| Tiens donc, nous avons là un agent secret qui quitte son poste sans prévenir le Nonce. | Open Subtitles | ها هو لدينا عميل سري هناك الذي ترك موقعه دون علم السفير البابوي |
| Ces gens en ont après moi car... ça va être dur à croire, en fait, je suis agent secret. | Open Subtitles | ،سبب تعقب هؤلاء الناس لي وأعلم أن هذا سيصعب تصديقه لكن، أنا عميل سري |
| Un agent secret entraîné par le Major, travaillant à l'étranger en tant que fonctionnaire dévoué quand, en fait, vous êtes un agent inséré dans le corps diplomatique de votre pays par le Cartel de Sinaloa pour les aider à prendre pied en Asie. | Open Subtitles | عميل سري تم تدريبه من طرف الرائد العمل بعيدا كموظف حكومي مخصص عندما، في الواقع، كنت أحد الرجال |
| Eh bien, tu sais, Mike, tu es maintenant un agent infiltré pour le bureau, d'accord ? | Open Subtitles | حسنا ، اتعرف،مايك انت الان عميل سري للمكتب، فهمت ؟ |
| Le jour où je suis devenu un agent infiltré, je savais qu'un jour, je verrais le meilleur côté de ce monde. | Open Subtitles | في أول يوم عندما أصبحت فيه, عميل سري لقد عرفت ذلك |
| Brian lui a dit que c'était un agent sous couverture, mais il a opéré d'urgence le gars au beau milieu de la nuit. | Open Subtitles | براين قال لها انه كان عميل سري لكنه قام باجراء الطوارئ علي الرجل في منتصف الليل. |
| En gros, un tas de conneries légales, mais l'essentiel est que tu acceptes de devenir un indic et que je suis ton responsable. | Open Subtitles | هذه الأوراق ببساطة , كلها هراء قانوني لكن الفائدة منها هو أنك توافق على أن تصبح عميل سري , وأنا أصبح الراعي لك |
| C'est un agent secret et il doit passer incognito partout. | Open Subtitles | لهجة الايرلندية حسنا، انه عميل سري. لقد حصل لتكون قادرة على الذهاب إلى أماكن أخرى ووضع منخفضة، لم أنه، الآن؟ |
| agent secret anglais, expert en balistique, et en femmes. | Open Subtitles | عميل سري بريطاني خبير المقذوفات و زير نساء |
| plus grande l'agent secret d'Angleterre à disparus en un instant. | Open Subtitles | اعظم عميل سري حظيت به انجلترا قد قتل في لحظه واحده |
| Je suis un agent secret de la CIA. | Open Subtitles | أنا عميل سري لِوكالة الاستخبارات المركزية. |
| Il a dit à ses deux épouses qu'il était un agent secret ? | Open Subtitles | لقد اخبرا كلاً من زوجتيه انه عميل سري لدى الحكومه |
| Ils ne savaient pas que leur fils avait une double carrière d'agent secret et de cambrioleur. | Open Subtitles | لم يعلموا أن الإبن ذو المهنة المزدوجة هو عميل سري وسارق |
| Il y a un agent secret dont la couverture est vraiment foutue. | Open Subtitles | أعتقد أن صاحبها عميل سري أفتضح أمره. |
| Je suis agent secret pour une branche du MI6. | Open Subtitles | أنا عميل سري لدى الإستخبارات البريطانية |
| Pendant trois ans, j'ai travaillé comme un agent infiltré pour nos services secrets et j'ai infiltré Nabil Alawi et son entourage. | Open Subtitles | لمدة ثلاث سنوات عملت ك عميل سري لخدماتنا السري وتسللوا نبيل علوي ودائرته. |
| 18. Toutes les informations recueillies par un agent infiltré pourraient être potentiellement utilisées comme éléments de preuve. | UN | 18- ويمكن استخدام جميع المعلومات التي يجمعها عميل سري كأدلة محتملة. |
| Si, comme on l'a laissé entendre, l'auteur était simplement un agent infiltré < < démasqué > > il ne se serait pas opposé à son expulsion pendant ses neuf ans de détention. | UN | ولو كان صاحب البلاغ، كما يقال، مجرد عميل سري " انفضح أمره " ، لما قاوم ترحيله وهو محتجز لفترة 9 سنوات. |
| C'était un agent infiltré du FSB. | Open Subtitles | لقد كان عميل سري لوكالة الأمن الفيدرالي |
| J'ai cru comprendre que Brian vous a parlé d'un agent sous couverture dans son appartement. | Open Subtitles | حسناً، حسب ما افهم فان براين قد تحدث اليك بشأن عميل سري في شقته |
| Tu es la seule personne en dehors du FBI à savoir que Sebastian Egan est en réalité un agent sous couverture. | Open Subtitles | كنت الشخص الوحيد خارج مكتب التحقيقات الفدرالي الدي يعلم أن سيباستيان إيغان هو في حقيقة الأمر عميل سري |
| Mais quand nous dirons au juge et au procureur que tu es un indic, les flics vont aussi l'apprendre. | Open Subtitles | لكن اليك الأمر , لو أخبرنا القاضي والمدعي العام بأنك عميل سري , سيتسرب الأمر الى الشرطة المحلية |