"عناصر برنامج عمل" - Translation from Arabic to French

    • éléments du programme de travail
        
    • les éléments du Programme d'action
        
    • éléments d'un programme de travail
        
    • programme de travail de
        
    • les éléments d'un programme
        
    La Commission est priée de faire connaître ses vues et de fournir des directives sur les éléments du programme de travail du Groupe de travail. UN ويُطلب من اللجنة أن تعرب عن آرائها وتقدّم التوجيهات بشأن عناصر برنامج عمل الفريق العامل.
    La Commission est priée de faire connaître ses vues et de fournir des directives sur les éléments du programme de travail du Groupe de travail. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها وتقديم توجيهاتها بشأن عناصر برنامج عمل الفريق العامل.
    La Commission est invitée à faire connaître ses vues et à donner des directives sur les éléments du programme de travail du Groupe. UN واللجنة مدعوّة إلى إبداء رأيها وتقديم توجيهاتها بشأن عناصر برنامج عمل الفريق.
    Ce programme devrait inclure les éléments du Programme d'action de la deuxième Décennie qui n'ont pas été mis en oeuvre. UN وينبغي أن يتضمن ذلك البرنامج عناصر برنامج عمل العقد الثاني التي لم تنفذ بعد.
    éléments d'un programme de travail du Comité préparatoire UN عناصر برنامج عمل اللجنة التحضيرية
    Vues sur les éléments qui pourraient constituer un programme de travail destiné à succéder au programme de travail de New Delhi sur l'article 6 de la Convention. UN آراء بشأن عناصر برنامج عمل يخلف برنامج عمل نيودلهي بشأن المادة 6 من الاتفاقية.
    1. Définir les éléments d'un programme de travail du SBSTA sur l'article 6 et en fixer les priorités. UN 1- تحديد عناصر برنامج عمل للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بشأن المادة 6 ووضع أولويات لهذه العناصر.
    Enfin, le présent rapport indique les éléments du programme de travail du CAC pour 1996. UN وأخيرا، يبين التقرير عناصر برنامج عمل لجنة التنسيق اﻹدارية لعام ١٩٩٦
    La Commission est invitée à donner son avis et à formuler des recommandations sur les divers éléments du programme de travail du Groupe de travail intersecrétariats. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها وتقديم توجيهاتها بشأن عناصر برنامج عمل الفريق العامل.
    La Commission est invitée à donner son avis et à formuler des recommandations sur les divers éléments du programme de travail du Groupe de travail intersecrétariats. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها وتقديم توجيهاتها بشأن عناصر برنامج عمل الفريق العامل.
    La Commission est invitée à donner son avis et à formuler des recommandations sur les divers éléments du programme de travail du Groupe intersecrétariats. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء رأيها وتقديم توجيهاتها بشأن عناصر برنامج عمل الفريق العامل.
    éléments du programme de travail du CAC pour 2001 UN ثامنا - عناصر برنامج عمل لجنة التنسيق الإدارية في عام 2001
    VIII. éléments du programme de travail du CAC pour 2001 UN ثامناً- عناصر برنامج عمل لجنة التنسيق الإدارية في عام 2001
    éléments du programme de travail du CAC pour 2000 UN ثامنا - عناصر برنامج عمل لجنة التنسيق الإدارية لعام 2000
    Tel était le cas, en particulier, de certains éléments du programme de travail du Groupe de travail informel du CAD sur les conflits, la paix et la coopération pour le développement. UN ويشار بصفة خاصة إلى بعض عناصر برنامج عمل فرقة العمل غير الرسمية التابعة للجنة المساعدة اﻹنمائية المعنية بالصراع والسلام والتعاون ﻷغراض التنمية.
    Je leur ai proposé que nous entreprenions cette tâche en attendant l'adoption des éléments du programme de travail de cette année, sans préjuger des décisions que la Conférence pourra prendre ultérieurement. UN وقد اقترحت عليهما القيام بهذه المهمة كخطوة مؤقتة، ريثما تعتمد عناصر برنامج عمل هذا العام ودون المساس بالقرارات التي يتخذها المؤتمر في وقت لاحق.
    1. Progrès réalisés concernant les éléments du Programme d'action d'Almaty qui intéressent la CNUCED UN 1- التقدم المحرز في تنفيذ عناصر برنامج عمل ألماتي التي تهم الأونكتاد
    1. Progrès réalisés concernant les éléments du Programme d'action d'Almaty qui intéressent la CNUCED UN 1- التقدم المحرز في تنفيذ عناصر برنامج عمل ألماتي التي تهم الأونكتاد
    22. M. De Léon Huerta (Mexique) dit qu'il est important de maintenir un équilibre entre tous les éléments du Programme d'action de Durban. UN 22 - السيد دي ليون هويرتا (المكسيك): قال إن من المهم الحفاظ على التوازن بين جميع عناصر برنامج عمل ديربان.
    Projet d'éléments d'un programme de travail concernant le paragraphe 9 de l'article 4 de la Convention ainsi que d'autres obligations découlant UN مشروع عناصر برنامج عمل فيمـا يتصل بالمادة 4-9 مـن الاتفاقيـة وكذلك
    Projet d'éléments d'un programme de travail concernant le paragraphe 9 de l'article 4 de la Convention ainsi que d'autres obligations découlant de la Convention UN مشروع عناصر برنامج عمل فيما يتصل بالمادة 4-9 من الاتفاقية وكذلك بالالتزامات الأخرى في إطـار الاتفاقية
    Le Comité était saisi d'une note du secrétariat portant sur les éléments d'un programme de travail du Comité (A/AC.257/5). UN وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمانة العامة بشأن عناصر برنامج عمل اللجنة ((A/AC.257/5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more