"عميلك" - Translation from Arabic to French

    • votre client
        
    • ton client
        
    • votre agent
        
    • des clients
        
    • clientèle
        
    • son client
        
    • du client
        
    • taupe
        
    • ton agent
        
    • vos clients
        
    • indic
        
    • client est
        
    • ton contact
        
    • votre cliente
        
    • votre informateur
        
    Nous inculpons votre client, et le mettons en détention immédiate. Open Subtitles سوف نُوجّه إتّهامات ضدّ عميلك ونحجزه على الفور.
    votre client a diagnostiqué un cancer à des patients qui en n'ont pas pour les voler avec des traitements dont ils n'ont pas besoin. Open Subtitles قد قام عميلك بتشخيص مرضى بمرض سرطان لا يشتكون منه ليحقنهم بأدوية لا يحتاجونها
    Parce que votre client est sur le point de s'exposer sur la base de vos informations. Open Subtitles لإن عميلك على وشك أن يُعرض نفسه للخطر بُناءًا على معلوماتك السرية
    Je devrais revenir sur ma parole car ton client te malmène ? Open Subtitles ‫أنت تُخبرني أن أتراجع عن وعدي ‫لأن عميلك يقوم بإبتزازك؟
    votre agent pirate un hôtel japonais une connexion internet sécurisée. Open Subtitles عميلك يقوم بأختراق أتصلات أنترنيت مؤمن لفندق ياباني
    S'agissant des exigences d'identification des clients, les institutions financières doivent vérifier l'identité de leurs clients dans les situations ci-après : UN وفيما يتعلق بشرط ``إعرف عميلك ' ' ، يجب على المؤسسات المالية أن تحدد هوية عملائها في الحالات التالية:
    7. Les participants ont noté qu'une des règles d'or en matière de pénétration des marchés était de bien connaître sa clientèle. UN ٧- ولاحظ المشتركون أن قاعدة " اعرف عميلك " هي واحدة من أهم القواعد التجارية للنفاذ إلى اﻷسواق.
    Je dois commencer par vous informer que nous sommes prêts à aller plus loin avec un TRO, sauf si, bien sûr, votre client change d'avis. Open Subtitles علي ان اخبرك اننا مستعدون لنتقدم بأمر تقييدي مؤقت عميلك قام بتغيير رأيه
    votre client est un chirurgien qui a planifié une chirurgie le jour où il devrait être ici. Open Subtitles عميلك جراح و لديه عمليه مجدوله في اليوم الذي من المفروض أن يكون فيه هنا في المحكمه معي
    Mme Florrick, votre client avait une comparution à 10 h. Open Subtitles سيدة فلوريك , عميلك .كان لزاما عليه الحضور على الساعه العاشرة
    Maintenant, j'ignore si ceci a été orchestré ou non, mais je traiterai votre client comme tous les autres. Open Subtitles الان , أنا لا أعرف إذا كان هذا الغياب منظما أو لا لكنني سأعامل عميلك كأي شخص أخر
    La prochaine fois, que votre client vienne sans tomahawk. Open Subtitles جيمي، في المرة القادمة، أخبر عميلك بأن يترك فأسه في منزله
    Je doute que ton client ait les mêmes standards moraux. Open Subtitles حسنًا، أشك أن عميلك لديه نفس المعايير الأخلاقية العالية التي لديك
    ton client se présentera peu importe ce que je lui donne ! Open Subtitles عميلك سيوافق على أيّ شئ أقوم بمنحه إيّاه
    Ce type est votre agent de renseignements de pointe ? Open Subtitles هذا الشخص هو عميلك للإستخبارات المتقدم ؟
    C'était une figure de style. Je viens d'entendre que votre agent Matthews venait de geler mes avoirs. Open Subtitles ــ كانَ هذا كلاماً عرضياً ــ لقد سمعتُ أنَ عميلك قد جمد أصولي
    19. Les transferts de devises reçus ou envoyés à d'autres pays par le biais du système bancaire national satisfont la politique de < < connaissance des clients > > . UN :: وعمليات تحويل العملة من وإلى بلدان أخرى عن طريق نظام المصارف الوطنية تتسق بصورة مرضية مع سياسة اعرف عميلك.
    Elle publie des circulaires sur les opérations de change, veille à l'application stricte du principe de la connaissance du client et du devoir de vigilance vis-à-vis de la clientèle. UN ويصدر المصرف المركزي النيجيري تعميمات لتوجيه عمليات صرف العملات الأجنبية، ويكفل الالتزام الدقيق بمبدأ اعرف عميلك وبممارسات التحقق الواجب من العملاء.
    Le Groupe de Wolfsberg reconnaît que l'adhésion aux principes et aux méthodes fondés sur le principe < < connaître son client > > est d'une grande importance dans la lutte contre le terrorisme. UN تقر مجموعة وولفسبرغ بأن الالتزام بسياسات وإجراءات " أعرف عميلك " أمر هام لمكافحة الإرهاب.
    Si votre intérêt est opposé à celui du client, devez-vous l'en informer ? Open Subtitles إذا تعارضت مصالحك مع مصالح عميلك هل يكون من واجبك أن تكشف له ذلك
    C'est la clé USB que votre taupe a cachée dans un égout. Open Subtitles انها السواقه المحموله التى قام عميلك بتثبيتها فى ماسوره الصرف الصحى
    Et quand ils le font, Je te promets qu'ils regarderont dans ton coffre et trouveront ton agent. Open Subtitles وعندما يفعلوا، أعدك، أنهم سينظرون في الصندوق ويجدون عميلك
    Stewart, vous voulez dire à vos clients pourquoi il n'est pas là ? Open Subtitles ستيورت .. ألا تريد إخبار عميلك لم ليس هنا ؟
    Pardon ? Vous avez rencontré un indic. Open Subtitles لقد ذهبتي الى اجتماع مع عميلك السري من هو؟
    Est-ce que tu as une idée de ce que ton contact veut te dire de si urgent ? Open Subtitles وهل لديك أي فكرة ما الأمر المُلح الذي يحتاج عميلك أن يخبرك به؟
    Si votre cliente a fini de jacasser, expliquez-lui que l'épouse n'a pas automatiquement la maison. Open Subtitles إن توقف عميلك عن الثرثره يجب أن تشرح لها أن الزوجه لاتحصل على المنزل تلقائيا
    On aurait complètement raté ça sans votre informateur. Open Subtitles ربما كنا سنفقد كل هذا لولا لم يكن من عميلك في العصابة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more