"عمل وميزانية" - Translation from Arabic to French

    • de travail et budget
        
    • de travail et un budget
        
    • de travail et le budget
        
    • de travail et de budget
        
    • de travail et du budget
        
    • de travail et d'un budget
        
    • de travail et le projet de budget
        
    • de travail et au budget
        
    • de travail et de son budget
        
    • de travail et projet de budget
        
    Plan à moyen terme Programme de travail et budget 2010-2011 UN الخطة المتوسطة الأجل 2010-2013؛ برنامج عمل وميزانية الفترة
    Plan de travail et budget pour le lancement et le fonctionnement d'un centre d'échange d'information sur les polluants organiques persistants UN خطة عمل وميزانية لبدء التشغيل والحفاظ على آلية تبادل المعلومات عن ملوثات عضوية ثابتة تبادل المعلومات
    Les programmes conjoints actuels sont comparables à des projets ordinaires coordonnés par un plan de travail et un budget commun. UN وتظهر البرامج المشتركة الحالية خصائص المشاريع التقليدية، حيث يجرى تنسيقها عن طريق خطة عمل وميزانية موحدين.
    Le plan de travail et le budget de cette division ont donc occupé une grande place dans les débats du Comité. UN ولذلك فقد خُصص جزء كبير من مداولات اللجنة ومناقشاتها لخطة عمل وميزانية الشعبة.
    Projets de stratégie, de plan de travail et de budget pour les périodes 2010-2011 et 2011-2012; UN مشروع استراتيجية وخطة عمل وميزانية للفترة 2010 - 2011، والفترة 2011 - 2012؛
    Jusqu'à présent, il n'existe pas de dispositif d'affectation spéciale ni d'abondement pour l'ensemble du programme de travail et du budget du Mécanisme. UN وحتى الآن، ليس هناك ترتيب صندوق استئماني ولا عملية لتجديد الموارد فيما يتعلق ببرنامج عمل وميزانية الآلية العالمية ككل.
    Programme de travail et budget du Programme des Nations Unies pour les établissements humains pour l'exercice biennal 2006-2007 UN برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين
    WGA : Programme de travail et budget pour 1998 WG : Groupe de travail UN الفريق العامل ألف: برنامج عمل وميزانية عام ٨٩٩١
    Il s'agit d'un plan roulant dont la réalisation s'étale sur trois programmes de travail et budget biennaux. UN ويجري تنفيذها بطريقة متجددة عن طريق ثلاث وثائق برامج عمل وميزانية لفترة سنتين.
    Elaboration d'un plan de travail et budget pour 2008 et 2009 et prévisions budgétaires du plan de travail pour 2010 et 2011 UN `2` وضع خطة عمل وميزانية لعامي 2008 و2009 وخطة عمل وميزانية متوقعة لعامي 2010 و2011
    Programme de travail et budget d'une plateforme intergouvernementale scientifique et politique sur la biodiversité et les services écosystémiques : période initiale de quatre années UN برنامج عمل وميزانية منبر حكومي دولي للعلوم والسياسات في مجال التنوع البيولوجي وخدمات النظام الإيكولوجي
    Programme de travail et budget du Programme des Nations Unies pour les établissements humains pour l'exercice biennal 2012-2013 UN برنامج عمل وميزانية برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية لفترة السنتين 2012-2013
    Activités principales : Un plan de travail et un budget consolidés ont été préparés pour les sessions du Forum à partir de la sixième session. UN الأنشطة الرئيسية: أعدت خطة عمل وميزانية موحدة لدورات المنتدى بدءا من الدورة السادسة.
    État d'application : Des plans de travail et un budget consolidés ont été préparés pour la sixième session du Forum. UN حالة التنفيذ: أعدت خطط عمل وميزانية موحدة للدورة السادسة للمنتدى.
    Etablir une stratégie, un plan de travail et un budget préliminaires pour approbation par la première Assemblée de l'Alliance; UN إعداد استراتيجية وخطة عمل وميزانية أولية لكي تقرها جمعية التحالف الأولى.
    On examinera et approuvera en même temps le plan de travail et le budget de la période suivante. UN وسوف تناقش أيضا خطة عمل وميزانية الفترة المقبلة من البرنامج وسوف يتفق عليها عندئذ.
    Dans le cas du programme ordinaire, il faudrait, dans le programme de travail et le budget biennal de chaque division, préciser les chiffres indicatifs concernant les ressources nécessaires. UN فبالنسبة للبرنامج العادي، ينبغي أن يورد برنامج عمل وميزانية كل شعبة لفترة السنتين الموارد الارشادية اللازمة.
    Je vous exhorte à jouer votre rôle et à être audacieux dans vos délibérations sur le programme de travail et le budget d'ONU-Habitat ainsi que dans vos efforts pour jeter les bases d'un meilleur avenir urbain. UN وإنني أدعوكم إلى النهوض بمسؤولياتكم، والتحلي بالجرأة في مداولاتكم بشأن برنامج عمل وميزانية موئل الأمم المتحدة، وجهودكم لوضع الأساس لمستقبل حضري أفضل.
    Projets de stratégie, de plan de travail et de budget UN مسودة استراتيجية وخطة عمل وميزانية
    S'agissant des résultats, des objectifs stratégiques ont été définis pour chaque secteur, ainsi que les réalisations escomptées et des indicateurs de succès. Ceux-ci ont fourni la base du projet de plan de travail et de budget pour 2005. UN وقد تمّ تحديد الأهداف الاستراتيجية على مستوى النتائج لكل مجال من المجالات، فضلا عن الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز التي شكلت الأساس لاقتراح خطة عمل وميزانية عام 2005.
    Jusqu'à présent, il n'existe pas de dispositif d'affectation spéciale ni d'abondement pour l'ensemble du programme de travail et du budget du Mécanisme. UN وحتى الآن، ليس هناك ترتيب صندوق استئماني ولا عملية لتجديد الموارد فيما يتعلق ببرنامج عمل وميزانية الآلية العالمية ككل.
    i) Rapport sur les activités, le fonctionnement et le financement de l'Unité d'appui à l'application et présentation d'un plan de travail et d'un budget pour les activités de l'Unité en 2014; UN تقرير عن أنشطة وحدة دعم التنفيذ وسير أعمالها وتمويلها وعرض خطة عمل وميزانية لأنشطة وحدة دعم التنفيذ في عام 2014
    Le plan de travail et le projet de budget pour 2008 du programme < < Collecte de fonds et partenariats privés > > sont présentés au Conseil d'administration pour approbation. UN تقدم خطة عمل وميزانية عام 2008 لبرنامج جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه إلى المجلس التنفيذي لاعتمادهما.
    L'évaluation à moyen terme a pour objectif d'informer la Conférence des Parties des progrès accomplis et de déterminer tout ajustement qu'il conviendrait d'apporter au plan de travail et au budget pour le deuxième cycle. UN 69 - يتم إجراء تقييم منتصف المدة بغرض إبلاغ مؤتمر الأطراف عن التقدم المحرز، ولتحديد أية تعديلات قد تلزم لخطط عمل وميزانية الدورة الثانية.
    e) Au lancement et à la mise en oeuvre de projets spécifiques d'assistance technique aux pays à économie en transition, compte dûment tenu du rôle normatif du CNUEH (Habitat), de son programme de travail et de son budget, comme demandé par la Commission dans sa résolution 16/4; UN (هـ) بدء مشاريع مساعدات تقنية محددة وتنفيذها وفقا للدور المعياري وبرنامج عمل وميزانية مركز الموئل للبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال على النحو المطلوب في قرار اللجنة 16/4.
    2008/3 Collecte de fonds et partenariats privés : plan de travail et projet de budget pour 2008 concernant la collecte de fonds privés UN جمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه: خطة عمل وميزانية عام 2008 لجمع الأموال من القطاع الخاص

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more