"عندما أريد" - Translation from Arabic to French

    • quand je veux
        
    • Quand je voudrai
        
    • quand je voulais
        
    • Quand je voudrais
        
    • quand je le
        
    • Quand j'ai envie
        
    • quand j'en ai envie
        
    • Quand j'aurai besoin
        
    Je vais dormir quand je veux, je vais à la piscine quand je veux. Open Subtitles أخلد للنوم عندما أريد ذلك، أذهب لحوض السباحة عندما أريد ذلك
    quand je veux quelque chose, personne ne peut m'empêcher de l'avoir. Open Subtitles عندما أريد شيء لا أحد يستطيع إيقافي من أخذه
    Je vis avec mon père. Il me laisse venir en ville quand je veux. Open Subtitles انا اعيش مع والدى وهو يتركونى آتى الى المدينه عندما أريد
    Quand je voudrai te voir, je posterai un commentaire. Open Subtitles عندما أريد رؤيتكِ سأضيف تعليق في تلك الصفحة
    M'Gann. J'utilisais une version moins puissante du sort quand je voulais sortir en douce de la maison. Open Subtitles ميجان انا أستخدم نسخة مصغرة عندما أريد التسلل خارج البيت
    Quand je voudrais ton avis, je... Open Subtitles عندما أريد نصيحتك، سأسألك الى اين انتى ذاهبى
    quand je veux quelque chose dans une épicerie, je demande habituellement à quelqu'un qui travaille là-bas. Open Subtitles نعم، عندما أريد شيئا في محل البقالة أنا عادة أسأل أي شخص يعمل هناك
    A partir de maintenant, je ne dirais jamais oui quand je veux dire non ! Open Subtitles من الآن فصاعدا لن أقول نعم ابداً عندما أريد قول لا
    C'est ici que je viens quand je veux être seul. Open Subtitles هذا هو المكان الذي آتي إليه عندما أريد أن أكون بمفردي
    quand je veux promouvoir une femme, briser les tabous, c'est toujours pareil. Open Subtitles تشجيع عندما أريد امرأة، وكسر المحرمات، هو نفسه دائما.
    Donc, quand je veux m'hydrater, j'aime boire des trucs avec ma bouche. Open Subtitles الآن عندما أريد الحصول على الترطيب أحب أن أشرب أشياء من خلال فمي
    Et quand je veux me faire quelqu'un, je me le fais. Open Subtitles و عندما أريد أن أفعل شخصاً ما . أفعله
    Le mixeur fait de la glace et s'éteint quand je veux. Open Subtitles حسنـــاً, الخلاط يكسر الثلج . و أقدر أوقفه عندما أريد ذلك
    J'appelle quatre fois d'affilée que quand je veux baiser. Open Subtitles أتصل 4 مرات متوالية سوى عندما أريد النكاح
    Quand je voudrai te voir, je posterai un commentaire sur le message. Open Subtitles عندما أريد رؤيتكِ سأضيف تعليق في تلك الصفحة
    Quand je voudrai ton avis, je te sonnerai, pauvre con. Open Subtitles عندما أريد سماع رأيك سأطلب ذلك من مؤخرتك الحمقاء
    C'était la technique de ma mère quand je voulais quelque chose. Open Subtitles ما الذي تتكلم عنه؟ ذلك كان أسلوب أمي عندما أريد شيئاً
    Quand je voudrais ton avis, je te le demanderais. Open Subtitles عندما أريد رايك سوف أطلب منك ذلك هيا يا رفاق ..
    Je suis agile quand je le veux. Open Subtitles أنا بارع في أستخدام اليد عندما أريد فعل ذلك، أجل.
    "Quand j'ai envie de rire..." Open Subtitles عندما أريد أن أضحك
    Si tu veux que cette relation fonctionne, je dois pouvoir aller faire la fête avec des étrangers quand j'en ai envie. Open Subtitles إن كانت هذه العلاقة ستنجح أريد أن أشعر بالحرية لأحتفل مع مجموعة من الغرباء عندما أريد هذا
    Quand j'aurai besoin de votre aide, Capitaine, soyez certain... que je vous la demanderai. Open Subtitles عندما أريد مساعدتك ، كابتن هاريس يمكنك أن تطمئن ، سوف أطلب ذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more