Le programme de travail et le calendrier des séances plénières de la partie principale de la soixante-septième session figurent dans le document A/INF/67/4. | UN | ويرد برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين في الوثيقة A/INF/67/4. |
Le programme de travail et le calendrier des séances plénières de la partie principale de la soixante-septième session de l'Assemblée générale figurent dans le document A/INF/67/4. | UN | ويرد برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين في الوثيقة A/INF/67/4. |
Le programme de travail et le calendrier des séances plénières de la partie principale de la soixante-septième session de l'Assemblée générale figurent dans le document A/INF/67/4. | UN | ويرد برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين في الوثيقة A/INF/67/4. |
12. Rappel: À sa deuxième session, le Groupe de travail spécial est convenu d'un plan de travail et du calendrier de ses sessions futures. | UN | 12- الخلفية: اتفق الفريق العامل المخصص، في دورته الثانية على خطة عمل وجدول زمني لدوراته المقبلة(). |
Depuis la parution du programme de travail et du calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale (A/INF/67/4), les changements suivant ont été apportés : | UN | ومنذ صدور برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة (A/INF/67/4)، أجريت التعديلات التالية: |
Les membres en question estimaient que les organisations devraient élaborer dans un délai raisonnable un plan d'action et un calendrier pour la mise en œuvre du nouveau système. | UN | ويرى هذان العضوان أن من الضروري أن تقوم المنظمات بوضع خطة عمل وجدول زمني لتنفيذ المعيار الجديد في إطار زمني معقول. |
Les efforts déployés par le Gouvernement iraquien pour appliquer un plan d'action assorti d'un calendrier en vue de l'établissement d'ici à la fin de l'année d'un mécanisme visant à donner suite au Fonds de développement pour l'Iraq ont été salués. | UN | ورحب بالجهود التي تبذلها حكومة العراق لاتباع خطة عمل وجدول زمني من أجل استحداث آلية تخلف صندوق تنمية العراق بحلول نهاية السنة. |
Le programme de travail et le calendrier des séances plénières de la partie principale de la soixante-septième session de l'Assemblée générale figurent dans le document A/INF/67/4. | UN | ويرد برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين في الوثيقة A/INF/67/4. |
Le programme de travail et le calendrier des séances plénières de la partie principale de la soixante-septième session de l'Assemblée générale figurent dans le document A/INF/67/4. | UN | ويرد برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين في الوثيقة A/INF/67/4. |
Le programme de travail et le calendrier des séances plénières de la partie principale de la soixante-septième session de l'Assemblée générale figurent dans le document A/INF/67/4. | UN | ويرد برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين في الوثيقة A/INF/67/4. |
Le programme de travail et le calendrier des séances plénières de la partie principale de la soixante-septième session de l'Assemblée générale figurent dans le document A/INF/67/4. | UN | ويرد برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين في الوثيقة A/INF/67/4. |
Le programme de travail et le calendrier des séances plénières de la partie principale de la soixante-septième session de l'Assemblée générale figurent dans le document A/INF/67/4. | UN | ويرد برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين في الوثيقة A/INF/67/4. |
Le programme de travail et le calendrier des séances plénières de la partie principale de la soixante-septième session de l'Assemblée générale figurent dans le document A/INF/67/4. | UN | ويرد برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين في الوثيقة A/INF/67/4. |
Le programme de travail et le calendrier des séances plénières de la partie principale de la soixante-septième session de l'Assemblée générale figurent dans le document A/INF/67/4. | UN | ويرد برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة خلال الجزء الرئيسي من دورتها السابعة والستين في الوثيقة A/INF/67/4. |
Depuis la parution du programme de travail et du calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale (A/INF/67/4), les changements suivant ont été apportés : | UN | ومنذ صدور برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة (A/INF/67/4)، أجريت التعديلات التالية: |
Depuis la parution du programme de travail et du calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale (A/INF/67/4), les changements suivant ont été apportés : | UN | ومنذ صدور برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة (A/INF/67/4)، أجريت التعديلات التالية: |
Depuis la parution du programme de travail et du calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale (A/INF/67/4), les changements suivant ont été apportés : | UN | ومنذ صدور برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة (A/INF/67/4)، أجريت التعديلات التالية: |
Depuis la parution du programme de travail et du calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale (A/INF/67/4), les changements suivant ont été apportés : | UN | ومنذ صدور برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة (A/INF/67/4)، أجريت التعديلات التالية: |
Depuis la parution du programme de travail et du calendrier des séances plénières de l'Assemblée générale (A/INF/67/4), les changements suivant ont été apportés : | UN | ومنذ صدور برنامج عمل وجدول الجلسات العامة للجمعية العامة (A/INF/67/4)، أجريت التعديلات التالية: |
Adoption par le Conseil des ministres d'un plan d'action et d'un calendrier pour la réforme législative | UN | اعتماد مجلس الوزراء لخطة عمل وجدول زمني للإصلاح التشريعي |
7. La République islamique d'Iran est fermement convaincue qu'un plan d'action assorti de délais pour la ratification universelle du Traité, en particulier au Moyen-Orient, devrait être placé en tête des priorités de l'ensemble des États parties au Traité, notamment les États dotés d'armes nucléaires. | UN | 7 - وتعتقد جمهورية إيران الإسلامية اعتقادا جازما أن الاتفاق على خطة عمل وجدول زمني لتحقيق شمولية معاهدة عدم الانتشار، لا سيما في الشرق الأوسط، ينبغي أن يعطى الأولوية الأولى في برنامج كافة الأطراف في معاهدة عدم الانتشار، خصوصا الدول الحائزة للأسلحة النووية. |
Elaboration d'une stratégie, d'un plan de travail et d'un calendrier détaillés pour les travaux du groupe | UN | بلورة استراتيجية مفصلة لفريق التنظيم الإقليمي، وخطة عمل وجدول زمني خاصين به |
De charger le Conseil économique et social de la Ligue des États arabes de faire le nécessaire pour accélérer, conformément à un programme de travail et à un calendrier préalablement convenus, la création d'une grande zone arabe de libre-échange. | UN | تكليف المجلس الاقتصادي والاجتماعي لجامعة الدول العربية باتخاذ ما يلزم نحو الاسراع في إقامة منطقة التجارة الحرة العربية الكبرى وفقا لبرنامج عمل وجدول زمني يتم الاتفاق عليهما. |
J'ai par conséquent essayé de mettre sur pied un programme de travail et un calendrier fondés sur les principes suivants. | UN | ونتيجة لذلك، حاولــت إعــداد برنامج عمل وجدول زمني يستندان إلى ما يلي. |