"عميل سري" - Translation from Arabic to French

    • agent secret
        
    • un agent infiltré
        
    • un agent sous couverture
        
    • un indic
        
    Tiens donc, nous avons là un agent secret qui quitte son poste sans prévenir le Nonce. Open Subtitles ها هو لدينا عميل سري هناك الذي ترك موقعه دون علم السفير البابوي
    Ces gens en ont après moi car... ça va être dur à croire, en fait, je suis agent secret. Open Subtitles ،سبب تعقب هؤلاء الناس لي وأعلم أن هذا سيصعب تصديقه لكن، أنا عميل سري
    Un agent secret entraîné par le Major, travaillant à l'étranger en tant que fonctionnaire dévoué quand, en fait, vous êtes un agent inséré dans le corps diplomatique de votre pays par le Cartel de Sinaloa pour les aider à prendre pied en Asie. Open Subtitles عميل سري تم تدريبه من طرف الرائد العمل بعيدا كموظف حكومي مخصص عندما، في الواقع، كنت أحد الرجال
    Eh bien, tu sais, Mike, tu es maintenant un agent infiltré pour le bureau, d'accord ? Open Subtitles حسنا ، اتعرف،مايك انت الان عميل سري للمكتب، فهمت ؟
    Le jour où je suis devenu un agent infiltré, je savais qu'un jour, je verrais le meilleur côté de ce monde. Open Subtitles في أول يوم عندما أصبحت فيه, عميل سري لقد عرفت ذلك
    Brian lui a dit que c'était un agent sous couverture, mais il a opéré d'urgence le gars au beau milieu de la nuit. Open Subtitles براين قال لها انه كان عميل سري لكنه قام باجراء الطوارئ علي الرجل في منتصف الليل.
    En gros, un tas de conneries légales, mais l'essentiel est que tu acceptes de devenir un indic et que je suis ton responsable. Open Subtitles هذه الأوراق ببساطة , كلها هراء قانوني لكن الفائدة منها هو أنك توافق على أن تصبح عميل سري , وأنا أصبح الراعي لك
    C'est un agent secret et il doit passer incognito partout. Open Subtitles لهجة الايرلندية حسنا، انه عميل سري. لقد حصل لتكون قادرة على الذهاب إلى أماكن أخرى ووضع منخفضة، لم أنه، الآن؟
    agent secret anglais, expert en balistique, et en femmes. Open Subtitles عميل سري بريطاني خبير المقذوفات و زير نساء
    plus grande l'agent secret d'Angleterre à disparus en un instant. Open Subtitles اعظم عميل سري حظيت به انجلترا قد قتل في لحظه واحده
    Je suis un agent secret de la CIA. Open Subtitles أنا عميل سري لِوكالة الاستخبارات المركزية.
    Il a dit à ses deux épouses qu'il était un agent secret ? Open Subtitles لقد اخبرا كلاً من زوجتيه انه عميل سري لدى الحكومه
    Ils ne savaient pas que leur fils avait une double carrière d'agent secret et de cambrioleur. Open Subtitles لم يعلموا أن الإبن ذو المهنة المزدوجة هو عميل سري وسارق
    Il y a un agent secret dont la couverture est vraiment foutue. Open Subtitles أعتقد أن صاحبها عميل سري أفتضح أمره.
    Je suis agent secret pour une branche du MI6. Open Subtitles أنا عميل سري لدى الإستخبارات البريطانية
    Pendant trois ans, j'ai travaillé comme un agent infiltré pour nos services secrets et j'ai infiltré Nabil Alawi et son entourage. Open Subtitles لمدة ثلاث سنوات عملت ك عميل سري لخدماتنا السري وتسللوا نبيل علوي ودائرته.
    18. Toutes les informations recueillies par un agent infiltré pourraient être potentiellement utilisées comme éléments de preuve. UN 18- ويمكن استخدام جميع المعلومات التي يجمعها عميل سري كأدلة محتملة.
    Si, comme on l'a laissé entendre, l'auteur était simplement un agent infiltré < < démasqué > > il ne se serait pas opposé à son expulsion pendant ses neuf ans de détention. UN ولو كان صاحب البلاغ، كما يقال، مجرد عميل سري " انفضح أمره " ، لما قاوم ترحيله وهو محتجز لفترة 9 سنوات.
    C'était un agent infiltré du FSB. Open Subtitles لقد كان عميل سري لوكالة الأمن الفيدرالي
    J'ai cru comprendre que Brian vous a parlé d'un agent sous couverture dans son appartement. Open Subtitles حسناً، حسب ما افهم فان براين قد تحدث اليك بشأن عميل سري في شقته
    Tu es la seule personne en dehors du FBI à savoir que Sebastian Egan est en réalité un agent sous couverture. Open Subtitles كنت الشخص الوحيد خارج مكتب التحقيقات الفدرالي الدي يعلم أن سيباستيان إيغان هو في حقيقة الأمر عميل سري
    Mais quand nous dirons au juge et au procureur que tu es un indic, les flics vont aussi l'apprendre. Open Subtitles لكن اليك الأمر , لو أخبرنا القاضي والمدعي العام بأنك عميل سري , سيتسرب الأمر الى الشرطة المحلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more