Comme il a été indiqué précédemment, les éléments de coût sont pris en considération lors du choix d'un service d'hébergement. | UN | وكما ذُكر آنفاً، توضع عناصر التكلفة في الاعتبار عند اختيار خدمة استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Comme il a été indiqué précédemment, les éléments de coût sont pris en considération lors du choix d’un service d’hébergement. | UN | وكما ذُكر آنفاً، توضع عناصر التكلفة في الاعتبار عند اختيار خدمة استضافة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Au moment de la clôture, un rapprochement est réalisé entre les divers éléments de dépense et les montants facturés. | UN | ونقوم في مرحلة الإنهاء بتسوية وضع مختلف عناصر التكلفة المدرجة في العقود والمبالغ المدرجة في الفواتير. |
éléments de dépense : articles personnels d'habillement, paquetage et équipement, et armes individuelles, y compris les munitions | UN | عناصر التكلفة: الملابس والأعتدة والمعدات الشخصية، بما في ذلك الأسلحة الشخصية |
Ces frais sont toutefois considérés comme un élément de dépense dans le cadre de l'examen des taux. | UN | غير أن تلك التكاليف قد أدرجت في التحليل كعنصر من عناصر التكلفة. |
Les principaux éléments de coût touchés par une interdiction d'utilisation seraient les suivants : | UN | 71 - وستشتمل عناصر التكلفة الرئيسية المرتبطة بحظر الاستخدام على ما يلي: |
Les principaux éléments de coût touchés par une interdiction d'utilisation seraient les suivants : | UN | 68 - وستشتمل عناصر التكلفة الرئيسية المرتبطة بحظر الاستخدام على ما يلي: |
27. Les éléments de coût et le calendrier des financements requis au fil de la période de mise en œuvre (2010-2013) sont indiqués dans le tableau ci-après: | UN | 27- وترد في الجدول المبيَّن أدناه عناصر التكلفة وتنفيذ متطلبات التمويل على مراحل طوال فترة التنفيذ من عام 2010 إلى عام 2013: |
La fonction < < logistique > > permet ainsi d'équilibrer ces trois éléments de coût pour optimiser l'ensemble du processus, ce qui est nettement plus avantageux que d'optimiser des fonctions intermédiaires comme le transport. | UN | ومن ثم فإن تنفيذ وظيفة الإمداد يسمح بالمفاضلة بين عناصر التكلفة الثلاثة هذه وصولاً إلى ضبط، النظم، وهو بوضوح أمر أنسب من ضبط الوظائف الفرعية مثل النقل. |
Dans la mesure où elles n'ont pas de prise sur certains éléments de coût essentiels, à savoir l'acquisition et la gestion des marchandises, elles ne permettent pas de réduire les coûts autant que les compagnies de transport le voudraient pour améliorer leur rentabilité et leur compétitivité. | UN | فالتحالفات لا تعالج بعض عناصر التكلفة الرئيسية، أي تكلفة شراء السلع وإدارتها، مما يوقف إجراء التخفيضات الحقيقية التي قد تسعى إليها الشركات بغية تحسين ربحيتها وقدرتها التنافسية. |
En outre, ces types d'arrangements souples pourraient inutilement donner lieu à des négociations avec les donateurs quant aux éléments de coût qui devraient ou ne devraient pas faire l'objet d'un recouvrement à titre de coûts directs ou internes des projets ou programmes. | UN | ويضاف إلى ذلك أن هذه المرونة يمكن أن تؤدي بلا داع إلى مفاوضات مع المانحين بشأن عناصر التكلفة التي يجب أو لا يجب قيدها باعتبارها تكاليف لمشاريع أو برامج مباشرة وداخلية. |
éléments de dépense : frais médicaux avant déploiement | UN | عناصر التكلفة: التكاليف الطبية المتكبدة قبل النشر |
éléments de dépense pris en compte aux fins du calcul du coefficient d'absorption lors des examens précédents | UN | عناصر التكلفة المدرجة في معامل الاستيعاب في الاستعراضات السابقة |
éléments de dépense pris en compte aux fins du calcul du coefficient d'absorption dans le cadre de la méthode proposée | UN | عناصر التكلفة المدرجة في معامل الاستيعاب في المنهجية المقترحة السفر |
Elle tient compte en outre des nouveaux éléments de dépense résultant de l'harmonisation des conditions d'emploi. | UN | ويعكس الاعتماد أيضا عناصر التكلفة الجديدة الناجمة عن مواءمة شروط الخدمة. |
26. Dans le contrat initial de services de nettoyage et de garçon d'ascenseur passé par le Siège, on avait omis de faire figurer des estimations concernant certains éléments de dépense importants. | UN | ٢٦ - في حالة عقد خدمات التنظيف ومشغلي المصاعد بالمقر، لم ترد تقديرات بعض عناصر التكلفة الكبيرة في العقد اﻷصلي. |
La phase du recueil de données servirait à déterminer les éléments de dépense à prendre en compte ou à exclure, la conception des formulaires du questionnaire pour chaque élément de dépense et le dossier de justificatifs que doivent fournir les répondants à l'appui des informations communiquées dans le questionnaire. | UN | 185 - ستشمل مرحلة جمع البيانات تحديد عناصر التكلفة المراد تضمينها في المنهجية المقترحة أو استبعادها منها، وتصميم صفحات الاستبيان لكل عنصر من عناصر التكلفة، ومجموعة الأدلة التي سيقدمها المجيبون لإثبات المعلومات الواردة في الاستبيان. |
Dans le processus budgétaire qui a suivi, le Secrétariat technique provisoire a défini les éléments de coûts liés à l'administration. | UN | وفي عملية الميزانية اللاحقة، حددت اﻷمانة التقنية المؤقتة عناصر التكلفة المتصلة باﻹدارة. |
Les principaux éléments des coûts sont décrits au tableau 2 ci-dessous. | UN | وترد عناصر التكلفة الرئيسية في الجدول 2 أدناه. |
Dans le budget de gestion approuvé, elles le sont par composante des coûts ou par source de financement à laquelle imputer les dépenses. | UN | وفي الميزانية الإدارية المعتمدة، تصنف المصروفات حسب عناصر التكلفة أو مصدر التمويل الذي يتعين عليه أن يتحمل المصروفات. |
Ces deux catégories de dépenses se montent actuellement à quelque 32,2 millions de dollars par période de six mois. | UN | وقد ذكرت الحكومات المساهمة بقوات أن مجموع هذين العنصرين من عناصر التكلفة يبلغ في الوقت الراهن حوالي ٣٢,٢ مليونا من دولارات الولايات المتحدة لكل فترة ستة أشهر. |
Le rapport du Corps commun d’inspection ne donne pas suffisamment de détails sur les éléments des dépenses et le calcul des économies potentielles dont il est question. | UN | بيد أن تقرير وحدة التفتيش المشتركة لا يوفر تفاصيل كافية لتفسير عناصر التكلفة وطريقة حساب الوفورات المحددة التي يمكن تحقيقها في التكاليف. |