"عمل مكتب المفتش" - Translation from Arabic to French

    • activités du Bureau de l'Inspecteur
        
    • travaux du Bureau de l'Inspecteur
        
    • le Bureau de l'Inspecteur
        
    C. Exposé sur les activités du Bureau de l'Inspecteur général 49-51 13 UN جيم - تحديث شفوي بشأن عمل مكتب المفتش العام 49-51 15
    Une augmentation des ressources pour appuyer les activités du Bureau de l'Inspecteur général. UN :: زيادة الموارد لدعم عمل مكتب المفتش العام.
    Un exposé sur les activités du Bureau de l’Inspecteur général a également été examiné. UN ونظرت أيضاً في تأوين شفوي بشأن عمل مكتب المفتش العام.
    Il a également reçu des exposés sur les travaux du Bureau de l'Inspecteur général et sur les progrès vers la parité au niveau des effectifs du HCR. UN وتلقت أيضاً مستجدات شفوية عن عمل مكتب المفتش العام وعن التقدم المحرز في تحقيق المساواة الجنسانية بين موظفي المفوضية.
    Il a également entendu des exposés sur l'établissement du Comité d'audit et de contrôle indépendant (IAOC) et les travaux du Bureau de l'Inspecteur général. UN كما تلقت أحدث المعلومات المستجدة عن إنشاء لجنة مراجعة الحسابات الداخلية والرقابة وعن عمل مكتب المفتش العام.
    Le Conseil du personnel partage la vision du Haut Commissaire selon laquelle le Bureau de l'Inspecteur général doit être fondé sur des critères d'indépendance et d'intégrité et demande au Comité permanent de soutenir cette position. UN وقال إن مجلس الموظفين يشاطر المفوض السامي رؤيته التي تعتبر أن عمل مكتب المفتش العام ينبغي أن يتسم بطابع الاستقلال والنزاهة، ودعا اللجنة الدائمة إلى المساعدة في دعم هذا العمل.
    D. Exposé sur les activités du Bureau de l'Inspecteur général 46-49 12 UN دال - عرض شفوي للمستجدات في عمل مكتب المفتش العام 47-50 14
    D. Exposé sur les activités du Bureau de l'Inspecteur général UN دال- عرض شفوي للمستجدات في عمل مكتب المفتش العام
    C. Exposé oral sur les activités du Bureau de l'Inspecteur général UN جيم - عرض شفوي عما استجد في عمل مكتب المفتش العام
    Exposé sur les activités du Bureau de l'Inspecteur général 44-46 9 UN دال - تحديث شفوي عن عمل مكتب المفتش العام 44-46 11
    D. Exposé sur les activités du Bureau de l'Inspecteur général UN دال- تحديث شفوي عن عمل مكتب المفتش العام
    45. Les participants expriment leur appui aux activités du Bureau de l'Inspecteur général contribuant à assurer l'efficacité de l'Organisation et préservant sa réputation. UN 45- وأُعرب عن دعم عمل مكتب المفتش العام الذي يساهم في ضمان فعالية المنظمة وكفالة سلامة سمعتها.
    C. Exposé sur les activités du Bureau de l'Inspecteur général UN جيم - تحديث شفوي بشأن عمل مكتب المفتش العام
    Exposé sur les activités du Bureau de l'Inspecteur général UN تحديث شفوي بشأن عمل مكتب المفتش العام
    3. Une courte brochure décrivant les activités du Bureau de l'Inspecteur général a été publiée au début de l'an 2000 et distribuée à l'ensemble des fonctionnaires et des membres du Comité exécutif. UN 3- وقد صدرت نشرة موجزة تصف عمل مكتب المفتش العام في أوائل عام 2000 وتم توزيعها على جميع الموظفين وأعضاء اللجنة التنفيذية.
    Intégrer des ressources additionnelles (obtenues par le biais d'un programme supplémentaire en 2004) pour améliorer le contrôle et l'obligation redditionnelle au sein du HCR, y compris les activités du Bureau de l'Inspecteur général. UN :: ترشيد الموارد الإضافية (التي يتم الحصول عليها من برنامج تكميلي في عام 2004) لتعزيز المراقبة والمساءلة في المفوضية، بما في ذلك عمل مكتب المفتش العام.
    Il a également entendu un exposé sur les travaux du Bureau de l'Inspecteur général. UN ونظرت أيضاً في تقرير يتناول متابعة توصيات مجلس مراجعي الحسابات بشأن حسابات السنوات السابقة وتقرير شفوي عن مستجدات عمل مكتب المفتش العام.
    D. Exposé sur les travaux du Bureau de l'Inspecteur général UN دال - عرض شفوي عما استجد في عمل مكتب المفتش العام
    Il a également entendu des exposés sur les travaux du Bureau de l'Inspecteur général et examiné des propositions sur le financement des prestations à et après la cessation de service et sur l'établissement d'un Comité d'audit et de contrôle indépendant (IAOC). UN واستمعت اللجنة أيضاً إلى تحديث شفوي بشأن عمل مكتب المفتش العام ونظرت في مقترحات تتعلق بتمويل استحقاقات نهاية الخدمة وما بعد التقاعد وبإنشاء لجنة مستقلة لمراجعة الحسابات والرقابة.
    Dans le cadre de ses attributions, le Bureau de l'Inspecteur général du HCR a procédé à des inspections de routine et effectué des enquêtes spécifiques en réponse à des allégations de faute. UN 66 - وتضمن عمل مكتب المفتش العام بالمفوضية برنامجاً لعمليات تفتيش منتظمة فضلاً عن تحقيقات محددة رداً على الادعاءات القائلة بحدوث سوء تصرف.
    66. Dans le cadre de ses attributions, le Bureau de l'Inspecteur général du HCR a procédé à des inspections de routine et effectué des enquêtes spécifiques en réponse à des allégations de faute. UN 66- وتضمن عمل مكتب المفتش العام بالمفوضية برنامجاً لعمليات تفتيش منتظمة فضلاً عن تحقيقات محددة رداً على الادعاءات القائلة بحدوث سوء تصرف.
    le Bureau de l'Inspecteur général du HCR a pour tâche de procéder à des inspections de routine, des inspections ponctuelles, des études opérationnelles et des enquêtes spécifiques en réponse à des allégations de faute. UN 86 - يشمل عمل مكتب المفتش العام لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين برنامج عمليات تفتيش منتظمة، وعمليات تفتيش مخصصة، وعمليات استعراض لإدارة العمليات، إلى جانب تحقيقات محددة رداً على ادعاءات سوء التصرف أو سوء الإدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more