Et je ne conduis pas souvent quand je protège ta liberté. | Open Subtitles | و أنا لا أقود كثيرًا عندما أقوم بحماية حريتكم |
Parce que quand je vais t'attraper ça va pas être bon. | Open Subtitles | لإنه عندما أقوم بإمساكك ، لن تُصبح الأمور بخير |
Mais quand je change mon état, me transforme en quelqu'un d'autre, réclame de nouveaux pouvoirs, | Open Subtitles | ولكن عندما أقوم بتغيير حالتي المتحول الى شخص جديد استدعي القوى الجديدة |
Tu sais que je deviens silencieux quand je... digère. | Open Subtitles | تعرفين أنني أصبح هادئاً عندما أقوم بالتجهيز |
J'en suis sûre, mais ça me prend un peu de temps, et je suis silencieuse quand je le suis. | Open Subtitles | أنا متاكدة أنني سأكون كذلك، لكن الأمر يتطلب مني بعض الوقت وأكون هادئة عندما أقوم بالأمر |
Voilà ce qui s'affiche quand je tape mon nom dans Google. | Open Subtitles | هذا ما يظر عندما أقوم بالبحث عن أسمي في محرك بحث غوغل |
Maintenant... quand je scanne le QR code qu'on a trouvé sur le Pasteur Harrison, le capteur de mon téléphone lit des données, ici, une adresse Web. | Open Subtitles | .. الآن عندما أقوم بمسح رمز الأستجابة السريعة الذي وجدناه على القس هاريسون |
En gros, le truc sur lequel je travaille ne fait pas le truc qu'il est censé faire quand je fais le truc que je lui fais. | Open Subtitles | في الأساس، الشيء الذي أنا أعمل على عدم القيام الشيء أنه من المفترض أن يكون فعل عندما أقوم الشيء الذي أقوم به لذلك. |
Mais même quand je travaillais bien, mon maître était triste. | Open Subtitles | ولكن حتى عندما أقوم بعمل جيد كان رجلي لا يزال حزينا |
Laisse moi voir ce qui se passe quand je retire le bumper guard du véhicule. | Open Subtitles | دعني أرى ماذا ييحدث عندما أقوم بتحريك حارس الصدات من السيارة |
Nous verrons qui rira quand je mordre votre tête délicieuse. | Open Subtitles | سنرى من الذي سيضحك عندما أقوم بقضم رأسك اللذيذ |
Tu vois, quand je joue une scène, j'ai accès à quelques outils. | Open Subtitles | اترى، عندما أقوم بالتمثيل، وأحصل على وصول خاص إلى أدوات |
Le seul moment où je sens quelque chose est quand je pense à hacher un corps. | Open Subtitles | الوقت الوحيد الذي أشعر فيه بأنني حى عندما أقوم بالإستثارة من جثة |
J'aime autant un bon rythme techno-industriel que ta future scientifique obsédée par la musique, mais écoute quand je filtre les hautes fréquences pour écouter le rythme, | Open Subtitles | إيقاع الموسيقى الإلكترونية الصناعية كما تُحب أنت عالم الطب الشرعة ، لكن فقط إستمع ما يحدث عندما أقوم بفلترة الإيقاع |
Je suis aussi professionnelle pour admettre quand je fais un erreur mais seulement Quand j'en fais une. | Open Subtitles | أنا أيضاً محترفة بما فيه الكفاية . بأن أعترف عندما أقوم بفعل خطأ ما . لكن فقط عندما أقوم بواحدة |
C'est quand je prends ces pauvres décisions. C'est bon, Tesla. | Open Subtitles | هي عندما أقوم بعمل هذه القرارات الضعيفة. لا داعي للقلق، تِلسا. |
D'un côté j'ai envie de le faire parce que ça me plait, mais quand je fais des films, | Open Subtitles | من جهة أخرى أردت القيام بذلك لأنني أستمتع بذلك لكن عندما أقوم بفيلم |
Tu le savez, je me demandais toujours quand je ferais un tournage ou quelque chose. | Open Subtitles | أتعلمين، لطالما كنتُ أتساءل عندما أقوم بتصوير إعلاناً |
D'habitude, quand je te traîne frappant et criant à quelque chose, tu me remercies après coup. | Open Subtitles | عادة عندما أقوم بجرك وانت ترفس و تصرخ لشيء ما تقوم بشكري بعد فترة |
Donc quand je t'arracherais ta putain de tête, ça te dérangera pas que j'utilise celle-là, pas vrai ? | Open Subtitles | لذا عندما أقوم بقطع رأسك اللعين، لن تمانع في أن أستخدم ذلك العذر يا صديقي؟ |
Et Quand j'en aurai fini, on prendra un long bain de boue. | Open Subtitles | و عندما أقوم بهذا انا و انت سنذهب لعلاج بالطين طويل و بطيء |