d'action pour le Pacifique Nord-Ouest (décision 21/30) UN تنفيذ خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ (المقرر 21/30)
    4. Prie le Directeur exécutif de mettre en place le groupe de coordination régionale du Plan d'action pour le Pacifique Nord-Ouest, qui fera office de secrétariat du Plan d'action pour le Pacifique Nord-Ouest et dont l'administration sera assurée par le Programme des Nations Unies pour l'environnement; UN 4 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن ينشئ وحدة تنسيق إقليمية لخطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ بوصفها أمانة يديرها برنامج الأمم المتحدة للبيئة لخطة العمل هذه؛
    48. La coopération régionale s'exerce dans le cadre du Plan d'action pour le Pacifique Nord-Ouest (1994) et du Plan d'action pour les mers d'Asie orientale (1981). UN ٨٤ - ويشمل التعاون اﻹقليمي خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ )٤٩٩١( وخطة عمل بحار شرق آسيا )١٨٩١(.
    58. La Chine participe au Plan d'action pour les mers d'Asie orientale (1981) et au Plan d'action pour le Pacifique Nord-Ouest. UN ٨٥ - وتشارك الصين في خطة عمل بحار شرق آسيا )١٨٩١( وخطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ )٤٩٩١(.
    Au niveau régional, le Plan d'action du Pacifique du Nord-Ouest a marqué son dixième anniversaire avec l'ouverture d'une Unité régionale de coordination coparrainée à Toyama (Japon) et Busan (République de Corée). UN 143- وعلى الصعيد الإقليمي، احتفلت خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ بالذكرى السنوية العاشرة لافتتاح وحدة تنسيق إقليمية تجري استضافتها على نحو مشترك في توياما، باليابان، وبوسان، بجمهورية كوريا.
    Plan d'action du Pacifique du Nord-Ouest UN خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ
    Au cours de la réunion de Tokyo, les États membres du Plan d'action du Pacifique du Nord-Ouest ont décidé de concevoir un nouveau projet consacré à l'évaluation et à la gestion des activités menées sur terre, dans le cadre du programme-cadre lié au Plan d'action. UN 462 - وخلال اجتماع طوكيو قررت الدول الأعضاء في خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ وضع برنامج جديد يتعلق بـ " تقييم وإدارة الأنشطة البرية " في إطار برنامج خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ.
    Après une longue période de quasi inactivité, la Division des conventions relatives à l'environnement du PNUE, agissant en qualité de secrétariat provisoire du Plan d'action du Pacifique du Nord-Ouest, a organisé plusieurs réunions techniques. UN 461 - وبعد مدة طويلة من انعدام الأنشطة تقريبا نظم فرع البحار الإقليمية بشعبة الاتفاقيات البيئية في برنامج الأمم المتحدة للبيئة، بصفته الأمانة المؤقتة لخطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ عدة اجتماعات فنية.
    Le Plan d'action du Pacifique du Nord-Ouest a également préparé une stratégie à moyen terme à six volets, qui devrait être approuvée à la quinzième réunion intergouvernementale du Plan d'action en novembre 2010. UN 348 - وأعدت خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ أيضاً مشروع استراتيجية متوسطة الأجل تتألف من ستة عناصر مواضيعية من المتوقع أن تعتمد في الاجتماع الحكومي الدولي الخامس في تشرين الثاني/نوفمبر 2010().
    Activités du Plan d'action du Pacifique du Nord-Ouest contribuant à l'évaluation du milieu marin [M. Alexander Tkalin, Coordonnateur du Plan (annexe 9)] UN الأنشطة المنفذة في إطار خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ التي تسهم في تقييم البيئة البحرية (السيد ألكسندر تكالين، منسق خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (المرفق 9))
    6. Approuve la prolongation du Fonds d'affectation spéciale pour le NOWPAP jusqu'à la fin de 2003. UN 6 - يوافق على تمديد فترة الصندوق الاستئماني لخطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ حتى نهاية عام 2003 .
    Un accord sur les sources terrestres de pollution est à l'examen, et une propositions sera soumise au FEM. Les Etats de la région du Pacifique Nord-Ouest ont fourni 150 000 dollars pour cette proposition de projet que le PNUE met actuellement au point en coopération avec l'ACOPS. UN ويجري بحث اتفاق بشأن المصادر البرية للتلوث، وسيقدم مقترح بشأن ذلك إلى مرفق البيئة العالمية، وقدمت الدول الأعضاء في خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ مبلغ 000 150 دولار لمشروع في هذا المجال يقوم بتطويره برنامج الأمم المتحدة للبيئة بالتعاون مع اللجنة الاستشارية المعنية بتلوث البحار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more