"عمل يتنافى مع" - Translation from Arabic to French

    • action qui irait à l
        
    • action contraire à
        
    • incompatible avec
        
    2. Prie de nouveau instamment les Etats d'Asie du Sud de continuer à faire tous les efforts possibles pour créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud et de s'abstenir, en attendant, de toute action qui irait à l'encontre de cet objectif. UN ٢ - تحث مرة أخرى دول جنوب آسيا على أن تواصل بذل كل الجهود الممكنة ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا، وأن تمتنع، في غضون ذلك، عن القيام بأي عمل يتنافى مع هذا الهدف؛
    2. Prie de nouveau instamment les États d'Asie du Sud de continuer à faire tous les efforts possibles pour créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud et de s'abstenir, en attendant, de toute action qui irait à l'encontre de cet objectif; UN ٢ - تحث مرة أخرى دول جنوب آسيا على أن تواصل بذل كل الجهود الممكنة ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا، وأن تمتنع، في غضون ذلك، عن القيام بأي عمل يتنافى مع هذا الهدف؛
    2. Prie de nouveau instamment les Etats d'Asie du Sud de continuer à faire tous les efforts possibles pour créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud et de s'abstenir, en attendant, de toute action qui irait à l'encontre de cet objectif; UN ٢ - تحث مرة أخرى دول جنوب آسيا على أن تواصل بذل كل الجهود الممكنة ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا، وأن تمتنع، في غضون ذلك، عن القيام بأي عمل يتنافى مع هذا الهدف؛
    Toute action contraire à l'esprit et aux principes du Processus de coopération d'Europe du Sud-Est est inacceptable. UN ويؤكد أن أي عمل يتنافى مع روح ومبادئ عملية التعاون في جنوب شرق أوروبا غير مقبول.
    L'Égypte est opposée à toute action contraire à la paix dans la région et souhaite une solution de paix juste et équilibrée qui donne aux peuples de la région la possibilité de vivre en paix et préserve les générations futures de la guerre. UN وتعارض مصر أي عمل يتنافى مع السلام في المنطقة، وتتطلع إلى حل سلمي عادل ومتوازن يتيح لشعوب المنطقة العيش في سلام ويحمي الأجيال المقبلة من الحرب.
    Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers le Conseil des Membres. UN وعليهم أن يمتنعوا عن كل عمل يتنافى مع مركزهم كموظفين دوليين مسؤولين فقط أمام مجلس الأعضاء.
    2. Prie de nouveau instamment les États d'Asie du Sud de continuer à faire tous les efforts possibles pour créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud et de s'abstenir, en attendant, de toute action qui irait à l'encontre de cet objectif; UN " ٢ - تحث مرة أخرى دول جنوب آسيا على أن تواصل بذل كل الجهود الممكنة ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا، وأن تمتنع، في غضون ذلك، عن القيام بأي عمل يتنافى مع هذا الهدف؛
    2. Prie de nouveau instamment les États d'Asie du Sud de continuer à faire tous les efforts possibles pour créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud et de s'abstenir, en attendant, de toute action qui irait à l'encontre de cet objectif; UN ٢ - تحث مرة أخرى دول جنوب آسيا على أن تواصل بذل كل جهد ممكن ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا وعلى أن تمتنع، في غضون ذلك، عن القيام بأي عمل يتنافى مع هذا الهدف؛
    2. Prie de nouveau instamment les États d'Asie du Sud de continuer à faire tous les efforts possibles pour créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud et de s'abstenir, en attendant, de toute action qui irait à l'encontre de cet objectif; UN ٢ - تحث مرة أخرى دول جنوب آسيا على أن تواصل بذل كل الجهود الممكنة ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا، وأن تمتنع، في غضون ذلك، عن القيام بأي عمل يتنافى مع هذا الهدف؛
    2. Prie de nouveau instamment les États d'Asie du Sud de continuer à faire tous les efforts possibles pour créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud et de s'abstenir, en attendant, de toute action qui irait à l'encontre de cet objectif; UN ٢ - تحث مرة أخرى دول جنوب آسيا على أن تواصل بذل كل جهد ممكن ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا وعلى أن تمتنع، في غضون ذلك، عن القيام بأي عمل يتنافى مع هذا الهدف؛
    2. Prie de nouveau instamment les États d'Asie du Sud de continuer à faire tous les efforts possibles pour créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud et de s'abstenir, en attendant, de toute action qui irait à l'encontre de cet objectif; UN ٢ - تحث مرة أخرى دول جنوب آسيا على أن تواصل بذل كل جهد ممكن ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا وعلى أن تمتنع، في غضون ذلك، عن القيام بأي عمل يتنافى مع هذا الهدف؛
    2. Prie de nouveau instamment les États d'Asie du Sud de continuer à faire tous les efforts possibles pour créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud et de s'abstenir, en attendant, de toute action qui irait à l'encontre de cet objectif; UN ٢ - تحث مرة أخرى دول جنوب آسيا على أن تواصل بذل كل جهد ممكن ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا وعلى أن تمتنع، في غضون ذلك، عن القيام بأي عمل يتنافى مع هذا الهدف؛
    2. Prie de nouveau instamment les États d'Asie du Sud de continuer à faire tous les efforts possibles pour créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud et de s'abstenir, en attendant, de toute action qui irait à l'encontre de cet objectif; UN ٢ - تحث مرة أخرى دول جنوب آسيا على أن تواصل بذل كل جهد ممكن ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا وعلى أن تمتنع، في غضون ذلك، عن القيام بأي عمل يتنافى مع هذا الهدف؛
    2. Prie de nouveau instamment les États d'Asie du Sud de continuer à faire tous les efforts possibles pour créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud et de s'abstenir, en attendant, de toute action qui irait à l'encontre de cet objectif; UN ٢ - تحث مرة أخرى دول جنوب آسيا على أن تواصل بذل كل جهد ممكن ﻹنشاء منطقة خالية من اﻷسلحة النووية في جنوب آسيا وعلى أن تمتنع، في غضون ذلك، عن القيام بأي عمل يتنافى مع هذا الهدف؛
    Nous notons qu'au paragraphe 2 de sa résolution 50/67, l'Assemblée générale prie tous les États de la région de continuer à faire tous les efforts possibles pour créer une zone exempte d'armes nucléaires en Asie du Sud et de s'abstenir, en attendant, de toute action qui irait à l'encontre de cet objectif. UN ونحيط علما بأن الجمعية العامة في الفقرة ٢ من قرارها ٠٥/٧٦ حثت الدول في المنطقة على أن تواصل بذل كل جهد ممكن ﻹنشاء هذه المنطقة في جنوب آسيا وعلى أن تمتنع، في غضون ذلك، عن القيام بأي عمل يتنافى مع هذا الهدف.
    8.4 [La Conférence invite également les États dotés d'armes nucléaires et tous les autres États à fournir leur assistance en vue de créer cette zone et, en même temps, de s'abstenir de toute action contraire à l'esprit et à la lettre de la résolution 49/71 de l'Assemblée générale en date du 15 décembre 1994.] UN ٨-٤ ]يدعو المؤتمر أيضا الدول الحائزة لﻷسلحة النووية وجميع الدول اﻷخرى إلى تقديم مساعدتها في إنشاء المنطقة وأن تمتنع في الوقت نفسه عن أي عمل يتنافى مع نص وروح قرار الجمعية العامة ٤٩/٧١ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.[
    8.4 [La Conférence invite également les États dotés d'armes nucléaires et tous les autres États à fournir leur assistance en vue de créer cette zone et, en même temps, de s'abstenir de toute action contraire à l'esprit et à la lettre de la résolution 49/71 de l'Assemblée générale en date du 15 décembre 1994.] UN ٨-٤ ]يدعو المؤتمر أيضا الدول الحائزة لﻷسلحة النووية وجميع الدول اﻷخرى إلى تقديم مساعدتها في إنشاء المنطقة وأن تمتنع في الوقت نفسه عن أي عمل يتنافى مع نص وروح قرار الجمعية العامة ٤٩/٧١ المؤرخ ١٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.[
    Ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec leur situation de fonctionnaires internationaux responsables seulement envers le Conseil des Membres. UN وعليهم أن يمتنعوا عن كل عمل يتنافى مع مركزهم كموظفين دوليين مسؤولين فقط أمام مجلس الأعضاء.
    Se livrer individuellement ou collectivement à une critique délibérée d’un gouvernement ou à une activité qui sape ou compromet son autorité est incompatible avec la situation de fonctionnaire international. UN ذلك أن اشتراك الموظفين المدنيين الدوليين، أفرادا أو جماعات، في أي نقد فعلي لحكومة ما أو في أي نشاط يقوض هيبتها أو ينال منها هو عمل يتنافى مع مركزهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more