Tu peux me dire que ce baiser signifiait quelque chose. | Open Subtitles | تستطيعين أن تخبريني أن تلك القبلة عنت شيئاً |
- Uh... peut-être était-ce occasionnel pour lui et que cela signifiait plus pour vous. | Open Subtitles | ربّما ما كانت علاقة عابرة بالنسبة له عنت لكِ أكثر من ذلك. |
Oui, mais ce qui s'est passé après le jeu quand ça voulait dire quelque chose. | Open Subtitles | نعم، ولكنها حدثت بعد انتهاء اللعبة، يعنى انها عنت شئ ما |
Je ne pensais pas que ça voulait dire danger biologique de niveau 5. Regarde ça. | Open Subtitles | لم أعتقد أنها عنت خطر عالمي من الدرجة الخامسة |
Si le mot signifie une nouvelle personne ou une sorte de débutant, tu prends un coup. | Open Subtitles | اذا عنت الكلمة شخص جديد أو نوعاً ما مبتدئ تشرب. |
Voir ce que vous avez fait pour aider cette femme, avoir été capable de vous sortir, ça signifie beaucoup pour nous. | Open Subtitles | رؤية مافعلت لتساعد تلك السيّدة فقدرتي على إخراجك عنت الكثير لنا |
Ce gâteau que tu m'as laissé hier soir. Ça représente beaucoup pour moi. | Open Subtitles | كعكة عيد الميلاد تلك التي تركتها ليلة أمس لقد عنت العالم لي |
Je pensais que la nuit dernière représentait quelque chose de spécial entre nous, mais apparemment | Open Subtitles | لقد إعتقدت أن ليلة أمس عنت شيئا مميزا بيننا لكن من الواضح |
Peut être que ces images signifiaient quelque chose pour la victime, des indices sur la relation entre elle et le tueur. | Open Subtitles | لربّما عنت هذه الصُور شيئاً للضحيّة، أدلّة على العلاقة بينها وبين القاتل. |
Tu ne sais pas ce qu'il signifiait pour moi ? | Open Subtitles | ألم تعرفي ما تلك اللمسة عنت لي ؟ |
Quand toi et moi, on le faisait, ça signifiait quelque chose ou non ? | Open Subtitles | عندما فعلناها أنا وأنت هل عنت شيئاً أم لا؟ |
Comme si ce voyage signifiait quelque chose pour moi ? | Open Subtitles | أيفترض أن تكون هذه الرحلة قد عنت شيئاً بالنسبة لى ؟ |
Je veux que vous sachiez que notre amitié signifiait beaucoup pour moi. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف أن صداقتنا عنت شيئاً إلي |
Me dire que ce baiser signifiait quelque chose. | Open Subtitles | أن تقولي لي أنّ تلك القبلة عنت شيئاً |
J'ai eu l'impression que ça voulait dire quelque chose. | Open Subtitles | لست أقول إلا أشعر وكأن القبلة عنت شيء ما |
Ecoute, ça voulait dire quelque chose alors. Et ça veut dire quelque chose maintenant. | Open Subtitles | انظر لقد عنت شيئاً في حينها والأن لاتعني شيئاً |
Tout ça voulait dire que Roger ne serait jamais le génie politique au grand jour. | Open Subtitles | فضيحة عام 1996 عنت أن "روجر" لن يكون عبقرياً سياسياً يظهر على الملأ. |
Si la nuit dernière signifie quelque chose pour toi, tu devras nous donner une chance de plus. | Open Subtitles | مهلا , إذا عنت ليلة أمس أي شىء لكِ فستعطينا فرصة آخري بعد |
Le comité de conception de char signifie beaucoup pour moi et t'es venu, t'as tout foutu en l'air, et je t'ai juste retourné la faveur. | Open Subtitles | لقد عنت مسألة لجنة المركبات الكثير لي وأتيت أنت وسلبتني إيّاها، ورددتُ لك الصنيع |
Cette Fiero représente beaucoup pour nous tous. | Open Subtitles | لقد عنت تلك الفييرو الكثير لنا جميعاً |
Le basket représentait tellement pour moi. Je suis fier de vous. | Open Subtitles | عنت كرة السلة الكثير لي أيها المدرب انا فخور جداً بك |
Ouais, ces poupées Gemini signifiaient surement beaucoup pour elle. | Open Subtitles | أجل، حسناً، من الواضح أنّ تلك الدمى التوأميّة عنت الكثير لها. |
Mais ce tour était important pour lui ! | Open Subtitles | لكن تلك الجولة عنت له الكثير |