"عميله" - Translation from Arabic to French

    • agent
        
    • client
        
    • cliente
        
    • Agents
        
    J'appelle ça un raté remarquable, pas vous, agent McGuire ? Open Subtitles القول عنه فشل ملحوظ الن تقولي ذلك .عميله
    J'aimerais faire pareil à la maison des Huffner. (gloussant) Non, certainement pas, agent Winter. Open Subtitles أحب أن أفعل المثل لمنزل هافنر لا,هذا لن يحدث عميله وينتر
    Comme votre père, vous êtes agent double. Comment cela fonctionne? Open Subtitles حسنا,مثل والدك,أنتى عميله مزدوجه أخبرينى كيف يجرى هذا
    Il a été arrêté car il se battait pour son client. Open Subtitles لقد تم القبض عليه لأنه كان يدافع عن عميله
    Pourquoi voudrait-il faire chanter son propre client star, un client qu'il fait tout pour protéger. Open Subtitles و لما يرغب بابتزاز عميله النجم؟ فهدف الوكالة الوحيد هو حماية العملاء
    À partir de maintenant, quand on aura une cliente, j'essaierai de la garder. Open Subtitles اسمعى , منذ الأن فصاعداً عندما نحصل على عميله , سوف اُبقى عليها حسناً ؟
    Non, notre couverture est que tu es un agent escroc de la DEA et que je suis un flic corrompu qui cherche à se faire du fric sur des meurtres destructions. Open Subtitles لا,قصتنا هي انك عميله فاسده من مكافحة المخدرات وانا شرطي قذر يبحث عن المال بين جريمة قتل وفوضى
    J'ai tué un agent du FBI. Un mauvais mais quand même... Open Subtitles لقد قتلت عميله فيدراليه ... إنها سيئه ولكنه يبقى
    J'ai tué un agent du FBI... Un mauvais mais quand même... Open Subtitles لقد قتلت عميله فيدراليه ... إنها سيئه ولكن تبقى
    Je déteste vous mettre dans cette position, surtout avec votre femme étant un agent. Open Subtitles أنا اكره أن أضعك في هذا الموقف خاصهً مع كون زوجتك عميله
    - agent Alvarez, s'il vous plaît, regardez ce téléphone. Open Subtitles عميله الفريز من فضلك انظري الى هذا الهاتف
    Et j'attends cela de vous chaque jour, en tant qu'agent. Open Subtitles وسأتوقع هذا منكِ فى كل يوم تكونين فيه عميله
    Ça fait quoi d'être un agent fédéral ? Open Subtitles مرحباً؟ كيف هو شعور أن تكونى عميله فيدراليه؟
    agent David, pouvez vous vous assurer que, euh, Tim ait ça ? Open Subtitles عميله دافيد هل يمكنكى أن تحرصى على أن يحصل العميل ماكجى على هذه؟
    Et je sais qu'il est vivant, agent David. Open Subtitles و أنا اعلم انه على قيد الحياه,عميله دافيد
    Calmez-vous agent David. Vous avez eu un grave accident. Open Subtitles اهدئى,عميله دافيد لقد كنتى لتوك فى حادث خطير
    J'ai convaincu Lolly que j'étais un agent de la CIA pour qu'elle ne balance pas le fait que j'ai failli l'étouffer. Open Subtitles لقد اقنعت "لولي" للتو انني عميله للـ "سي آي اي" لكي لا تبلغ عني لمحاولتي لخنقها للموت
    Il avait déjà entrepris la fabrication des matériaux spécifiés au Koweït et en avait livré une partie sur le chantier de son client en Iraq. UN وكان صاحب المطالبة قد بدأ بالفعل تصنيع مواد خاصة في الكويت وسلم بعض هذه المواد في موقع مشروع عميله في العراق.
    Cette disposition n'est toutefois pas applicable à la correspondance échangée entre l'expert-comptable et son client, ni aux documents dont le client détiendrait déjà l'original ou une copie. UN بيد أن هذا لا ينطبق على المراسلات التي تبادلها المحاسب مع عميله ولا على أي وثائق يحتفظ العميل بنسخة منها أو بأصلها.
    Toutefois, ce dernier n'avait pas encore demandé au juge l'autorisation de voir son client. UN على أن هذا اﻷخير لم يطلب بعد إذنا من القاضي لرؤية عميله.
    Trouve-toi une cliente régulière que tu baiseras sans qu'on se fasse baiser. Open Subtitles حسنا ؟ علينا ان نحصل على عميله دائمه ومنتظمه لكن لا تخفق .
    Ses Agents nous ont envoyé une vidéo de ses entraînements, et on aime beaucoup. Open Subtitles لقد أرسل عميله هذه الأمور و نحن نحب ما نراه حقاً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more