composantes droits de l'homme des opérations de paix : MANUI | UN | عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام: بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق |
composantes droits de l'homme des opérations de paix : MINUSTAH | UN | عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام: بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي |
:: 1 réunion annuelle des chefs des composantes droits de l'homme des opérations de maintien de la paix sur les enseignements tirés de l'application des politiques et de l'exécution des mandats et sur les moyens de faire progresser l'intégration des droits de l'homme dans les activités des opérations | UN | :: عقد اجتماع سنوي واحد لرؤساء عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام لتبادل الدروس المستخلصة في مجال تنفيذ الولايات والسياسات ووضع استراتيجيات لتعزيز دمج حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام |
Les composantes droits de l'homme dans les missions de maintien de la paix et les missions politiques spéciales font partie intégrante du Département des opérations de maintien de la paix, du Département des affaires politiques et du Département de l'appui aux missions. | UN | وتشكِّل عناصر حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة جزءاً لا يتجزأ من إدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية وإدارة الدعم الميداني. |
composantes droits de l'homme dans les missions pour la paix | UN | عناصر حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام |
composante droits de l'homme des opérations de maintien de la paix des Nations Unies | UN | عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام التابعة للأمم المتحدة |
De plus, le HCDH a donné des directives au Département des opérations de maintien de la paix pour qu'il appuie les composantes droits de l'homme de 17 missions de paix. | UN | وعلاوة على ذلك، أسهمت المفوضية بتوجيهات لإدارة عمليات حفظ السلام تتعلق بالسياسات وذلك لدعم عناصر حقوق الإنسان في 17 بعثة سلام. |
1 réunion annuelle des chefs des composantes droits de l'homme des opérations de maintien de la paix sur les enseignements tirés de l'application des politiques et de l'exécution du mandat et sur les moyens de faire progresser l'intégration des droits de l'homme dans les activités des opérations | UN | عقد اجتماع سنوي واحد لرؤساء عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام لتبادل الدروس المستخلصة في مجال تنفيذ الولايات والسياسات ووضع استراتيجيات لتعزيز دمج حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام |
Tenue de 1 réunion annuelle des chefs des composantes droits de l'homme des opérations de maintien de la paix sur les enseignements tirés de l'application des politiques et sur les moyens de faire progresser l'intégration des droits de l'homme dans le contexte du maintien de la paix | UN | عقد اجتماع سنوي لرؤساء عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام عن الدروس المستفادة في ما يتصل بتنفيذ السياسات وللنهوض بإدماج حقوق الإنسان في سياقات حفظ السلام |
2. composantes droits de l'homme des missions de paix des Nations Unies | UN | 2- عناصر حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام |
2. composantes droits de l'homme des missions de paix des Nations Unies | UN | 2- عناصر حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام |
F. composantes droits de l'homme des opérations de paix de l'ONU 35 9 | UN | واو - عناصر حقوق الإنسان في عمليات الأمم المتحدة للسلام 35 11 |
F. composantes droits de l'homme des opérations de paix de l'ONU | UN | واو - عناصر حقوق الإنسان في عمليات الأمم المتحدة للسلام |
2. composantes droits de l'homme des missions de paix des Nations Unies | UN | ٢- عناصر حقوق الإنسان في بعثات الأمم المتحدة للسلام |
Il est également prévu de réexaminer l'appui du Haut Commissariat aux composantes droits de l'homme des opérations de maintien de la paix des Nations Unies, afin de le rendre plus efficace, et d'accroître sa capacité de fournir des conseils et une formation aux membres des composantes civile et militaire. | UN | كما تتوخى إجراء استعراض لدعم عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام بُغية جعلها أكثر فعالية وزيادة قدرها على تقديم المشورة والتدريب إلى عناصرها المدنية والشرطية والعسكرية. |
Afin de veiller à la cohérence de cette activité fondamentale, le Haut-Commissariat a engagé des consultations avec ses partenaires pour élaborer des lignes directrices sur l'établissement de rapports publics par les composantes droits de l'homme des missions pour la paix. | UN | ولكفالة اتباع نهج متسق تجاه هذه المهمة الأساسية، بدأت المفوضية إجراء مشاورات مع شركاء من أجل وضع مبادئ توجيهية بشأن تقديم التقارير العلنية من قِبل عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام. |
:: 1 réunion annuelle des chefs des composantes droits de l'homme des opérations de maintien de la paix sur les enseignements tirés de l'application des politiques et sur les moyens de faire progresser l'intégration des droits de l'homme dans le contexte du maintien de la paix | UN | :: عقد اجتماع سنوي لرؤساء عناصر حقوق الإنسان في عمليات حفظ السلام عن الدروس المستفادة في ما يتصل بتنفيذ السياسات وللنهوض بإدماج حقوق الإنسان في سياقات حفظ السلام |
La Division des opérations hors Siège et de la coopération technique dirige et coordonne la fourniture d'un appui technique et opérationnel aux équipes chargées des droits de l'homme dans les missions hors Siège, notamment aux composantes droits de l'homme dans les opérations de maintien de la paix. | UN | 703 - تتولى شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني قيادة وتنسيق تقديم الدعم الفني والتنفيذي إلى الوحدات الميدانية المعنية بحقوق الإنسان، بما في ذلك عناصر حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام. |
La Division des opérations hors Siège et de la coopération technique dirige et coordonne la fourniture d'un appui technique et opérationnel aux équipes chargées des droits de l'homme dans les missions hors Siège, notamment aux composantes droits de l'homme dans les opérations de maintien de la paix. | UN | ٧٢٩ - يوجد مقر شعبة العمليات الميدانية والتعاون التقني في جنيف وتتولى الشعبة قيادة وتنسيق تقديم الدعم الفني والعملياتي إلى الوحدات الميدانية المعنية بحقوق الإنسان، بما في ذلك عناصر حقوق الإنسان في بعثات حفظ السلام. |
composantes droits de l'homme dans les missions pour la paix (1) | UN | عناصر حقوق الإنسان في بعثات السلام (1) |
composante droits de l'homme des déclarations de politique institutionnelle. | UN | (102) عناصر حقوق الإنسان في بيانات السياسات المؤسسية. |
Les répondants ont fait état de certains succès dans le renforcement de la composante < < droits de l'homme > > des ripostes nationales au VIH, mais ils ont également relevé qu'un grand nombre de difficultés sérieuses et politiquement complexes restaient à surmonter. | UN | وأبلغ المجيبون عن تحقيق بعض النجاح في تعزيز عناصر حقوق الإنسان في الإجراءات الوطنية لمكافحة الفيروس، بيد أنهم أفادوا أيضاً باستمرار العديد من التحديات العميقة والصعبة من الناحية السياسية التي يجب التغلب عليها. |
25. Par ailleurs, le HautCommissariat apporte un soutien substantiel aux composantes droits de l'homme de 17 missions de maintien de la paix. | UN | 25- وساعدت المفوضية أيضاً بشكل كبير في أعمال عناصر حقوق الإنسان في 17 بعثة سلام. |