"عمل لجنة البرنامج" - Translation from Arabic to French

    • de travail du Comité du programme
        
    • travaux du Comité du programme
        
    • que le Comité du programme
        
    Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat [7] UN البند ٧ تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها
    V. Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat UN تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها
    Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat UN تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها
    Les observations de la Commission alimenteront les travaux du Comité du programme et de la coordination. UN وتستخدم تعليقات اللجنة كمساهمة في عمل لجنة البرنامج والتنسيق.
    Le Commissaire aux comptes estime également qu'il n'est pas nécessaire étant donné que le Comité du programme et du budget de l'ONUDI examine attentivement les rapports de contrôle et d'audit des commissaires extérieurs, ainsi qu'il existe en permanence un dialogue informel entre le secrétariat et les États membres. UN كما يعتبرها مراجع الحسابات الخارجي غير ضرورية بالنظر إلى عمل لجنة البرنامج والميزانية التابعة للمنظمة والتي تتفحص تقارير الرقابة ومراجعة الحسابات الصادرة عن المراجعين الخارجيين، وبالنظر إلى الحوار غير الرسمي المتواصل بين الأمانة والدول الأعضاء.
    V. Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat UN تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها
    Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat UN تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها
    7. Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat UN ٧ - تحسين أساليب وإجراء عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها
    4. Amélioration des méthodes et des procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. UN 4 - تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها.
    7. Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. UN ٧ - تحسين أساليب وإجراءت عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها.
    7. Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat. UN ٧ - تحسين أساليب وإجراءت عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها.
    À sa trente-huitième session, le Comité a décidé d’inclure dans son programme de travail le point intitulé «Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat» afin de l’inciter à tirer pleinement parti de son potentiel. UN في الدورة الثامنة والثلاثين، قررت اللجنة أن تدرج في برنامج عملها بندا بعنوان " تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها " وذلك كنهج لتشجيع النهوض بجميع إمكانياتها.
    Le point de l’ordre du jour intitulé «Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat» a été inclus dans le programme de travail du Comité afin d’inciter celui-ci à tirer pleinement parti de son potentiel. UN ٣٥٣ - أدرج البند المعنون " تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها " في برنامج عمل اللجنة بصفته منهجا لتشجيع تعزيز كافة إمكاناتها.
    Le point de l’ordre du jour intitulé «Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat» a été inclus dans le programme de travail du Comité afin d’inciter celui-ci à tirer pleinement parti de son potentiel. UN ٣٥٣ - أدرج البند المعنون " تحسين طرق وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها " في برنامج عمل اللجنة بصفته منهجا لتشجيع تعزيز كافة إمكاناتها.
    L'Union européenne prend note de la résolution 50/227, par laquelle l'Assemblée générale a convenu que le rôle et les méthodes de travail du Comité du programme et de la coordination devraient être examinés en vue de trouver des moyens d'améliorer la coordination des programmes. UN وهو يلاحظ، في هذا الصدد، أن الجمعية العامة قد وافقت في قرارها ٥٠/٢٢٧ على استعراض دور وأساليب عمل لجنة البرنامج والتنسيق بهدف إيجاد السبل لتحسين مهام تنسيق البرامج.
    À sa session d’organisation, le 8 mai 1998, le Comité a décidé, sur la proposition du représentant de l’Autriche, d’inscrire à l’ordre du jour de la première partie de sa trente-huitième session la question intitulée «Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat». UN ٦ - وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية المعقودة في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨، بناء على مقترح ممثل النمسا، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون: " تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها " كي تنظر فيه في الجزء اﻷول من دورتها الثامنة والثلاثين.
    À sa session d’organisation, le 8 mai 1998, le Comité a décidé, sur la proposition du représentant de l’Autriche, d’inscrire à l’ordre du jour de la première partie de sa trente-huitième session la question intitulée «Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat». UN ٦ - وقررت اللجنة، في دورتها التنظيمية المعقودة في ٨ أيار/ مايو ١٩٩٨، بناء على مقترح ممثل النمسا، أن تدرج في جدول أعمالها البند المعنون: " تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها " كي تنظر فيه في الجزء اﻷول من دورتها الثامنة والثلاثين.
    Le Groupe des 77 attache une grande importance aux travaux du Comité du programme et de la coordination. UN 57 - وأضاف أن مجموعة الـ 77 تعلق أهمية كبيرة على عمل لجنة البرنامج والتنسيق.
    14. M. Mihoubi (Algérie) parlant au nom du Groupe des 77 et de la Chine, dit que le Groupe accorde une grande importance aux travaux du Comité du programme et de la coordination, principal organe subsidiaire de l'Assemblée générale et du Conseil économique et social auquel incombe la tâche cruciale de traduire en programmes concrets les mandats issus d'organes intergouvernementaux. UN 14 - السيد ميهوبي (الجزائر): تحدث باسم مجموعة الـ 77 والصين وقال إن المجموعة تعلِّق أهمية كبيرة على عمل لجنة البرنامج والتنسيق بوصفها الجهاز الفرعي الرئيسي للجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، المسؤول عن دعم الوظيفة البالغة الأهمية المتمثلة في ترجمة الولايات الحكومية الدولية إلى برامج عمل قابلة للتنفيذ.
    Le Commissaire aux comptes estime également qu'il n'est pas nécessaire étant donné que le Comité du programme et du budget de l'ONUDI examine attentivement les rapports de contrôle et d'audit des commissaires extérieurs, ainsi qu'il existe en permanence un dialogue informel entre le secrétariat et les États membres. UN كما يعتبرها مراجع الحسابات الخارجي غير ضرورية بالنظر إلى عمل لجنة البرنامج والميزانية التابعة للمنظمة والتي تتفحص تقارير الرقابة ومراجعة الحسابات الصادرة عن المراجعين الخارجيين، وبالنظر إلى الحوار غير الرسمي المتواصل بين الأمانة والدول الأعضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more