"عميلي" - Translation from Arabic to French

    • mon client
        
    • mon agent
        
    • ma cliente
        
    • mon contact
        
    • mes clients
        
    • informateur
        
    • un client
        
    • client est
        
    • deux agents
        
    Oui, bien. Dans le principe, mon client est enceinte de triplé. Donc elle compte pour quatre. Open Subtitles للإنصاف عميلي هو إمرأة حبلى بثلاث توائم لذا يفترض أن تُحسب أربعة أشخاص
    Mais je ne peux le faire que si mon client reçoit ce qu'il veut. Open Subtitles ولكنّي يُمكِنُني ذلك فقط لو إستطعت أن أُعطي عميلي ما يُريد.
    Officier, vous avez dit que mon client portait le sac. Open Subtitles أيُّها الضابط، قلتَ أنّ عميلي كان يحمل الحقيبة.
    mon agent dit avoir vu des choses abominables. Open Subtitles ‫قال عميلي إنه رأى فعلاً ما لا يمكن وصفه
    J'ai demandé une immunité d'audience au nom de mon client, Open Subtitles لقد طلبت جلسة الحصانة هذه نيابةً عن عميلي
    mon client est dans tous les médias pour aider cette ville. Open Subtitles عميلي موجود في كل الأخبار يحاول مساعدة هذه المدينة
    mon client veut ce que vous lui devez, et il m'a engagé pour vous faire payer. Open Subtitles يُريد عميلي الحصول على ما تدينين له به وقام بتكليفي لجعلك تدفعين الثمن
    Ils se présentent à ma porte, menacent mon client, me menacent. Open Subtitles لقد ظهروا عند بابي, و هددوا عميلي, و هددوني
    Sur mon conseil, mon client ne répondra à aucune question. Open Subtitles بعد مشورتـي، عميلي لن يُجيب عن أيّ أسئلة.
    Écoutez , mon client sera là, et si il ne l'est pas, ce sera ma faute et seulement la mienne. Open Subtitles أنظري عميلي سيكون هنا واذا لم يأتي لأحد الاسباب، أنا من سيتحمل العبء أنا فقط
    Si quelqu'un demande, tu n'es pas mon client. Open Subtitles إذا سألك أى شخص عن ذلك الأمر ، أنت لست عميلي
    Si je peux rester seule avec mon client... Open Subtitles إذا كان بإمكاني أن أحظى بلحظة على إنفراد مع عميلي
    Vous venez demain à mon cabinet pour témoigner contre mon client et vous m'avez rien dit ? Open Subtitles إنكِ ستأتينَ لمكتبي بالغد لكي تشهدي ضد عميلي ولمْ تخبرينني بذلك؟
    Tu peux menacer qui tu veux, mais mon client a raison en ce qui le concerne, et c'est la moitié de l'entreprise. Open Subtitles هدد كما تشاء ولكن عميلي لديه الحق في هذا و هو نصف الشركة
    mon client veut être inclus dans cet accord. Open Subtitles .تسعى بأن تمسككِ رهينة لأجل المال إن عميلي يريدُ بالواقع أن يكون .لهُ شأنٌ بهذه الصفقة
    Heureusement pour moi, mon client est Japonais le dollar a baissé par rapport au yen. Open Subtitles حسنٌ , إذن من سعدِ حظي , أن عميلي ياباني .والدولار صار أقل قيمة من الين .لذا ستستمرُ صفقتي وحواليها أيضًا
    Et qu'on me dise où est passé mon agent ! Open Subtitles وأحتاج لمن يخبرني ! أين عميلي بحقّ الجحيم
    Maintenant hors de ma vue pendant que je discute avec ma cliente. Open Subtitles والآن أغرب عن وجهي بينما أنا أقوم بمشاورة عميلي
    Regardez ce que mon contact chez le médecin légiste m'a donné. Open Subtitles أنظر لما أخبرني به عميلي في مكتب الطبيب الشرعي
    Donc soit tu me rends mes clients, soit bonne chance pour facturer 2,500 heures par an comme nous tous. Open Subtitles ،إذًا إما تعيدُ عميلي لي أو حظًا موفقًا بكسب 2,500 اجرًا بالساعة سنويًّا .كبقيتنا
    Pourquoi tu te faufiles voir mon informateur sans m'en parler ? Open Subtitles لماذا تسللت هارباً لرؤية عميلي دون أن تخبرني ؟
    Le mal est que tu m'as fait perdre un client et me fait passer pour un idiot. Open Subtitles الضرر هو بأنني خسرتُ عميلي .وجعلني ذلك ابدو كالمغفل
    Vous avez envoyé mon agent dans une mission où il y a deux agents de l'Alliance ? Open Subtitles لقد اخذت عميلي في عملية تحتوي على عميلين للعصابة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more