Bien, je ne suis pas offensée parce que je ne sais pas De quoi tu parles. | Open Subtitles | حسناً أنا لم اُهان لأني لا أعرف عمّا تتحدثين |
Je ne sais même pas De quoi tu parles. | Open Subtitles | أنا لا أعرف عمّا تتحدثين عنه ؟ |
Tu ne sais pas De quoi tu parles. | Open Subtitles | انت لا تعملين عمّا تتحدثين عنه |
Mais non. De quoi parles-tu ? | Open Subtitles | بالطبع، عمّا تتحدثين ؟ |
Je sais en gros de quoi vous parlez. | Open Subtitles | لديّ فكرة ما عمّا تتحدثين جيد. |
Qu'est-ce que tu racontes ? | Open Subtitles | عمّا تتحدثين ؟ |
De quoi parlez-vous ? | Open Subtitles | عمّا تتحدثين بحق السماء؟ |
Je sais pas De quoi tu parles. | Open Subtitles | ليست لدي أدنى فكرة عمّا تتحدثين |
Je ne vois pas De quoi tu parles. | Open Subtitles | إنّني لا اعلم عمّا تتحدثين عنه |
Ouais, De quoi tu parles ? C'était le meilleur. | Open Subtitles | أجل، عمّا تتحدثين ، لقد كان الأفضل |
Je ne sais pas De quoi tu parles. | Open Subtitles | ليس لدي أدنى فكرة عمّا تتحدثين عنه |
Tu ne sais pas De quoi tu parles. | Open Subtitles | أنتِ لا تعرفين عمّا تتحدثين عنه |
"De quoi tu parles ?", et je serai démasquée. | Open Subtitles | "لا أعرف عمّا تتحدثين" وعندها ستمسكني بفعل مُشين |
Je vois pas De quoi tu parles. | Open Subtitles | لا أدري عمّا تتحدثين. |
De quoi parles-tu, Claire ? | Open Subtitles | عمّا تتحدثين يا (كلير)؟ |
Min ! Je ne vois pas du tout de quoi vous parlez. | Open Subtitles | ليس لديّ أدنى فكرة عمّا تتحدثين |
J'ignore de quoi vous parlez. | Open Subtitles | لا أعرف عمّا تتحدثين. |
Je ne vois pas de quoi vous parlez. | Open Subtitles | لا أعلم عمّا تتحدثين |
- Qu'est-ce que tu racontes ? | Open Subtitles | عمّا تتحدثين ؟ |