À ce titre, le Secrétariat a distribué un document officieux contenant la liste des projets de résolution prêts à être soumis à décision dans chacun des sept groupes. | UN | وفي هذا الصدد، عممت الأمانة العامة ورقة غير رسمية ترد فيها قائمة بمشاريع القرارات الجاهزة للبت فيها في كل مجموعة من المجموعات السبع. |
S'agissant de la procédure, le Secrétariat a distribué le projet de résolution A/52/L.21, dont le contenu est identique à celui de la résolution adoptée à la session de fond du Conseil économique et social, au mois de juillet dernier. | UN | وكمسألة إجرائية، عممت الأمانة العامة مشروع القرار A/52/L.21، الذي يحتوي نفس مضمون القرار الذي اعتمد في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي في تموز/يوليه الماضي. |
Conformément aux articles 21 et 22 de la Convention, le Secrétariat a distribué les propositions d'amendement aux Parties et signataires de la Convention ainsi qu'au dépositaire le 29 octobre 2008, six mois avant la date de la réunion. | UN | ووفقا للمادتين 21 و22 من الاتفاقية، عممت الأمانة العامة مقترحات التعديل على أطراف الاتفاقية والدول الموقعة عليها وإلى الوديع في 29 تشرين الأول/أكتوبر 2008، قبل ستة أشهر من انعقاد الاجتماع. |
Comme suite à cette demande, le Secrétariat a fait distribuer une note intitulée < < Options pour l'établissement d'un nouveau calendrier pour les travaux des grandes commissions de l'Assemblée générale > > (A/58/CRP.3), que l'Assemblée a examinée à sa cinquante-huitième session. | UN | استجابة لهذا الطلب، عممت الأمانة العامة المذكرة المعنونة " خيارات لإعادة تحديد مواعيد اجتماعات اللجان الرئيسية للجمعية العامة " (A/58/CRP.3) التي نظرت الجمعية العامة فيها في دورتها الثامنة والخمسين. |
Comme suite à cette demande, le Secrétariat a fait distribuer une note intitulée < < Schéma d'ordre du jour de l'Assemblée générale > > (A/58/CRP.4), que l'Assemblée a examinée à sa cinquante-huitième session. | UN | استجابة لهذا الطلب، عممت الأمانة العامة المذكرة المعنونة " جدول الأعمال التوضيحي للجمعية العامة " (A/58/CRP.4) الذي نظرت الجمعية العامة فيه في دورتها الثامنة والخمسين. |
Répondant à une demande d'informations des États Membres, le Secrétariat a distribué une note sur le fonctionnement de cet organe, notamment sur la portée de son mandat. | UN | 47 - وردا على طلب للحصول على معلومات من الدول الأعضاء، عممت الأمانة العامة مذكرة بشأن وظيفة تلك الهيئة كان من بين ما تطرقت إليه نطاق جدول أعمالها. |
Lors de la séance d'information tenue le 17 février, le Secrétariat a distribué un document du Haut Représentant des Nations Unies pour les élections en Côte d'Ivoire sur les pourparlers qui avaient eu lieu à Abidjan le 16 février. | UN | وخلال الإحاطة التي قدمت في 17شباط/فبراير، عممت الأمانة العامة ملاحظات مقدمة من مكتب الممثل السامي المعني بالانتخابات في كوت ديفوار، بشأن المحادثات التي جرت في أبيدجان في 16 شباط/فبراير. |
Le 20 février, faisant suite à une demande, le Secrétariat a distribué aux membres du Conseil le communiqué final de la quatrième réunion ministérielle du Groupe de travail international sur la Côte d'Ivoire. | UN | وفي 20 شباط/فبراير، عممت الأمانة العامة على المجلس، بناء على الطلب، البيان الختامي الصادر عن الاجتماع الوزاري الرابع للفريق العامل الدولي المعني بكوت ديفوار. |
Comme suite à cette demande, le Secrétariat a distribué une note intitulée < < Schéma d'ordre du jour de l'Assemblée générale > > (A/58/CRP.4), que l'Assemblée a examinée à sa cinquante-huitième session (A/61/483, p. 13). | UN | استجابة لهذا الطلب، عممت الأمانة العامة مذكرة معنونة " جدول الأعمال التوضيحي للجمعية العامة " (A/58/CRP.4) التي نظرت الجمعية العامة فيها في دورتها الثامنة والخمسين (A/61/483، ص 14). |
Comme suite à cette demande, le Secrétariat a distribué une note intitulée < < Schéma d'ordre du jour de l'Assemblée générale > > (A/58/CRP.4), que l'Assemblée a examinée à sa cinquante-huitième session (A/61/483, p. 13). | UN | فاستجابة لهذا الطلب، عممت الأمانة العامة مذكرة معنونة " جدول الأعمال التوضيحي للجمعية العامة " (A/58/CRP.4) التي نظرت الجمعية العامة فيها في دورتها الثامنة والخمسين (A/61/483، صفحة 14). |
Comme suite à cette demande, le Secrétariat a distribué une note intitulée < < Schéma d'ordre du jour de l'Assemblée générale > > (A/58/CRP.4), que l'Assemblée a examinée à sa cinquante-huitième session (A/61/483, p. 13). | UN | استجابة لهذا الطلب، عممت الأمانة العامة مذكرة معنونة " جدول الأعمال التوضيحي للجمعية العامة " (A/58/CRP.4) التي نظرت الجمعية العامة فيها في دورتها الثامنة والخمسين. (A/61-483، ص 14). |
Comme suite à cette demande, le Secrétariat a distribué une note intitulée < < Schéma d'ordre du jour de l'Assemblée générale > > (A/58/CRP.4), que l'Assemblée a examinée à sa cinquante-huitième session (A/61/483, p. 13). | UN | استجابة لهذا الطلب، عممت الأمانة العامة مذكرة معنونة " جدول الأعمال التوضيحي للجمعية العامة " (A/58/CRP.4) التي نظرت الجمعية العامة فيها في دورتها الثامنة والخمسين. (A/61-483، ص 14). |
Comme suite à cette demande, le Secrétariat a distribué une < < Note historique et analytique sur les pratiques et méthodes de travail des grandes commissions > > (A/58/CRP.5), que le Bureau a examinée lors de consultations informelles ouvertes à tous (A/61/483, p. 14 et A/62/608). | UN | استجابة لهذا الطلب، عممت الأمانة العامة مذكرة معنونة " مذكرة تاريخية وتحليلية بشأن ممارسات اللجان الرئيسية وأساليب عملها " (A/58/CRP.5) التي نظرت فيها الجمعية العامة في مناقشات غير رسمية مفتوحة. (A/61/483، ص 15، و A/62/608). |
Comme suite à cette demande, le Secrétariat a distribué une < < Note historique et analytique sur les pratiques et méthodes de travail des grandes commissions > > (A/58/CRP.5), que le Bureau a examinée lors de consultations informelles ouvertes à tous (A/61/483, p. 14 et A/62/608). | UN | استجابة لهذا الطلب، عممت الأمانة العامة مذكرة معنونة " مذكرة تاريخية وتحليلية بشأن ممارسات اللجان الرئيسية وأساليب عملها " (A/58/CRP.5) التي نظرت فيها الجمعية العامة في مناقشات غير رسمية مفتوحة. (A/61/483، ص 15، و A/62/608). |
Comme suite à cette demande, le Secrétariat a distribué une note intitulée < < Note historique et analytique sur les pratiques et méthodes de travail des grandes commissions > > (A/58/CRP.5), qui a été examinée par le Bureau lors de consultations officieuses à participation non limitée (voir la section C de l'annexe à la résolution 58/316). | UN | استجابة لهذا الطلب، عممت الأمانة العامة المذكرة المعنونة " مذكرة تاريخية وتحليلية بشأن ممارسات اللجان الرئيسية وأساليب عملها " (A/58/CRP.5) التي نظرت الجمعية العامة فيها في مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية (انظر القرار 58/316، المرفق، الجزء جيم). |
Comme suite à cette demande, le Secrétariat a distribué une note intitulée < < Note historique et analytique sur les pratiques et méthodes de travail des grandes commissions > > (A/58/CRP.5), qui a été examinée par le Bureau lors de consultations officieuses à participation non limitée (voir la section C de l'annexe à la résolution 58/316). | UN | استجابة لهذا الطلب، عممت الأمانة العامة المذكرة المعنونة " مذكرة تاريخية وتحليلية بشأن ممارسات اللجان الرئيسية وأساليب عملها " (A/58/CRP.5) التي نظرت الجمعية العامة فيها في مشاورات غير رسمية مفتوحة العضوية (انظر القرار 58/316، المرفق، الجزء جيم). |
Comme suite à cette demande, le Secrétariat a distribué une < < Note historique et analytique sur les pratiques et méthodes de travail des grandes commissions > > (A/58/CRP.5), que le Bureau a examinée lors de consultations informelles ouvertes à tous (A/61/483, p. 14, et A/62/608). | UN | واستجابة لهذا الطلب، عممت الأمانة العامة مذكرة معنونة " مذكرة تاريخية وتحليلية بشأن ممارسات اللجان الرئيسية وأساليب عملها " (A/58/CRP.5) التي نظرت فيها الجمعية العامة في مناقشات غير رسمية مفتوحة. (A/61/483، ص 15، و A/62/608). |
Comme suite à cette demande, le Secrétariat a fait distribuer une note intitulée < < Options pour l'établissement d'un nouveau calendrier pour les travaux des grandes commissions de l'Assemblée générale > > (A/58/CRP.3), que l'Assemblée a examinée à sa cinquante-huitième session. | UN | استجابة لهذا الطلب، عممت الأمانة العامة المذكرة المعنونة " خيارات لإعادة تحديد مواعيد اجتماعات اللجان الرئيسية للجمعية العامة " (A/58/CRP.3) التي نظرت الجمعية العامة فيها في دورتها الثامنة والخمسين. |
Comme suite à cette demande, le Secrétariat a fait distribuer une note intitulée < < Options pour l'établissement d'un nouveau calendrier pour les travaux des grandes commissions de l'Assemblée générale > > (A/58/CRP.3), que l'Assemblée a examinée à sa cinquante-huitième session. (A/61/483, p. 13, et A/62/608, p. 7). | UN | استجابة لهذا الطلب، عممت الأمانة العامة المذكرة المعنونة " خيارات لإعادة تحديد مواعيد اجتماعات اللجان الرئيسية للجمعية العامة " (A/58/CRP.3) التي نظرت الجمعية العامة فيها في دورتها الثامنة والخمسين. (A/61/483، ص 14، و A/62/608، ص 7) |
Comme suite à cette demande, le Secrétariat a fait distribuer une note intitulée < < Options pour l'établissement d'un nouveau calendrier pour les travaux des grandes commissions de l'Assemblée générale > > (A/58/CRP.3), que l'Assemblée a examinée à sa cinquante-huitième session. (A/61/483, p. 13, et A/62/608, p. 7). | UN | استجابة لهذا الطلب، عممت الأمانة العامة المذكرة المعنونة " خيارات لإعادة تحديد مواعيد اجتماعات اللجان الرئيسية للجمعية العامة " (A/58/CRP.3) التي نظرت الجمعية العامة فيها في دورتها الثامنة والخمسين. (A/61/483، ص 14، و A/62/608، ص 7) |
Comme suite à cette demande, le Secrétariat a fait distribuer une note intitulée < < Schéma d'ordre du jour de l'Assemblée générale > > (A/58/CRP.4), que l'Assemblée a examinée à sa cinquante-huitième session (voir également l'alinéa b) du paragraphe 2 de l'annexe à la résolution 58/316). | UN | استجابة لهذا الطلب، عممت الأمانة العامة المذكرة المعنونة " جدول الأعمال التوضيحي للجمعية العامة " (A/58/CRP.4) الذي نظرت الجمعية العامة فيه في دورتها الثامنة والخمسين (انظر أيضا القرار 58/316، المرفق، الفقرة 2(ب)). |